Книга ведьм - Хоу Кэтрин
[Готторн]: Почему ты вообще начала спрашивать о том, опознала ли девочка тебя по одежде?
[Марта Кори]: Мой муж сказал мне, что люди об этом толкуют.
[Готторн]: Кто сказал тебе про одежду? Почему ты стала задавать вопросы?
[Марта Кори]: Потому что я услышала, как дети рассказывали, во что были одеты другие обвиняемые.
[Готторн]: Мистер Кори, вы говорили об этом своей жене?
Старик отрицает, что говорил ей об этом.
[Готторн]: Разве ты не утверждаешь, что тебе сказал об этом твой муж?
[Марта Кори]: —
[Готторн]: Кто сейчас мучает детей? Посмотри на них.
[Марта Кори]: Я не могу им помочь.
[Готторн]: Ты заявила, что будешь говорить только правду. Снова спрошу: почему ты задала этот вопрос, откуда тебе стало известно о том, что тебя опознали по одежде?
[Марта Кори]: Я просто спросила – в чем преступление?
[Готторн]: Как смеешь ты лгать перед лицом всех собравшихся? [312] Ты даешь показания представителям власти. Говори правду, как и обещала. Кто сказал тебе [вычеркнуто] об одежде?
[Марта Кори]: Никто не сказал.
[Готторн]: Как ты узнала о том, что девочек будут спрашивать, во что ты была одета?
[Марта Кори]: Потому что об этом их спрашивали в других случаях. А эта девочка проявляет воистину недюжинные способности и умудрилась поведать вам о том, о чем знать не могла! [313]
[Готторн]: Отвечай на вопрос. Раньше ты утверждала, что тебе об этом сказал твой муж.
[Марта Кори]: Он сказал мне, что девочки считают: я причиняю им боль.
[Готторн]: Откуда ты знаешь, зачем они пришли сюда? Говори правду! Как тебе стало об этом известно?
[Марта Кори]: Люди говорили, что девочки обвиняют меня в том, что я причиняю им беспокойство [вычеркнуто], и я решила, что их доставят в этот зал, чтобы допросить.
[Готторн]: Но как ты об этом узнала?
[Марта Кори]: Я просто подумала, что так и будет.
[Готторн]: Разве ты не обещала говорить правду? Кто сказал тебе, зачем они здесь?
[Марта Кори]: Никто не сказал.
[Готторн]: Как же ты узнала?
[Марта Кори]: Я сделала такой вывод.
[Готторн]: Но раньше ты говорила, что знаешь об этом.
[Дети]: Какой-то человек ей что-то нашептывает [314].
[Готторн]: Что он тебе говорит?
[Марта Кори]: Не верьте тому, что говорят дети, повредившиеся в уме [315].
[Готторн]: Можешь [вычеркнуто] сказать нам, что тебе прошептал этот человек?
[Марта Кори]: Я никого не видела.
[Готторн]: И не слышала?
[Марта Кори]: Нет.
Все одержимые начинают биться в сильнейшем припадке.
[Готторн]: Если ждешь милостей от Господа, признайся и не отягощай груз своих грехов. Ты вверяешь себя в руки Его?
[Марта Кори]: Воистину так.
[Готторн]: Тогда докажи, что почитаешь Его, и признайся.
[Марта Кори]: Но мне не в чем признаваться.
[Готторн]: Разве ты не видишь, что мучения пострадавших – доказательства твоей вины?
[Марта Кори]: Нельзя верить словам и поступкам тех, чей ум расстроен.
[Готторн]: Кто, по твоему мнению, истязает детей?
[Марта Кори]: Я никого не могу обвинить в этом.
[Готторн]: Разве не ты утверждала, что мы слепы? Можешь открыть нам глаза?
[Марта Кори]: Для того, чтобы оговорить невиновных?
Зачитываются показания Кроссли [316].
[Готторн]: Почему девочки не могли держаться на ногах, завидев тебя?
[Марта Кори]: Откуда мне знать?
[Готторн]: Что ты хочешь этим сказать?
[Марта Кори]: Только то, что они попадали на землю, и я была тому свидетельницей.
[Готторн]: Похоже на то, что ты заставила их упасть своими оскорбительными речами.
[Марта Кори]: Завидев других людей, они падали точно так же.
[Готторн]: Но ты заявила, что они не держались на ногах, увидев тебя! И ты плюнула в них и таким образом что-то сделала с ним. Что именно?
[Марта Кори]: Вы верите детям, болтающим чушь? Никакого плевка не было!
[Готторн]: Уже набралось более двух свидетелей, обвиняющих тебя в колдовстве. Что скажешь?
[Марта Кори]: Я невиновна.
Судья Готторн продолжает зачитывать показания Кроссли.
[Готторн]: Что значат твои слова о том, что сам Дьявол не может стоять в твоем присутствии?
Марта отрицает, что говорила такое.
[Готторн]: Трое или четверо свидетелей, находящихся в здравом уме, подтверждают, что слышали это [317].
[Марта Кори]: Что я могу с этим сделать? Оказалось, что у меня много недоброжелателей.
[Готторн]: Признайся!
[Марта Кори]: Я бы призналась, будь я виновна, но я невиновна!
[Готторн]: Ты – женщина разумная. Признайся, что ты им сказала? А раз ты называешь себя богобоязненной, то неужели посмеешь солгать? [318]
Абигайль кричит: «Негоже ей принимать причастие в нашей церкви в наступающий день субботний!»
[Марта Кори]: Мне все равно.
[Готторн]: Ты говоришь, что ум девочек расстроен. Люди в таком состоянии каждую минуту меняют свои показания, а они твердо и последовательно настаивают на твоей вине.
[Марта Кори]: Если все они ополчились на меня, то что я могу сделать?
[Готторн]: Просто скажи нам правду. Ты ведь утверждала, что и судьи, и священники нашего города слепы. Так открой им глаза!
Марта смеется и отказывается отвечать [319].
[Готторн]: Скажи нам то, что мы должны знать. Если ты не причиняешь детям боль, то кто это делает?
[Марта Кори]: Могу ли я обвинять невинных?
[Готторн]: Значит, ты этих слов не говорила?
[Марта Кори]: Нет, не говорила.
[Готторн]: Скажи нам, кто мучает девочек. Мы собрались здесь, чтобы отвадить творящих зло. Ты утверждала, что откроешь нам глаза, а сейчас мы слепы.
[Марта Кори]: Конечно, слепы, если утверждаете, что я – ведьма!
[Готторн]: Ты сказала, что укажешь нам виновных.
Марта отрицает, что говорила такое.
[Готторн]: Почему ты не укажешь нам на них прямо сейчас?
[Марта Кори]: Не могу, потому что не знаю.
[Готторн]: Чем ты ударила девушку в доме Томаса Патнэма?
[Марта Кори]: Никогда такого не было.
[Готторн]: Двое свидетелей видели, как ты била ее железным прутом.
[Марта Кори]: Я до нее пальцем не дотронулась.
[Готторн]: Тогда кто это сделал? Веришь ли ты в то, что на девочек наслали порчу?
[Марта Кори]: Если даже это так, то я тут ни при чем.
[Готторн]: Ты утверждаешь, что не являешься ведьмой. Ты не заключала сделок с Дьяволом, не общалась с духами-помощниками?
Похожие книги на "Книга ведьм", Хоу Кэтрин
Хоу Кэтрин читать все книги автора по порядку
Хоу Кэтрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.