Книга ведьм - Хоу Кэтрин
По словам свидетелей, такие припадки с Ребеккой все же случились после того, как приступы у жертв колдовства участились.
[Готторн]: Очень странно, что ты не пришла ухаживать за девочками, так как раньше часто помогала страждущим.
[Ребекка Нёрс]: Я обращаю взор свой только в сторону Господа Нашего, и он наставляет меня на моем пути.
Ребекка широко разводит руки, призывая Господа в свидетели, и немедленно у девочек начинаются очень сильные судороги, словно бы их пытают.
[Готторн]: Ты веришь в то, что девочек заколдовали?
[Ребекка Нёрс]: Да, верю [328].
[Готторн]: Когда мы впервые заподозрили, что дети страдают от колдовства и порчи, мы никак не могли подумать на Титубу (индианку в услужении у мистера Пэрриса), ибо она всегда ухаживала за Бетти Пэррис с любовью и бережением. Оказалось, что девочку мучает ее дух. Вполне возможно, что и ты окажешься виновной, коли и твой призрак причиняет детям вред…
[Ребекка Нёрс]: Вы желаете, чтобы я оговорила себя? Этого не будет.
Ребекка наклоняет голову на одну сторону, и одержимые немедленно повторяют за ней это движение.
Суд просит Сэмюэла Пэрриса зачитать записи слов жены Томаса Патнэма, которые он вел, когда с ней случались припадки.
[Готторн]: Что скажешь на это?
[Продолжение на обороте]
Протокол допроса Ребекки Нёрс записан верно, ее слова переданы точно и полно, однако по причине шума, создаваемого пострадавшими девочками, и реплик с мест многих присутствующих последние не удалось полностью отразить в настоящем протоколе.
Когда Ребекка Нёрс наклонила голову на сторону, у Элизабет Хаббард (одной из пострадавших) шея извернулась так же и очень сильно, настолько, что присутствующая в зале Абигайль Уильямc воскликнула: «Кто-нибудь, выпрямите шею матушки Нёрс, а то моя подруга сломает свою!» Когда голову Ребекки Нёрс привели в надлежащее положение, шея Бетти Хаббард тотчас выпрямилась, чему находившийся подле Аарон Уэй был свидетелем.
Записано в деревне Салем 24 марта 1691/92 года.
Преподобный Сэмюэл Пэррис, пожелавший вести протокол допроса Ребекки Нёрс, предоставил нам свои записи. После того, как мы услышали все вышеизложенное и своими глазами узрели все, что происходило в ходе судебного заседания, а также опираясь на показания свидетелей, мы вынесли решение о том, что Ребекка Нёрс из деревни Салем должна быть заключена в тюрьму Их Величеств в городе Салем без малейшего промедления согласно выданному нами ордеру для дальнейших допросов.
Судья Джон Готторн. Помощник судья Джонатан Корвин
Глава 26
Ордер на арест Рейчел Клинтон с рапортом об исполнении, включая отчет о вручении повесток свидетелям
Вторник, 29 марта 1692 года
Данный ордер стал первым документом, выданным не тем органом власти, в чьем прямом ведении находилась деревня Салем, а судом следующей инстанции. По свидетельствам современников, Рейчел Клинтон десятилетиями страдала от своей дурной репутации [329]. Она неудачно вышла замуж, была лишена наследства, потеряла привилегированное положение в обществе и оказалась в самом низу социальной лестницы. В 1692 году она проживала в городе Ипсвич и на свою беду оказалась обвиненной в ведовстве. С одной стороны, особенности личности и поведения Рейчел Клинтон делали ее идеальной подозреваемой, а с другой стороны, ее арест явно указал на то, что салемская «охота на ведьм» выплеснулась за пределы компактной сельской общины. Не будет преувеличением сказать, что выдача этого ордера знаменует собой ключевой и поворотный момент развития салемских событий, когда сопутствующая ему истерия, подобно пожару, стремительно охватила оставшуюся часть округа Эссекс.
В связи с поступившей высокочтимому Суду жалобой означенный Суд от имени Их Королевских Величеств поручает констеблю [неразборчиво] города Ипсвич задержать Рейчел, бывшую супругу Лоренса Клинтона, проживающую в Ипсвиче, на основании обоснованных подозрений в колдовстве и поручения, выданного судом согласно обеспеченному залогом обвинению в адрес вышеуказанной Рейчел Клинтон.
Настоящим Вам от имени Их Королевских Величеств поручается елико возможно скорее задержать, арестовать и препроводить вышеуказанную Рейчел Клинтон в суд города Ипсвич на заседание, которое состоится в присутствии и под председательством досточтимого судьи завтра [зачеркнуто] в восемь часов утра с целью проведения надлежащим и законным образом допроса обвиняемой и вынесения приговора. Рапорт об исполнении вышеозначенного ордера должен быть принесен Вами досточтимому суду в порядке, предусмотренном законодательством, причем за невыполнение Вами данного Вам поручения Вы несете ответственность, предусмотренную законодательством.
Ипсвич, 29 марта 1692 года. Постановление суда удостоверено секретарем суда Томасом Уэйдом и выдано для исполнения констеблю города Ипсвич.
Также настоящим Вам от имени Их Королевских Величеств поручается найти следующих лиц, а именно: Мэри Фуллер-младшую, Мэри Фуллер-старшую, Александра Томсона-младшего, Ричарда Фитса, доктора Джона Бригэма, Томаса Мэннинга и Натаниэля Бирна, проживающих в Ипсвиче, а также Томаса Ноултона-младшего и Мэри Торн, зачитать им повестки с требованием явки в суд, предупредить их об ответственности за неявку и обеспечить их явку в суд города Ипсвич на заседание, которое состоится завтра утром в вышеозначенное время, для дачи суду показаний в качестве свидетелей с целью определения вины или невиновности в колдовстве подозреваемой Рейчел Клинтон, причем за невыполнение Вами данного Вам поручения Вы несете ответственность, предусмотренную законодательством.
Постановление суда удостоверено секретарем суда Томасом Уэйдом.
[Продолжение на обороте]
Я вручил выданный мне настоящий ордер и зачитал его Рейчел Клинтон сегодня утром, а также арестовал ее и передал Сэмюэлу Ордуэю на его попечение здесь, в здании суда, с тем, чтобы досточтимые судьи могли допросить ее в судебном заседании, когда они сочтут нужным.
Также мною зачитаны повестки с требованием явки в суд по списку свидетелей, содержащемуся в данном ордере, за исключением Ричарда Фитса, которого я не смог разыскать, и Мэри Торн, которая болеет. Все вышеизложенное удостоверено моей собственноручной подписью.
Джозеф Фулер, констебль города Ипсвич, сего дня 29 марта 1691/92 года.
Настоящим ордер на арест Рейчел Клинтон надлежащим образом возвращен мною суду с рапортом об исполнении [331].
Глава 27
Показания Томаса Ноултона-Младшего против Рейчел Клинтон
Рейчел Клинтон была, без сомнения, женщиной, легко подверженной вспышкам гнева. Из показаний свидетелей следует, что она вынуждена была нищенствовать и побираться, чтобы хоть как-то выживать после ухода от нее мужа. Суду стало известно, что Клинтон пришла в дом Джона Роджерса в отсутствие последнего, который в то время уехал в Бостон, и, несмотря на протесты горничной, принялась искать себе пропитание. Горничная призвала Томаса Ноултона, чтобы он помог ей выгнать Рейчел из дома Роджерса. Изгнание Клинтон из чужого дома сопровождалось бранью из уст последней, которая назвала Ноултона «адским псом», «предводителем шлюх» и «правой рукой Дьявола».
Похожие книги на "Книга ведьм", Хоу Кэтрин
Хоу Кэтрин читать все книги автора по порядку
Хоу Кэтрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.