Тайна из тайн - Браун Дэн
"На какой именно?"
Она повернулась к нему. "Роберт, когда я узнала, что кто-то пытается уничтожить все копии моей рукописи, я не могла понять, почему их не беспокоит, что я могу просто переписать книгу. Теперь мы знаем. Они считали, что мне это не позволят."
"Именно, — согласился Лэнгдон. — И мне не нравится, что мы находимся в частном доме, а не в посольстве США." Он указал на окно, откуда виднелись высокие ограждения. "Подумай. Выхода нет, телефоны запрещены, и какой-то странный тип собирается с нами говорить.Здесь?В частном доме? Кто-то, кто может приказать послу США установить прослушку?"
В выразительных карих глазах Кэтрин редко мелькал страх, но сейчас в них явно читалось беспокойство. "Меня пугает, — сказала она, — что никто не знает, где мы. И мы даже не знаем, в безопасности ли Джонас."
Лэнгдон встал. "Именно поэтому я убью двух зайцев одним телефоном." Она удивленно посмотрела на него. "Ты имешь в виду 'одним выстрелом'?" Нет, телефоном.
Лэнгдон направился к старинному клубному креслу, чья кожаная обивка, как он заметил, была сильно продавлена от использования. "Она сказала, что эта библиотека — самая приватная комната в доме... и где она совершает все звонки. Так где же ее телефон?"
"У нее мобильный," — сказала Кэтрин.
Лэнгдон покачал головой. "Ее юридический атташе сказал мне, что для официальных дел требуется стационарный телефон."
Сев в потертое кожаное кресло, Лэнгдон огляделся, взгляд его упал на необычный приставной столик — восьмигранную колонну в стиле боз-ар, популярном в конце 1800-х во времена сухих законов. Ухватив край столешницы, он приподнял ее. Столешница откинулась, открывая углубление внутри. Как и предполагал Лэнгдон, в шкафчике находился не тайник с алкоголем, а проводной телефон посла.
Он достал аппарат и положил себе на колени. "Ты неисправим," — сказала Кэтрин.
"Просто удачная догадка." Лэнгдон поднял трубку, услышав гудок.
"Ты правда думаешь, что стоит звонить с этого телефона?" Кэтрин выглядела настороженной.
"Почему нет? — ответил он, набирая номер. — Это, наверное, самая безопасная линия в стране."
ГЛАВА 77
Двойной эспрессо придал Джонасу Фокману бодрости, и теперь он покинул детский отдел издательства, вернувшись в свой кабинет с четкой миссией —выяснить, почему рукопись Кэтрин была взломана, особенно таким могущественным противником. Алекс Конон присоединился к нему, стремясь помочь — по крайней мере, до тех пор, пока начальник не вызовет его на неизбежный допрос. Фокман сидел за компьютером, а техник расположился напротив с открытым ноутбуком. Они только начали работать, когда пронзительный звонок офисного телефона нарушил тишину.
Деловой звонок в 5:15 утра? — удивился Фокман. Увидев на дисплее европейский номер, он рванулся к телефону и нажал кнопку громкой связи. — Алло?!
— Джонас! — знакомый баритон Роберта Лэнгдона прозвучал в комнате. — Слава богу, ты цел! Я звонил на твой мобильный и домашний. Что ты делаешь в офисе так рано?!
— Боже, Роберт… — сердце Фокмана бешено застучало. — Мы думали, ты…
— Я знаю, что ты слышал, — сказал Лэнгдон. — Кэтрин рассказала мне, но утонул только мой телефон, а не я.
— Кэтрин с тобой?
— Да, и нам обоим приятно слышать твой голос. Последнее, что мы знали, ты пропал.
— Это долгая история, которую лучше рассказывать за мартини, — сказал Фокман. — Как ты, вероятно, уже знаешь, рукопись Кэтрин пропала. Нас взломали, и её удалили прямо из системы PRH.
— Слышал. Есть ли шанс восстановить резервную копию с сервера? Фокман взглянул на Алекса, и тот отрицательно покачал головой.
— Всё стёрто, — угрюмо ответил Фокман. — Не знаю, что сказать.
Лэнгдон вздохнул. — Жаль, что они не удалили мою последнюю книгу вместо этого.
Жестко, но справедливо, — подумал Фокман. Последняя книга Лэнгдона — "Символы, семиотика и эволюция языка" — получила восторженные отзывы критиков, но так и не нашла аудитории за пределами академических кругов. — Мне сказали, что Кэтрин распечатала рукопись. Это правда?
— Да… но и её тоже нет.
Фокман глубоко вздохнул. — Ладно, главное — вы оба в безопасности. С книгой разберёмся позже.
— Ну, поэтому я и звоню, — сказал Лэнгдон. — Я даже не уверен, что мы в безопасности. Мы у американского посла, в её частной резиденции, но ситуация странная. Мне вообще не следовало звонить…
— Постой! Ты у американского посла?! — Фокман старался не выдавать панику.
— Роберт, я бы не стал доверять никому из нашего правительства. Наши техники отследили хакеров PRH до крайне могущественной организации. — Он вспомнил странное двойное название, которое Алекс вводил ранее в Центре безопасности PRH.
— Эта организация называется In-Q-Tel.
— Никогда о них не слышал.
— Я тоже. Насколько я понял, это очень хорошо финансируемая венчурная компания, занимающаяся передовыми технологиями в основном в тени, так что неудивительно, что ты о них не знаешь.
— Но это не имеет смысла, — возразил Лэнгдон. — Венчурные компании не нанимают хакеров и полевых агентов.
— Думаю, эта — нанимает. Возможно, ты не слышал о In-Q-Tel, но их материнскую организацию ты точно знаешь.
— Кто же это?
Фокман тяжело вздохнул. — Небольшая группа под названием ЦРУ. В трубке воцарилась тишина.
Понимаю, — подумал Фокман, вспоминая собственную реакцию. — Вот что я знаю, — продолжил он. — ЦРУ владеет и управляет In-Q-Tel как частной венчурной фирмой, которая незаметно инвестирует в технологии, связанные с национальной безопасностью. Они контролируют сотни высокотехнологичных патентов и крупные доли в самых смелых новых технологических компаниях. — Редактор снова повернулся к компьютеру, выводя на экран только что прочитанное. — Их критики — в основном конкурирующие инвестиционные фирмы — постоянно жалуются, что связь In-Q-Tel с американской разведкой, цитирую, "даёт им тревожную гибкость в достижении целей". Что-то подсказывает мне, что сегодня ночью мы стали свидетелями этой самой гибкости.
— Невероятно, — прошептал Лэнгдон, и голос его дрожал. — Непонятно, зачем ЦРУ понадобилась книга Кэтрин, но учитывая всё произошедшее, их след тут явно…
— Да ты шутИшь! — воскликнул Алекс, отчаянно махая рукой и разворачивая ноутбук так, чтобы Фокман увидел экран. — Посмотри на это!
На экране была страница из "Википедии", которую Алекс, видимо, открыл, услышав про посла.
Википедия:
Хайдe Хагель: Посол США в Чехии:
Статья состояла из нескольких страниц, и в тексте выделенные подчёркиванием фрагменты отмечали результаты только что проведённого Алексом поиска.
…Нагель была принята в ЦРУ сразу после окончания юридической школы NYU…
…курировала политические консультации ЦРУ…
…была повышена до главного юрисконсульта ЦРУ, советующего директору агентства…
…ушла из ЦРУ на должность посла…
— О чёрт, Роберт… — прошептал Фокман в трубку. — Убирайтесь оттуда! Немедленно!
ГЛАВА 78
В просторной ванной комнате своей резиденции посол Нагель сжала края мраморной раковины и стошнило. В сообщении, только что пришедшем от Даны, было всего три слова.
Майкл Харрис мертв.
В ужасе посол тут же извинилась и набрала Дану, которая сквозь слезы и панику сбивчиво объяснила детали. Оказалось, Дана с сопровождавшим ее морпехом нашли квартиру Саши незапертой. Кербл первым вошел проверить обстановку и сразу же наткнулся на тело в коридоре.
Задушенный труп Майкла Харриса. Ни Саши Весны, ни кого-либо еще.
Похожие книги на "Тайна из тайн", Браун Дэн
Браун Дэн читать все книги автора по порядку
Браун Дэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.