Последний корабль - Пономарёва Светлана Викторовна
— Да, понимаю.
— У всех вас будет один срок относительного лишения свободы, в вашем случае — десять лет. Ты переместишься с ними в прошлое и также с ними вернешься назад.
— Да, Миранда, я знаю.
— У тебя есть навыки приготовления пищи?
— Нет.
— У тебя есть опыт лечения людей?
— Нет.
— Ты когда-нибудь держала в руках бумагу? — Вы имеете в виду настоящую целлюлозу?
— Да, настоящую бумагу.
— Нет, видела только в музеях — в виде книг.
— На базе будет теплица со съедобными растениями и аквариум со съедобными рыбами. Ты знаешь, как за ними ухаживать?
Кэтрин отрицательно мотнула рыжей головой.
— Ты когда-нибудь ела натуральную еду?
— Нет, это дорого, мы с мамой могли себе позволить только синтетическую, из принтера.
— Не волнуйся, переход от синтетической еды на натуральную не несет вреда здоровью. Чтобы приготовить натуральную еду на базе, нужно воспользоваться огнем. Ты сможешь развести огонь?
— Наверное, — Кэтрин неопределенно пожала плечами.
— Ты знаешь, что для этого нужно?
— Я читала, что раньше люди для разведения огня брали спички, зажигалку, бумагу, сухие ветки или сухую траву.
— А если нет зажигалки или спичек?
— Это невозможно.
— А если я скажу, что возможно…
— Я вам не верю, это шутка, — Кэтрин улыбнулась.
Миранда улыбнулась в ответ:
— Ты смеешься, а без зажигалки и спичек развести огонь можно, я не шучу.
— Но как?
— В краткой памятке, которую ты получишь после тестирования, будет информация обо всех неожиданных ситуациях. Не волнуйся, ты не первая на базе и не последняя. Как ты собираешься проводить там свободное время? — продолжила опрос Миранда.
— Буду читать.
— Все десять лет посвятишь чтению?
— А что там еще делать?
— Полагаю, бытовых проблем будет много: нужно самим добывать еду, готовить ее, мыть посуду, стирать одежду. Роботов там не будет.
— Разве это сложно?
— Кому как, — ухмыльнулась Миранда. — Если ты, допустим, пошла за едой к океану с другим осужденным, вдруг накатила волна и его стало уносить в море.
Что ты будешь делать?
— Попытаюсь его спасти.
— Ты умеешь плавать?
— Умею, но плохо.
— А если ты плохо плаваешь, зачем тебе его спасать?
Кэтрин удивленно вскинула брови:
— Он же человек и имеет право жить, я должна дать ему шанс.
Миранда внимательно посмотрела на нее, что-то отметила в своем электронном блокноте.
— Ответ неверный, тебе следует остаться на берегу. Осужденные должны всегда помнить — океан Девонского периода опасен хищниками. Если погибнете вы оба, поставите под угрозу жизнь остальных осужденных. Научные исследования показали, что оптимальный уровень выживаемости на базе-колонии — не менее четырех человек.
— Как бы поступили вы? — спросила Кэтрин.
— А я поступила как ты, — лицо Миранды помрачнело. — Огромный Дунклеостей[4] заглотил моего товарища в считанные секунды. Я еле успела выскочить из воды.
— Но ведь в Девоне бывают только Инженеры Временных кораблей и осужденные.
— На кого я больше похожа? — усмехнулась Миранда.
У Кэтрин от удивления округлились глаза:
— Вы бывшая преступница?
— Скажем так: я бывшая осужденная.
— За что вас туда отправили?
— Я в прошлом врач-хирург. Мой пациент умер на операционном столе, а меня обвинили в его смерти.
Кэтрин не могла поверить, все хирургические вмешательства уже давно проводили роботы. Она посмотрела на Миранду. Всегда милая и сдержанная, сейчас она предстала перед ней настоящая: решительный врач-хирург с несгибаемой волей, наверное, такие спасали жизни людей в военных конфликтах прошлого.
— А что делали в этот момент роботы? — недоумевала Кэтрин. — Они же выполняют почти все операции.
— В том-то и дело, что почти все, — Миранда поднялась и нервно зашагала по комнате. — Когда робот понимает, что пациент не жилец, он прекращает все медицинские манипуляции. Но мне хотелось дать шанс этому человеку, была возможность спасти его. Я отключила робота, взяла ответственность за жизнь пациента на себя и принялась доделывать операцию. Больной, к сожалению, умер.
— Но вас должны были наградить! Вы же дали ему шанс! — воскликнула Кэтрин.
— Да, в том случае, — голос Миранды дрогнул, — если бы он остался жив.
—Получается, что вас бы не осудили, если бы вы просто стояли и смотрели на то, как человек умирает? Но это несправедливо! — глаза Кэтрин блеснули от гнева.
— Успокойся, Кэтрин, везде нужно видеть положительные моменты, — Миранда натянуто улыбнулась. — Зато я переучилась на психолога и работаю с вами. Меня в предварительной тюрьме очень ценят. Таких специалистов, которые тестируют тех, кем побывали когда-то сами, единицы.
Кэтрин замолчала, погружаясь в слова Миранды. Глядя на ее спокойное лицо, она пыталась найти отголоски тех событий, но невозмутимый взгляд психолога перекрыл все доступы к ее душе. Лишь тяжелый вздох, который Миранда с трудом подавила, выдал ее. Кэтрин сделала вид, что не заметила его, и тихо спросила:
— Сколько вы были в Девоне?
— Четыре года.
— Ну и как там?
Миранда на миг задумалась и загадочно улыбнулась:
— Все как один задают этот вопрос. Нормально. Жить можно. Натуральная еда очень вкусная и бесплатная. Только в океане не плавай, а то сама станешь едой. И собирайте моллюсков после приличного отлива. Помни, океан очень опасен!
Миранда подошла к Кэтрин, сняла с нее наручники.
— Теперь мы просканируем твой мозг. Это исследование и есть сортировка, затем компьютер поможет подобрать людей, которые отправятся с тобой на десять лет в Девонский период.
— Это больно?
— Сканирование или перемещение? — уточнила Миранда.
— Сканирование.
— Ты боишься боли?
— Немного.
— Нет, это не больно. Но какая разница, ты все равно будешь спать и при сканировании, и при перемещении.
Из пола кабинета медленно поднялись невидимые столпы воздуха, Миранда жестом пригласила Кэтрин прилечь, кушетка на воздушной подушке сомкнулась вокруг ее тела, мягко поддерживая все его изгибы. Миранда надела ей на голову шлем для сканирования. Легкая мелодия наполнила пространство комнаты, и Кэтрин провалилась в сон.
Гл а в а 3
ВЕСНА
— Хозяйка, позвольте помочь вам с розами, я не могу допустить, чтобы вы причинили себе вред. Розы могут уколоть вас!
— Глупости, Генри, — ответила Стелла и ласково посмотрела своими миндалевидными зелеными глазами на домашнего робота. — Заботишься обо мне, как о маленькой девочке.
— Точно так же вы заботитесь о вашем сыне, хозяйка. О вас, в свою очередь, заботится муж. Все люди заботятся друг о друге. А о людях должны заботиться роботы.
Генри — робот-андроид, неотличимый от людей. Его кожа содержала два вида коллагена: искусственный и натуральный. Это позволяло ему «стареть» вместе с хозяевами, чтобы они не чувствовали свой возраст, глядя на вечно молодого робота. Генри был запрограммирован не только как работник, а как друг человека. Его привязанность к хозяевам с каждым годом только крепла, это тоже плод многолетней работы Инженеров. Интеллект Генри никак нельзя было назвать искусственным: любовь, преданность, сострадание, юмор, заложенные программой, почти не отличали его от людей. Он даже мог обидеться!
— С твоей логикой не поспоришь, Генри, — улыбнулась Стелла.
Черные, как смоль, волосы Стеллы выбились из-под ободка и покачивались на ветру. Маленький рост и худощавое телосложение придавали ей очарование хрупкого существа. Стелла на минуту отвлеклась от работы в саду, вспомнив первую встречу со своим мужем Михаилом, тогда еще курсантом последнего курса Колледжа Инженеров. Каждая девчонка мечтала познакомиться с Инженером. А Михаил Ратников учился не просто на Инженера, на капитана Временного корабля! И Стелла влюбилась в него без оглядки. Да и как не влюбиться в такого красавца? Высокий рост, открытый взгляд серых глаз, светлые волосы делали его похожим на богатыря из русских сказок. По сравнению с маленькой Стеллой, он выглядел настоящим великаном.
Похожие книги на "Последний корабль", Пономарёва Светлана Викторовна
Пономарёва Светлана Викторовна читать все книги автора по порядку
Пономарёва Светлана Викторовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.