Очень странные миры - Филенко Евгений Иванович
Кратов попытался скомандовать, как ему и полагалось по чину, что, мол, хватит рассиживаться, ноги в руки и на корабль, покуда и его не разнесло бомбами или там импульсами, но из глотки вырвалось какое-то неразборчивое карканье.
– Боже мой! – воскликнул Браннер, весело озираясь. – Мог ли я мечтать о том, чтобы хоть раз в жизни угодить в настоящую переделку?!
– Вы идиот, Лейн, – прохрипел доктор Кларк. – Я всегда это подозревал, но как-то не было случая довести это до вашего сведения… Расс, вы в порядке?
– Ни черта я не в порядке, – сдавленным голосом отозвался директор. – И я хочу знать масштабы разрушений.
Он подобрал ноги и попытался встать.
– Прекратить! – заорал Кратов. – А ну, немедленно убирайтесь все отсюда! Мне что, пинками вас гнать?!
– Успокойтесь, мистер инспектор, – сказал инженер Браннер. – Вас никто не держит. Кстати, как там поживает ваш корабль? А мы свободные люди на свободной территории…
– Сейчас я узнаю про свой корабль, – недобро сказал Кратов. – А потом займусь вами… «Тавискарон», доложите обстановку!
Между тем директор Старджон уже принял вертикальное положение и на подгибающихся ногах поковылял к ближайшему интеркому.
– Станция «Тетра», здесь главный координатор Старджон. Провести опознание голоса!
Инженер Браннер, продолжая вести себя не совсем адекватно обстановке, с интересом переводил взгляд с директора Старджона на Кратова и обратно, словно мысленно сам с собой держал пари, кому ответят первому.
– Голос опознан, – задушевно, с неожиданными женскими формантами, откликнулась станция. – Добрый день, главный координатор Старджон.
– Да уж, добрый, – проворчал доктор Кларк, добравшись наконец до своей шляпы и теперь обеими руками пытаясь приладить ее на макушке.
– Станция «Тетра»! – Директор сконфуженно покосился в сторону Кратова. – Доложите… гм… обстановку… И выключите наконец сигнализацию, и без того все прекрасно понимают, что творится! – добавил он раздраженно.
Нервическое полыхание резко сменилось рассеянным голубым светом, сирена заткнулась. Полной тишины, столь любезной сердцу доктора Кларка, однако же, не наступило. Откуда-то из-за переборок долетал неприятный скрежет, словно станция прямо сейчас сворачивалась в какую-то несвойственную ей конфигурацию, где-то булькала вытекающая из разрушенных коммуникаций технологическая жидкость, а еще отовсюду доносилось тихое и потому особенно зловещее потрескивание, как будто металл и керамика, что защищали «Тетру» от враждебной космической среды, держали оборону из последних сил.
– Частичные внутренние разрушения в отсеках с «Эф-Восемь» по «Эф-пятнадцать» включительно, – сообщил голос станции. – Отсек «Эф-три» разрушен полностью…
– Сектор нкианхов, – шепотом прокомментировал Браннер. – Не страшно. Там никто и никогда не жил.
– Внутренние повреждения в системах энергоснабжения шлюзов центральной зоны, – продолжала отчитываться станция. – Разрушены туннели «А-два», «А-три»…
– Нет, нет, нет! – вполголоса запричитал директор Старджон.
– …и «А-шесть».
Директор с облегчением выдохнул.
– Если бы досталось туннелю «А-четыре», – сообщил он, – черта с два мы могли бы отсюда выбраться. Там пристыкован наш транспорт.
– Не страшно, – повторил Браннер уже уверенно. – Искусственная гравитация работает. Регенерация работает, я своими ушами слышу. Повреждения поверхностны, спасибо противометеоритной защите. Нарушений герметизации нет. Старушку «Тетру» не так просто поломать, это вам не кукла Барби. «Тетра», я тебя люблю! – выкрикнул он в пространство.
– Ваш оптимизм, Лейн, несколько преувеличен, – сказал директор с напускным укором. – Хотя… – Обратившись к Кратову, он спросил: – Мистер инспектор, что-нибудь слышно от ваших людей?
Кратов отрицательно помотал головой. У него были самые скверные предчувствия.
– Очевидно, им сейчас не до вас, – осторожно предположил инженер Браннер. – Не беда, мы охотно примем вас на борт.
– И в самом деле, – добавил доктор Кларк. – Не попретесь же вы почти три мили пешком, через два сектора на свой корабль… с неясными перспективами. – Он сдвинул шляпу на лоб и почесал лысину. – Хотя ваши шансы сильно возрастут, если я отдам вам велосипед.
– Никаких велосипедов, – отрезал директор Старджон. – Мы предлагаем вам, мистер инспектор, воспользоваться нашим гостеприимством и…
– Уточнение, – вмешался в беседу голос станции. – Экстренная информация. Из отсека «Эф-один» поступает сигнал бедствия.
– Какой еще сигнал? – удивился Старджон. – Там же никого не может быть!
– Подтверждаю: сигнал бедствия, – настойчиво и даже с некоторой обидой повторил голос. – Желаете услышать?
– Желаю, – буркнул директор.
Коридор наполнился глухими шумами, как будто из разорванных труб толчками вырывался сжатый пар. Сквозь этот фон едва различимо пробивался неясный голос: «Помогите… кто-нибудь… ничего не вижу…» Голос был высокий, напуганный и явно женский.
– О дьявол! – сказал доктор Кларк. – Сдается мне, Расс, что вы неважно наладили учет обитателей станции…
– Картинку мне на видеал! – распорядился директор.
– Невозможно, – смущенно отозвался голос. – Сектор «Эф» находится в законсервированном состоянии, системы слежения отключены, система жизнеобеспечения работает с минимальной нагрузкой.
Директор Старджон молча смерил Браннера свинцовым взглядом.
– Никого там быть не может! – вскричал инженер с обидой. – Там сто лет никого не было! Это какой-то болезненный бред!
– Лейн, – сказал Старджон холодно. – Вы у нас инженер. Уточните, будьте добры, способны ли системы жизнеобеспечения станции к болезненному бреду.
Кратов, отойдя на несколько шагов, упрямо, хотя и без надежды на успех, повторял в микрофон:
– Татор, ответь мне… Татор, ответь…
В наушниках намертво обосновался белый шум и никуда не желал уходить.
«Консул, вас все-таки подловили…»
– Что будем делать, мистер инспектор? – спросил директор Старджон.
Все трое смотрели на Кратова, словно бы надеялись, что он молвит мудрое слово, примет безукоризненно взвешенное и спасительное решение, совершит какое-то чудо, после чего атака на станцию волшебным образом прекратится, а неприятности вроде разрушенных корпусов и замурованных в отдаленных отсеках живых существ рассеются, как дурной сон.
– Повторяю приказ, – заговорил он с ожесточением. – Вы все немедленно убираетесь со станции, а я…
– Нет, так не годится, – быстро произнес директор. – Плохой приказ, никто не станет такое выполнять. Это наша станция. Если кто-то здесь и застрял по своему раздолбайству и нашему… – он свирепо покосился в сторону пунцового от бешенства и стыда инженера, –…нашему небрежению, то мы этим сами и займемся.
– Насчет пинков, – добавил доктор Кларк, нагло ухмыляясь. – Это ведь была фигура речи, сэр?
– Отдайте разумный, целесообразный приказ, – подхватил инженер Браннер. – И мы с готовностью ему подчинимся.
– Вы спятили, – сказал Кратов уверенно. – Тоже мне, ковбои… Дикий Запад! Хорошо, давайте так…
Станция содрогнулась. Как будто гигантский кулак нанес ей подлый удар в подбрюшье с явным намерением остановить движение по астроцентрической орбите. Завыло, с утроенной силой замигало красным и белым.
– Прекратить! – рявкнул директор Старджон.
Мигание пресеклось немедленно, а завывание какое-то время отдавалось эхом в дальних отсеках.
– Разрушен туннель «А-четыре», – сообщил голос станции. – Есть опасность разгерметизации.
– Зверушка никак не уймется, – раздумчиво заметил доктор Кларк. – Хотя с какой, казалось бы, стати ей уняться?
– Она только-только вошла во вкус, – присовокупил инженер Браннер, радостно скалясь.
Он внезапно помрачнел и потер лоб кулаком.
– Подождите, – сказал он. – А ведь мы только что остались без корабля!
– Да, это был наш туннель, – сказал директор Старджон и выругался сквозь зубы.
Доктор Кларк рассеянно ткнул носком ботинка свой клетчатый баул.
Похожие книги на "Очень странные миры", Филенко Евгений Иванович
Филенко Евгений Иванович читать все книги автора по порядку
Филенко Евгений Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.