Трактир "Бойкая щучка" (СИ) - Гринерс Эва
Он долго обнимал Давида и Пако, обливаясь слезами. А затем отписал им двоим весь берег. Ровно пополам. Так нищие рыбаки вмиг стали землевладельцами.
Хуан Гонсалес, узнав об этом, позеленел от злости. Он кричал, что по справедливости земля должна быть и на его долю, что он этого так не оставит, требовал раздела на троих, ругался и умолял.
В конце концов, Давид и Пако решили плюнуть и в самом деле разделить щедрый подарок сеньора.
- Не убудет с нас, правда? - добродушный Пако первым предложил поделиться с товарищем.
Немного подумав, Давид Ловейра тоже согласился.
- Иначе в покое не оставит, - прокомментировал он при этом.
В целом, он был безумно счастлив: теперь у него была земля для будущих детей, а сбережений хватило поставить на ней дом и купить баркас.
-Теперь я сам буду работать, - объявил он. Вскоре после этого женился на Росе, и жили они очень уединенно. Из всех приятелей их навещал только Пако. Он был действительно другом молодой семьи.
Однако его самого идея стать семейным человеком не прельщала. Ему нравилось гулять, играть и веселиться. А поскольку он стал теперь обеспеченным человеком, расслабляться поводы находились еще чаще. Этим и воспользовался в один момент Хуан Гонсалес, которому не давала покоя его всего лишь третья доля.
Напоив как-то Пако Карвальо, он стал играть с ним в кости. Сначала на сигару, потом на шляпу, а затем, когда охваченный азартом Пако уже не контролировал себя, предложил сыграть на землю…
Утром Пако проснулся с дичайшим похмельем и горьким осознанием того, что больше у него ничего нет. Как и прежде, ветхая лачуга и сеть. С тех пор Карвальо стал пить всё больше, каждый раз заливая воспоминание о том, что фортуна улыбнулась ему лишь однажды, а он так по глупому всё потерял.
Я слушала рассказ Пако Карвальо, не перебивая. Потом мы долго молчали: наверное, он закончил.
- А что с моим отцом было дальше? Ну, в смысле, как мы жили я помню, а вот о его делах с Гонсалесом ничего.
Старик отхлебнул какого-то пойла из своей кружки и ответил:
- Гонсалес много лет обрабатывал и окучивал твоего отца, Габи. Предлагал ему и деньги, чтобы выкупить эту землю. Пытаясь обмануть при этом, конечно. Но Давид был тверд, как скала. Он твердил, что это земля его дочери. И он не уступит ни пяди её. А потом заболела твоя мать, и тут-то поганый спрут подловил его.
- Ну, ясно, - я поднялась.
В принципе, Пако больше ничего не мог мне поведать. Но хотя бы подтвердил нашу догадку: половина береговой линии принадлежала моему отцу.
Стоя уже на пороге, я обернулась.
- Пикито, я костьми лягу, но не дам этому отродью завладеть землёй отца. И вас не оставлю. Даю вам слово.
Карвальо жалобно сморщился и кивнул, а потом снова припал к своей кружке.
А я пошла к себе по пыльной дороге, подгоняемая новой идеей, как заработать. И мне необходимо было убедиться, не бредовая ли она. Поэтому я так спешила домой.
Глава 12
Не заходя в дом, я направилась сразу на пирс. Там, словно впервые, уставилась на баркас, который возвышался ржавым холмом. Мелкие волны плюхали, омывая его старые бока. Вокруг сновали крохотные рыбки, резвились. Наверное, вокруг был организован рыбий детский сад. Извините, крошки, но вам придется потесниться - у меня другие планы.
Заметив скобы на борту, ведущие наверх, я, нисколько не задумываясь, полезла наверх. Это было так себе решение: тонкие ступеньки жалобно скрипели подо мной, а я рисковала упасть. И хорошо, если в воду, а не на край пирса. Но меня одолевал азарт.
Перемахнув за борт, я кульком свалилась на палубу, запоздало опасаясь, что баркас может перевернуться. Но здоровенная махина даже не дрогнула - судно плотно сидело на мели.
Оглядевшись, я отмахнулась от тяжелых воспоминаний. Нужно было смотреть вперед, а не назад. Затем, не торопясь, обошла кораблик по периметру. Палуба по бокам была не очень широкая, зато на носу и корме места было достаточно.
Когда Пако Карвальо упомянул, что Давид купил своё рыболовное суденышко на те самые сбережения, скопленные на подарок любимой невесте, я еще подумала: “Как же жаль, что этот баркас, такой значимый для всех Ловейро, теперь всего лишь груда ржавого железа”. Вот в тот момент у меня и родилась эта идея: сделать закусочную с танцполом на этом самом баркасе. Пусть еще послужит старичок.
Нужно было проникнуть во внутреннюю часть баркаса, посмотреть, поместится ли там кухня и что есть вообще. Однако, я заколебалась. Мне отчего-то стало дурно, и я остановилась перед дверью.
Я вспомнила, как вообще очутилась здесь - в этом месте и этом времени. Дверь сюда распахнулась, когда я пыталась выбраться из подсобных помещений нашего рыбзавода, где начался пожар. А вдруг меня таким же образом выбросит обратно?..
Пока я раздумывала, с берега послышался голос, который звал меня по имени:
- Габи! Габиии!
Около дома стояли Карла с Паблиньо и крутили головами.
Обрадовавшись им, я закричала:
- Здесь! Идите сюда скорее!
С ними мне будет совсем не страшно обследовать баркас изнутри, к тому же нужно было поделиться самой идеей.
- Святые кастаньеты, зачем ты туда забралась? - воскликнула Карла, и они направились ко мне.
- Забирайтесь давайте, мне нужно кое-что вам показать, - с ними проникнуть в рубку точно будет не страшно, поэтому волнение полностью отпустило, и я с нетерпением ждала их, перегнувшись через борт.
Карла бодро карабкалась по скобам. Ветерок раздувал её юбки до ушей, а Пабло стоял красный, как спелый синьор Помидор: ему и смотреть было неудобно, и страховать Карлу приходилось.
- Вечно вы что-нибудь выдумываете, - ворчал он. А потом неожиданно ловко взобрался вслед за моей подругой. Я от него такой прыти не ожидала.
- Помогите мне открыть это, - навалившись на дверь, я попыталась открыть. Безуспешно. По-моему, её перекосило.
Друзья кинулись ко мне, и мы теперь уже втроём висели на ручке.
-Ты можешь сказать, с чего вдруг это тебя разобрало рисковать свернуть здесь шею? - Карла честно пыхтела, лоб её покрылся жемчужными мелкими капельками.
- Сейчас всё расскажу… Ура! - дверь поддалась и мы отлетели к борту.
- Рассказывай, - кивнул Пабло, потирая ушибленный локоть, - очень интересно.
Я выдохнула.
- Ну хорошо. Вот мы с вами говорили, что мест в посёлке, чтобы отдохнуть и потанцевать с компанией или парочкам, совершенно нет. Где можно и поесть, и вина выпить, музыку послушать - всё очень далеко, в городе. Правильно?
- Ну да-да, и что? - Карла опасливо заглянула через дверь в рубку. Оттуда доносился запах гари и она с сожалением оглядела своё светленькое платье.
- Так вот. Я открою здесь трактир! - объявила я, чуть притопнув ногой для эффекта и от переизбытка чувств.
- Здесь, это - здесь? - Пабло обвёл потрепанный баркас выразительным взглядом.
- Не смотрите так на меня, пожалуйста. Можете не верить, но это правда хорошая идея. Ну, во всяком случае, считайте, что у меня был знак свыше.
Пабло потряс головой, почти по-собачьи, когда пёсели отряхиваются от воды.
- Габи, подожди. Совсем нас ошарашила. Мы чего пришли-то. Ты была у Гонсалеса или не пошла?
Скривившись, я передёрнула плечами и отвернулась.
- Была. И делать этого совершенно не стоило.
Карла сделала шаг ко мне и протянула руку.
- Милая… что-то случилось?
Нервно засмеявшись, я ответила:
- Пришла к нему, чтобы попросить отсрочку. Он набросился на меня, ну и в итоге я разбила о его голову кувшин и прокусила руку.
Пабло хрюкнул и прикусил кулак, глядя на меня круглыми глазами. Карла хихикнула ошарашенно.
Через несколько минут мы все трое истерически хохотали, а я добавляла подробностей сквозь слёзы от смеха.
- А потом он прошепелявил “щучка” вместо “сучка”, и я ретировалась, - всхлипывая, я почувствовала, что только сейчас меня начало отпускать от сегодняшнего происшествия.
Похожие книги на "Трактир "Бойкая щучка" (СИ)", Гринерс Эва
Гринерс Эва читать все книги автора по порядку
Гринерс Эва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.