Злодейка твоего романа (СИ) - Завгородняя Анна
Разве тебе не все равно, спросил он у себя, но затем в салон сел кузен и лакей закрыл за джентльменами дверь, словно отрезав Белтона от той, кто стояла на ступенях дома.
— А они милые люди, эти Тилни, — проговорил Риэль, прежде помахав в окно кому—то из провожавших хозяев дома. – И леди Фанни не так глупа, как ты о ней отзывался прежде.
Белтон промолчал. Он нахмурился, стиснув руками трость, когда кузен продолжил говорить:
— Сегодня я имел удовольствие пообщаться с обеими леди Тилни. Думаю, леди Фанни, действительно не желает выходить за тебя, что уже само по себе непонятно. Мне казалось, ты ей прежде нравился.
— Более чем непонятно, — бросил Тео и когда экипаж выехал за пределы особняка Тилни, поднял трость и постучал по стенке кареты. Кучер тут же натянул поводья, останавливая лошадей.
— Милорд? Что случилось? – Лицо возницы появилось в окне.
— Мы едем не домой, — распорядился Теодор.
— А куда же, позволь спросить? – тихо поинтересовался Риэль.
— Отвези-ка нас на кладбище, — велел кучеру Белтон.
Возница если и удивился, то виду не подал. Он лишь кивнул, а затем поспешно отошел от окна, забрался на козлы, и лошади снова потянули за собой карету.
На первом перекрестке экипаж развернулся и, шелестя колесами по мостовой ночного города, покатил в направлении, указанном Теодором.
— На кладбище? – вопросительно изогнул бровь кузен, глядя на Белтона. – Ночью?
— Веришь в призраков? – усмехнулся хмурый Тео.
— Очень смешно, — фыркнул Уиндем. – Просто ты что-то зачастил туда.
— Зачастил, не то слово, — вздохнул дракон. – Но сегодня особенная ночь, и мне нужна твоя помощь.
Взгляд Риэля стал заинтересованным.
— Ты же знаешь, что всегда можешь рассчитывать на мою помощь. Но я должен знать, что мне предстоит сделать, прежде чем мы прибудем на место.
Теодор вздохнул, затем потер в руках трость, словно это была палка для разведения огня. Экипаж медленно двигался по сонному городу и более чем минуту Белтон молчал, собираясь с мыслями. Дракон до сих пор не был уверен, следует ли вовлекать кузена в свои проблемы. Но потом понял, что сам не справиться. Все упирается во время, которого у него просто нет. А значит, нет и выбора.
— У меня украли перстень Белтонов, — выдавил дракон с неохотой. Признание далось ему с трудом, а наградой, или упреком, стали удивленные глаза кузена.
— Что? – Риэль едва не подавился вопросом.
— Да, — кивнул Теодор. – Все это время я был хранителем семейной реликвии.
— И ты прятал его в склепе? – Голос Уиндема дрогнул.
— Как и многие хранители до меня, — ответил Белтон. – Я просто не менял место тайника. Оно оставалось таковым добрую сотню лет.
— Но кто мог узнать? – прошептал Габриэль.
Одна маленькая рыжая бестия, подумал Тео, но вслух произнес:
— Вот именно для этой цели мне и нужна твоя помощь. Прежде чем отправиться к Тилни, я заезжал на кладбище переговорить с его смотрителем. Но старый Бен ничего не видел, — сказал Белтон и тут же поправил сам себя, — не видел ничего подозрительного.
— Немудрено, — покачал головой Риэль. – Но все чертовски странно. Сколько человек знают о тайнике? Ты, старик магистр, его величество и теперь я.
И Фанни, подумал Белтон, но сдавать девчонку не собирался. Он был уверен: его невеста ни при чём. Все, чего хотела Фанни Тилни – это разрыва помолвки. Вот последнее вызывало определенные вопросы, но об этом Белтон решил подумать позже, когда найдет шкатулку.
— Ты поможешь? Теперь, когда знаешь суть моей проблемы? – спросил Тео, глядя в лицо кузену.
— Без вариантов, — ответил Риэль.
Мужчины переглянулись и замолчали. Теодор принялся изучать навершие трости, а его кузен – собственные руки, опущенные на колени, как у послушного ученика. Так, в размышлениях, они не заметили, как прибыли на место назначения.
Вот карета, покачнувшись, остановилась, и кучер поспешил спуститься с козел, чтобы открыть господам дверцу.
***
Драконище уехал. Казалось бы, сейчас самое время перевести дыхание, но почему внутри все сжимается от недоброго предчувствия?
Я стиснула зубы и выдавила улыбку, глядя вслед удаляющемуся экипажу, и даже помахала в ответ на прощальный взмах руки Риэля, снова пожалев, что не он мой жених, а его братец. Мне показалось, что с Уиндемом было бы проще договориться. Кто знает, будь Теодор Джеймс Белтон добрее и благороднее, возможно, я бы открылась ему…
Возможно, но не факт. Да и поверил бы мне этот упрямец? Сильно сомневаюсь.
— Ах, какие приятные молодые люди! – Матушка Тилни явно была довольна ужином и всем, что последовало после.
— Лорд Белтон обходительный молодой человек приятной наружности, — согласился Тилни и бросил на меня быстрый взгляд. – Мне кажется, Фанни, ваш с ним союз будет счастливым.
Ага, подумала я. Союз будет. Но недолгим и уж точно не счастливым. Поэтому надо думать, что делать дальше, раз шкатулка не помогла. Пока я только сделала хуже и себе и Белтону. Его тоже по голове не погладят за исчезновение столь ценной реликвии. Даже интересно стало, что же находилось там, внутри? Наверное, мне стоило проявить любопытство и посмотреть… Но теперь поздно махать кулаками после драки.
— Конечно, они будут счастливы! – Леди Гарриет взяла супруга под руку, и вместе они поднялись по лестнице к входной двери — ее для хозяев придерживал лакей. – Лорд Белтон богат, красив и вращается в обществе, о котором остается только мечтать. Но в который мы вскоре войдем, благодаря Фанни. – Матушка оглянулась на меня и добавила: — Ступай в дом. Экипаж давно уехал.
Я кивнула и поднялась следом за родителями. Но уже оказавшись в своих покоях, едва дождалась, когда Милдред поможет мне снять платье, а затем отпустила горничную спать.
Умывшись в тазу теплой водой, я наспех вытерла лицо пушистым полотенцем и посмотрела на свое отражение в овальном зеркале.
Чужое лицо. Чужие огненные волосы. Даже фигура и та чужая. Все чужое, кроме выражения глаз. Они мои. Татьянины.
Сегодня я как никогда скучала по своему настоящему облику. По своим острым скулам, прямому носу, темной шевелюре с короткой стрижкой и дурацкому рюкзаку, где носила приятные сердцу мелочи. Еще бы хоть раз увидеть настоящую себя!
— Эх, Танька, Танька. – Я горестно вздохнула и отправилась спать.
Постель была готова. Милдред перед уходом расстелила ее и положила ночнушку – жуткое кружевное нечто доходившее Фанни до пят.
Я переоделась, зачем-то пододвинула ногой ночной горшок, затолкав его подальше под кровать, и легла, подтянув одеяло под самый нос.
Утро вечера мудренее, сказала себе и приготовилась спать. Я старательно зажмурилась, но сон не шел. Тогда я села, перевернула подушку, снова легла и, закрыв глаза, принялась считать баранов. На девятисотом баране это занятие мне порядком надоело. Понимая, что точно не усну, решительно села и, нашарив домашние туфли, обулась, отправившись за письменный стол.
Раз сон не идет, будем тратить время с пользой, решила для себя.
Дома я бы включила телек и посмотрела какое-то кино. А тут без вариантов. Разве что спуститься в библиотеку и взять почитать что-то из романтических книг, принадлежавших настоящей Фанни?
В итоге я решила, что чтение подобной ерунды не для меня. Хватит. Одну такую историю уже почитала и вот чем все в итоге закончилось.
Усевшись за стол, я достала чистый лист, перо и чернила, и написала огромными буквами слово: «План». Затем несколько минут бездумно пялилась на пустой лист, прежде чем вывести под пунктом один: Татьяна Александровна Волгина, попаданка (на этом слове кто-то внутри меня нервно икнул и хихикнул), девятнадцать лет – в этом мы, кстати, схожи с Фанни. Ей тоже по сюжету девятнадцать. А дальше мы разные, как небо и земля. Ведь она, действительно, та еще штучка. На вид ангелочек, а внутри… Мне ли не знать. Я книгу читала. Помню.
Впрочем, я – не Фанни. Это немного приободрило.
Затем я принялась черкать по бумаге.
Похожие книги на "Злодейка твоего романа (СИ)", Завгородняя Анна
Завгородняя Анна читать все книги автора по порядку
Завгородняя Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.