Попаданка под прикрытием, или Невеста для генерала (СИ) - Кариди Екатерина
— Вам можно, леди. Вам можно все: и кошку, кх-кхм, и одуванчики.
— О, благодарю! — прощебетала она. — Тогда можно мне пойти вместе с вами?
Подхватила главу контрразведки под руку и зашагала рядом.
Морли кашлянул в кулак, покосившись на Хантера. А Хантер… Испытывал двойственные чувства. Он ее почти простил, но теперь злился опять. Однако это не отменяло главного.
Он в несколько шагов нагнал главу контрразведки и холодно обронил:
— Генерал Мердинор, дальнейшие перемещения будут порталом. Позаботьтесь о даме.
Сейчас, извлекая из потайного кармана портальный артефакт, генерал Хантер был строг, мрачен, решителен и умопомрачительно хорош. Женя даже невольно залюбовалась им. Однако в следующее мгновение цепкие руки главы контрразведки весьма жестко утянули ее в темноту перехода. Она успела только пискнуть.
Вытряхнуло ее прямо у входа в тот развороченный взрывом склад. Мердинор все еще держал ее своей клешней за локоть.
— Как вы чувствуете себя, леди? Вы побледнели?
— Э, — она попыталась изобразить нечто похожее на улыбку, однако главный контрразведчик всматривался в ее лицо слишком уж пристально, пришлось сказать: — Это впечатляет. Если бы вы случайно выпустили меня из рук, я бы, наверное, потерялась в пространстве.
А тот усмехнулся:
— Ну что вы, леди. Я никого еще из этих рук не выпускал.
Прозвучало весьма двусмысленно и как бы с намеком. А Женя вдруг остро почувствовала, что все это — опасная игра. К счастью, в этот момент подошел генерал Хантер. Оглядел их и холодно проговорил:
— Мердинор, опасности нет, можно уже позволить даме двигаться самостоятельно.
Глава контрразведки деланно рассмеялся, а Хантер знаком показал:
— Вы хотели изучить место происшествия. Прошу.
Сейчас уже почти стемнело, но территория была хорошо освещена. Правда, Женя заметила, что внутри развороченного склада освещение было слабым. Очевидно, именно поэтому часовые, выставленные у входа, выдавали всем портативные светильники.
Хантер сказал:
— Прошу прощения. Временная мера. Осветительная сеть внутри повреждена.
— Угу, угу, — неопределенно промычал Мердинор, входя в помещение первым и оглядывая все цепким взглядом.
Морли шагнул следом и тоже не менее цепко осматривался, как будто что-то искал. А Хантер на миг отстал и повернулся к Жене. Впился в нее встревоженным взглядом:
— Как вы?
— Я в порядке, — шепнула она и вскинула вверх указательный палец, желая сказать еще.
Но он качнул головой.
— Позже.
И отошел к проверяющему. А Женя огляделась, невольно отметив про себя, что здесь кое-что изменилось, исчез макет бомбы, еще по мелочи… Было ли это частью плана Хантера или опять кто-то вмешался, сейчас было трудно сказать. И по лицу генерала понять невозможно. А вот ионизацией разило еще больше. Причем из дальнего, слабее всего освещенного угла. Учитывая то, что Хантер ей говорил про артефакты отвода глаз, там могло быть что-то спрятано. Или кто-то?
Может быть, стоило промолчать, но Женя не могла удержаться.
— Господа, — спросила она, морща нос, — вы тоже чувствуете этот запах?
— Какой запах? — повернулся к ней Мердинор. — Вы о своей кошке?
Господа офицеры тут же стали сдержанно посмеиваться, а Женя внезапно поняла важное — они не идентифицируют запах ионизации. Ничего себе открытие. У нее невольно расширились глаза от удивления, но озвучивать это она не стала.
Все-таки идея с кошкой (котом?) была хороша. Прекрасный повод перевести все в шутку.
— Да, — Женя улыбнулась. — Вы не возражаете, если я поищу ее вот там?
И направилась уже в тот дальний угол. Но в этот момент в помещение влетел посыльный с докладом и вытянулся перед Хантером.
— Генерал! Происшествие в лекарской части!
И застыл, тараща глаза на проверяющего.
— Докладывай, — приказал Хантер.
— Врач Келоран найден мертвым.
Глава 12
Глава имперского управления контрразведки застыл, лицо заострилось, выражение сделалось жестким.
— Как это произошло?
— Застрелен, ваше благородие.
— Как, когда?
— Судя по всему, несколько минут назад. Потому что за четверть часа до этого его видели живым. Он входил в лабораторию, — отчитался посыльный.
— Его нашли там? В лаборатории?
— Никак нет. Он был найден за столом в своем кабинете.
Мердинор резко стиснул кулак и, похоже, по мере осознания, что его информатор внезапно замолчал, раздражался все больше.
— Что при нем было⁈ Неужели никто не слышал выстрела⁈
— Н-нет, никто ничего не слышал, — неуверенно качнул головой посыльный. — При Келоране были его обычные инструменты. Халат. Журнал. Все…
— Да я не это спрашиваю! Что он искал в лаборатории⁈ Что он оттуда взял⁈
Посыльный уставился на столичное начальство с придурковатым видом и выпалил:
— Не могу знать!
— Пшел вон.
— Есть!
Посыльный исчез, а Мердинор застыл, сцепив руки за спиной. Вид у него был как у несытого тигра, упустившего добычу. Хантер секунду молча наблюдал всю эту смену выражений на лице проверяющего, потом скомандовал:
— Оцепить лекарскую часть. Никого не впускать и не выпускать.
— Поздно! — резко развернулся к нему глава контрразведки, одновременно отсекая их пологом безмолвия.
— Отчего же? — спокойно произнес Хантер, делая шаг вперед. — Никогда не поздно выяснить, что именно было уничтожено или похищено.
— Как вы вообще могли допустить подобное в вашем лагере? — неприязненно бросил Мердинор, явно желая задеть.
— Встречный вопрос. Как вы могли допустить утечку сведений и не защитить своего информатора?
Сейчас у Мердинора вид был такой, словно ему выдрали любимую мозоль. Он оскалился, однако же оставил выпад Хантера без ответа. Вместо этого сказал:
— Что ж. Давайте посетим лабораторию.
Щелчком пальцев убрал полог безмолвия и отвернулся.
Женя была потрясена. А когда их с Морли отсекло, а проверяющий из управления контрразведки стал ругаться с Хантером «за закрытыми дверями», то и вовсе стало тревожно за генерала. Она застыла, нервно теребя руки, а Морли сердито выдохнул:
— Леди, вам лучше было остаться в штабе.
— Что? — она повернулась к нему.
— Как видите, здесь опасно.
Опасно, с ее точки зрения, здесь было прежде всего генералу Хантеру. Потому что на него с явным желанием сожрать уставился проверяющий. Однако она выдавила Морли улыбку:
— Но ведь рядом со мной вы.
А тот нехорошо усмехнулся:
— Вы так мне доверяете, леди?
После этого Женя однозначно напряглась. А Морли смотрел так странно, что ей поневоле пришло в голову: вдруг он как-то узнал , что она попаданка???
Сразу захотелось оказаться как можно дальше отсюда, ибо Штирлиц… Знаменитый мем ее родного мира был сейчас как нельзя актуален. В голове вихрем пронеслось: а вдруг попаданки здесь вне закона и их запирают в подвалах и пытают⁈ Или еще лучше — сжигают на кострах? В отличие от генерала Хантера, который поверил ей на слово, Морли вовсе не выглядел доверчивым, совсем наоборот.
Нельзя показывать, насколько ее это пугает.
Она выдавила начальнику штаба оскал улыбки и проговорила:
— Разве у меня должны быть основания, чтобы не доверять вам, генерал?
Морли продолжал смотреть на нее, потом мрачно хмыкнул и отвел взгляд.
— А вот у меня есть, леди, — проговорил он со значением. — Есть основания, чтобы вам не доверять. И будь я на месте Хантера…
— Что? — она даже похолодела.
— Неважно, — сухо обронил Морли.
Дернул здоровым плечом и направился в тот самый темный угол, куда до того собиралась заглянуть она. Это выглядело так странно, что Женя не удержалась:
— Что вы делаете?
— Ищу вашу кошку, леди, — саркастически хмыкнул тот. — Разве неясно?
Умел генерал Морли удивлять. И эти его оговорки. Ясно же, он не верит ни в какую кошку, и в свете этого его сарказм напрягал еще больше. К тому же он направлялся именно туда, где могли быть интересные улики. Женина интуиция просто кричала, что его не надо туда пускать. Значит…
Похожие книги на "Попаданка под прикрытием, или Невеста для генерала (СИ)", Кариди Екатерина
Кариди Екатерина читать все книги автора по порядку
Кариди Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.