Попаданка под прикрытием, или Невеста для генерала (СИ) - Кариди Екатерина
Выход нашелся сам собой. Она окликнула:
— Генерал Морли, и все же, что вы имели в виду?
— Ваши брачные планы, леди, — обронил Морли и двинулся дальше.
И вдруг она увидела в том темном углу короткую вспышку. У Жени глаза на лоб полезли, она прижала ладонь к губам и ахнула:
— Стойте!
Уж неизвестно, что так подействовало, но Морли споткнулся, чуть не впечатался лбом в свисающую с потолка балку и совершенно неизящно выругался.
Как в этот момент резко снялся полог безмолвия, отсекавший главу контрразведки и Хантера. И раздался недовольный голос главы управления контрразведки:
— Что здесь происходит⁈ Морли, уже не можете на ногах стоять? Если дает о себе знать ранение, может быть, вам лучше отправиться к себе и отлежаться?
— Благодарю покорно, — выпрямился тот, зло сверкнув на Женю глазами. — Я в полном порядке.
Мердинор, довольный своей шуткой, желчно хмыкнул и отвернулся.
А вот Хантер впился в Женю взглядом, и в глазах немой был вопрос: «Что?»
Она уклончиво повела бровями: «Не сейчас». Хантер коротко кивнул. Понял.
Потом повернулся к главе контрразведки:
— Прошу проследовать со мной в лабораторию.
А тот вдруг оглянулся на Женю и выдал:
— Думаю, леди Эжени следует отправить в штаб. Для ее безопасности.
В штаб? Ну нет! Все самое интересное пройдет без нее — никогда!
— Ах, нет! — она тут же вцепилась в локоть проверяющего. — Прошу вас, генерал, только не оставляйте меня одну. Мне страшно! Вдруг убийца доктора Келорана теперь прокрался в штаб?
Мужчины замерли.
Женя сказала наугад. Но, к чести генерала Хантера, он отреагировал первым. В глазах промелькнуло четкое понимание, взгляд сделался острым, словно стальной стилет.
Потому что это было вполне возможно. Если предположить, что убийство врача Келорана могло быть отвлекающим маневром, то убийца (шпион, агент — неважно, назвать можно было как угодно) мог в этот момент уже находиться в штабе. Пока они здесь. Вопрос сейчас был в другом.
Действует ли он в одиночку, или у него есть сообщники. И как-то поневоле приходилось склониться ко второму. Ибо некоторые вещи невозможно выполнить в одиночку, например, быть одновременно в разных местах. Или возможно?
Ведь они уже выяснили, что у него есть портальный артефакт и артефакт отвода глаз. При умелом использовании…
Теперь все запутывалось еще больше.
Секунду висело молчание, потом глава контрразведки выдал наконец запоздалую реакцию и буквально взвился:
— Агент в штабе? Хантер, вы поистине беспечны! Там же секретные планы наступления, карты! А у вас не штаб, а проходной двор!
Но генерал Хантер уже вполне владел собой.
— Успокойтесь, ваше превосходительство, — сухо обронил он. — Я не имею обыкновения хранить там ничего важного.
— Хммм, — едко хмыкнул глава контрразведки, однако же тон сбавил: — Что ж. Разумно.
— Но леди Эжени действительно не стоит оставаться одной в штабе, — проговорил Хантер. — Для безопасности леди будет целесообразно, если она отправится с нами.
— Для чего? Во имя всего святого, Хантер? — Мердинор пренебрежительно махнул рукой. — Это не увеселительная прогулка, женщина будет нас только отвлекать!
О-о. Женя притихла. Личина галантного кавалера слетела со столичного проверяющего окончательно. И, кажется, ее сейчас где-нибудь запрут. Нет-нет-нет!..
Но генерал Хантер не подвел. Командующий экспедиционного корпуса оскалился нехорошей усмешкой и, понизив голос, проговорил:
— Мердинор, есть кое-что, о чем вы не знаете. Дело в том, что леди Эжени — мой личный консультант по особым вопросам.
Мердинор вскинул бровь, в глазах защелкали варианты. Ох, а вот это было зря. Потому что столичный глава контрразведки теперь смотрел на Женю по-особенному. Чем это было чревато, еще предстояло выяснить.
Пока она пыталась понять, Хантер уже повернулся к своему заместителю и выдал:
— Морли, дружище. Думаю, нам стоит разделиться. Ты вернешься в штаб и тщательно проверишь все там, а мы продолжим работу здесь.
Начальник штаба нехорошо набычился, но Хантер добавил:
— Ты ранен, дружище. Поэтому без возражений. Это приказ.
— Есть, — процедил Морли и вышел.
— Продолжим, — сухо обронил Хантер, когда они остались в помещении втроем. — Предлагаю немедленно заняться лекарской частью. По горячим следам. Здесь я укрою все стазисом.
— Пожалуй, — желчно произнес столичный проверяющий и повернулся к Жене: — Прошу вас, леди.
И протянул ей руку.
А Женю все это время мучила еще одна мысль. Что же скрывалось в том темном углу? Или кто. И что за вспышку она видела. У нее прямо зудело проверить сейчас же, однако пришлось улыбнуться:
— Благодарю. — И принять руку Мердинора.
В лекарской части сейчас творилась бессмысленная суета. Ведь наверняка все улики, имевшиеся в лекарской части и указывающие на него прямо или косвенно, убийца уже уничтожил. А все, что по какой-либо причине не успел уничтожить, в порыве служебного рвения доблестно затоптали.
Но оказалось, что не все.
Генерал Хантер был мрачен. Его безумно задевало, что агент все время идет на шаг впереди, как будто все его действия знает заранее. Он настолько предсказуем? Не хотелось в это верить.
Его так и тянуло бросить все это и поднять корпус в наступление, потому что шпионская возня никогда не кончится. Однако сейчас нужно было продолжить расследование в лекарской части.
Коллега Келорана, второй врач Аскмас, мужчина довольно грузный и лысоватый, на все вопросы только потрясенно ахал, вытаращивая голубые глаза, и разводил руками.
— Я не знаю, как это могло произойти. Я услышал хлопок, как будто папка наземь упала. Зашел к Келу, а он… Вот! Вот!
И показывал на труп, застывший в странной позе головой на столе. А в кабинете Келорана действительно был некоторый беспорядок. На полу разбросаны папки, но стеклянный шкафчик с инструментами и лекарствами остался нетронутым.
Из чего можно было сделать вывод, что похищен именно какой-то документ. Хантер даже мог предположить, какой именно. Результат анализа крови капитана Бри.
— Что вы намерены делать? — недовольно процедил Мердинор.
Сейчас Хантер был сыт начальством по горло, поэтому и предложил:
— Мердинор, вы можете подождать результатов расследования в штабе. Пока я буду здесь работать.
Глава контрразведки фыркнул:
— Вот еще! — И прошелся туда-сюда по комнате, заложив руки за спину.
А Хантер обернулся взглянуть на девушку. Он тревожился за нее. Не хотелось отпускать ее от себя ни на минуту, потому что все это уже становилось опасным. Но Эжени осматривалась в комнате с детским любопытством. И здесь полно охраны, а ему нужно работать.
— Леди, — проговорил он наконец, — не отходите далеко и не выходите за пределы.
Девушка вскинула на него взгляд, ее рыжие волосы взметнулись, а яркие глаза загорелись хитростью.
— Не буду. Я только поищу…
— Кошку? — презрительно бросил Мердинор.
На что она улыбнулась:
— Именно.
Как хорошо Хантеру было знакомо это ее выражение лица. Наверняка уже заметила что-то. Но взгляд девушки ясно давал понять: «Позже». А ему нужно было заняться здесь. Он кашлянул. Отвернулся и отдал приказ дежурившему за дверями офицеру:
— Прислать двоих, зафиксировать все здесь. Все папки с документами собрать и опечатать. Аскмас, пусть тело перенесут в лабораторию, нужно провести вскрытие.
— П-понял, — пробормотал врач.
Потом Хантер повернулся к главе контрразведки.
— Я намерен еще раз осмотреть тело капитана Бри. Вы со мной, Мердинор?
Тот молча кивнул и направился за ним следом в лабораторию.
А Женя осталась.
В кабинете покойного Келорана теперь работали двое. Все тщательно перебирали, фиксировали и описывали. На нее сначала косились, потом перестали обращать внимание.
Похожие книги на "Попаданка под прикрытием, или Невеста для генерала (СИ)", Кариди Екатерина
Кариди Екатерина читать все книги автора по порядку
Кариди Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.