Хозяйка заброшенной академии драконов (СИ) - Рин Касия
— Откуда у обычной приютской девушки столь большая тяга к знаниям? Откуда столько планирования? Столько рвения?
— Знаешь, если ты хоть раз окажешься внизу, больше никогда не захочешь туда возвращаться.
Пусть это наполовину ложь. Но однажды я уже прошла этот путь в своём мире рука об руку со своим предателем-мужем.
А во второй раз это будет сделать даже проще. Всеми необходимыми навыками я уже обладаю.
Я умею договариваться с людьми. Умею находить связи там, где другие их искать даже не будут.
Именно это я и желаю использовать сейчас.
Взять то же объявление в газете. Многие даже не думали, что так сделать возможно. Но тем не менее его напечатали.
Пусть даже результат был не совсем такой, на какой я рассчитывала изначально.
— Хорошо. Однако я желаю отправиться на этот ужин вместе с тобой, — настойчиво произносит Кэрон, пронзая меня взглядом.
Кажется, все слуги сейчас наблюдают за этой борьбой. И от её исхода в будущем будет так же зависеть их мнение обо мне.
— Нет, — холодно отрезаю я, глядя прямо в глаза мужчине. — Я дала обещание и не собираюсь его нарушать из-за твоих беспочвенных опасений. А если ты не можешь доказать мне обратное, значит, они для меня в любом случае не имеют оснований.
— Значит, готова лишь поверить в факты, которые возможно доказать? А ты не думала, что их можно подделать?
— Если ты опустишься до подобной низости, то веры не будет тебе, а не маркизу. Кэрон, это всего лишь ужин с пожилым мужчиной. Неужели тебе нужно присутствовать на нём лично, чтобы быть уверенным в том, что я нахожусь в безопасности?
В моём вопросе звучит и подсказка. Если дракон так переживает за меня, то, надеюсь, он ей воспользуется.
Глава 26
Ровно через три дня после моего разговора с Кэроном, утром в мой кабинет приходит маркиз Фредерик Лароссий. Я удивлённо смотрю на мужчину.
— Доброе утро, господин, — поднимаюсь я со своего места, слегка неуклюже приветствуя его реверансом. — Не ожидала увидеть вас так скоро.
Его взгляд устремляется за мою спину, и он мягко улыбается.
— Вижу, щит уже заполнен, и вы можете покидать это место. В таком случае, как насчёт встретиться сегодня вечером, как мы и договаривались? Я как раз принёс все необходимые бумаги о вашем титуле.
— Так скоро? — удивляюсь я.
Я не знаю, как на это вообще реагировать. Честно говоря, мне казалось, что эта процедура займёт довольно много времени. Сколько власти на самом деле в руках маркиза?
Может быть, Кэрон был прав, и он действительно опасен. Но я стараюсь отогнать эти мысли в сторону, потому что хочу верить, что маркиз Лароссий делает это из добрых побуждений и не желает мне причинить вреда.
— Его Величество задолжал мне одну просьбу, и как только услышал о ней… Поверьте, вы сделали ему великое одолжение, тем, что я решил вам помочь.
От его слов у меня мурашки пробегают по коже, и становится как-то не по себе. Но пути назад уже нет. Я твёрдо решила принять этот титул. Получается, теперь я баронесса Клайд.
Даже не верится, как это странно и быстро.
— Мне нужно немного прийти в себя, — тихо произношу я.
— Ничего, я всё понимаю. Если вы не готовы встретиться сегодня, мы можем выбрать любой другой день.
— Нет, нет, что вы! — машу руками. — Сегодня отличный вариант.
Зачем откладывать этот момент, если можно всё решить за один день?
Получение титула и беседа с незнакомцем, которому я думала, что доверяю, но после его слов верить в это как-то сложно. Всего три дня, а у меня уже есть титул! Наверное, даже герцог Кэрон не смог бы справиться с подобным.
Хотя… Герцог, как раз таки смог бы, но, скорее всего, подарил бы мне титул герцогини, взяв меня в жёны.
Нет, этого я точно не могу позволить!
Мило улыбаюсь мужчине и принимаю у него все бумаги. Пробегаюсь по ним взглядом, понимая, что, кажется, с виду всё действительно так и есть — мне дарован титул баронессы.
— Не могли бы вы взглянуть на один листок? Я не могу понять, что там написано. Язык очень странный, может быть, вы знаете, что там находится?
На самом деле, я выбрала несколько строчек с разных страниц, и они совершенно не связаны между собой. По крайней мере, я надеюсь, что маркиз просто скажет мне, какой это язык, и не поймёт, откуда взяты эти строки.
— Конечно, могу, — с лёгкостью соглашается мужчина и протягивает мне руку.
Я передаю ему заранее подготовленный пергамент, лежащий на моём рабочем столе, и наблюдаю за его реакцией.
Маркиз несколько раз всматривается в то, что я старательно написала, но каждый раз его выражение становится всё более хмурым. Затем он протягивает листок мне обратно.
— Такого языка я ещё ни разу не видел. Возможно, это какой-то шифр, и знают его лишь избранные, так что ничем вам помочь не смогу. Я бы даже сказал, что там вообще ничего не написано. Это просто узоры. Откуда вы это взяли?
— Да так, просто одна книга в библиотеке попалась. Думала, может быть, там есть что-то интересное. Может, и правда просто узоры, — пожимаю я плечами и тут же перевожу тему: — Итак, мне нужно знать, куда добраться и во сколько быть готовой.
— Я пришлю за вами карету, леди Клайд, — улыбается маркиз. — Будьте готовы к шести. Уверяю вас, много времени ужин не займёт.
Я не знаю, насколько правильным было это решение, но отступать не собираюсь. Мне нужен этот титул хотя бы для того, чтобы действительно общаться на равных с родителями тех, кто будет поступать в мою академию. Из-за предрассудков наверняка многие не захотят, чтобы их титулованные дети учились у нас.
После разговора с Кэроном мы так и не виделись.
Точнее, я замечала его в далёких коридорах, но он, словно избегает меня.
Практически все камни очищения в академии активированы, щит полностью заполнен, а это значит, что я могу спокойно перемещаться по королевству и искать новые связи. Но мне кажется, что лучше пока придерживаться прежней стратегии и ждать тех, кто придёт самостоятельно.
Почему-то я считаю необходимым предупредить Кэрона о сегодняшнем ужине с маркизом Ларосским. Однако встретиться с ним мне не удаётся, а потому я прошу об этом старшую служанку, передаю время, когда меня заберут, и начинаю приготовления.
Одно из платьев, подаренных мне драконом, отлично подходит для подобного вечера. Наверняка он и не мог подумать, что я пойду в одном из подаренных нарядов на ужин с тем, кого он считает возможным врагом.
Довольная получившимся образом, я ещё раз осматриваю себя в зеркале перед выходом.
Спускаюсь в главный холл, сверяясь с огромными настенными часами. Я понимаю, что немного поторопилась, но возвращаться в комнату не собираюсь.
Решаю подождать экипаж снаружи.
Он прибывает даже раньше, чем я думала. Огромная чёрная карета останавливается прямо перед входом в академию, а дверка экипажа приветственно отворяется передо мной.
Глава 27
Путь до выбранного маркизом ресторана занимает не слишком много времени. Я с удовольствием наблюдаю в окно кареты за пролетающими мимо меня просторами, виденными раньше из окон академии.
Бескрайние поля постепенно сменяются небольшими деревушками, а следом мы въезжаем в город.
Сердце перехватывает от вида. Красивые, ухоженные улочки, каменные двухэтажные дома с цветами и небольшими придомовыми территориями.
Маленькие лавочки ремесленников, различные кафе притягивают взгляд своей магической неповторимой атмосферой.
Это совершенно невозможно сравнить с миром, в котором я жила раньше.
Здесь на каждом шагу чувствуется магия, заменившая привычное мне электричество. В каждой даже самой маленькой детали чувствуется её дух.
Там небольшие магические светлячки складываются в различные печеньки и небольшие десерты, заманивая посетителей своей красочностью.
С другой стороны на витрине представлены в миниатюре времена года. Смотришь на них и чувствуешь атмосферу каждого сезона. Словно на мгновение окунаешься в происходящее, забывая, что всё это — лишь умелая иллюзия.
Похожие книги на "Хозяйка заброшенной академии драконов (СИ)", Рин Касия
Рин Касия читать все книги автора по порядку
Рин Касия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.