Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Хозяйка Его Виноградников (СИ) - Шевцова Наталья

Хозяйка Его Виноградников (СИ) - Шевцова Наталья

Тут можно читать бесплатно Хозяйка Его Виноградников (СИ) - Шевцова Наталья. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она не признавалась в этом себе и ни за что не призналась бы никому, но, правда, была в том, что она и не могла его не заметить, поскольку всё время пока была в столовой подспудно искала его глазами.

«Отлично выглядит, мужественно и сексуально, – мысленно отметила она. С удивлением осознав, что ей, оказывается, нравятся мужчины во фраках. Или точнее, один определенный мужчина во фраке. – За что и страдает, – продолжила она свою мысль, с улыбкой наблюдая за тем, как её сводный брат с нечастным видом оглядывается по сторонам.

И донаблюдалась… его блуждающий, умоляющий взгляд встретился с её…

Здесь надо отметить, что до этой минуты Рэй даже представить себе не мог ситуацию, в которой бы он обратился за помощью к своей сводной сестре. Но, как известно, человек предполагает, а бог располагает.

И так уж вышло, что в сравнении с беспрестанно щебечущим матриархом и её столь же беспрестанно ей поддакивающими тремя дочерями, презираемая им и вызывающая в нем ужас сводная сестра вдруг показалась ему меньшим злом.

Возможно, будь Виктория в другом расположении духа, ему бы снова не повезло, но всего несколько минут назад она уже выступила в роли спасительницы и ей понравилось. Понравилось настолько, что она была не против повторить.

И потому, как только блуждающий, умоляющий взгляд Рэя встретился с её, она решительно встала со своего места и прямой наводкой отправилась повторять, то есть, спасать!

– Прошу прощения, – обратилась она с приветливой улыбкой к вцепившейся в его руку матери трех дочерей. – Но отец попросил меня передать Рэю, что он срочно нужен в дегустационном зале. Работники винодельни что-то напутали с вином и, так как вина для этого банкета отбирал лично Рэй, то без него теперь никак не разобраться. Только разве, что опозориться и подать на стол не самые лучшие наши вина, а какие придется…

Матриарх семейства, не желая спорить с хозяйкой дома, которая к тому же выступала от лица хозяина дома, выпустила Рэя из своего захвата с лёгким вздохом сожаления.

– Конечно-конечно! Я понимаю, дело очень важное! Ведь речь идёт о репутации вашей семьи!

– Благодарю вас от лица всей нашей семьи, – тепло улыбнулась Виктория, беря под руку спасенного и, под взглядами практически всех гостей, следуя с ним на выход из столовой.

– Мы сейчас вернемся! – заметив упомянутые выше взгляды, заверил Рэй. – Вы даже и соскучиться по нас не успеете!

На то, что Рэю придет на помощь Виктория Джулия не рассчитывала. Она хотела проучить непутевого любовника, преподнести ему урок, заставить его сделать выводы, а не предоставить повод этой дьяволице в ангельском обличье выступить его спасительницей.

«Мерзавка! Ну я тебе устрою!» – думала, она с раздражением наблюдая, как Виктория, с ее коварной улыбкой на устах покидает столовую под ручку с Рэем. Это было невыносимо: видеть, как эта паршивка пользуется моментом, который она сама же ей и предоставила.

Джулия прекрасно знала, сколь нелицеприятного мнения был Рэй о Виктории. Он неоднократно высказывался о ней с явным презрением, не стесняясь в выражениях. Он называл её коварной интриганкой, манипуляторшей, которая не гнушается никакими средствами для достижения своих целей.

Но, по мнению Джулии, при этом он был всего лишь мужчиной! А коварная интриганка и манипуляторша – обольстительной молодой женщиной. И этого было достаточно, чтобы его стойкость поколебалась.

Джулия успела заметить, какими глазами смотрели на Викторию все находящиеся в зале мужчины. Ею восхищались. Её желали. Она видела, как мужчины, в буквальном смысле этого слова, следили за каждым её движением, не способные оторвать глаз от её изящной фигуры и чарующей улыбки. Как пытались привлечь её внимание, делая комплименты или предлагая напитки, но эта стерва, уже тогда, как теперь понимала Джулия, открывшая охоту на Рэя, держала дистанцию, позволяя им надеяться, но, не приближая слишком близко.

Она чувствовала, как ревность стальными тисками сжимает её сердце. Она не могла видеть, что происходит за закрытыми дверями столовой, но у неё было богатое воображение. И в нём она видела, как коварная Виктория с сияющими глазами и нежной улыбкой на устах смотрит на Рэя, а он поначалу настороженный и недоверчивый, постепенно смягчается под её обаянием. Она представляла, как Виктория использует каждую возможность, чтобы его обольстить: подчеркивающий интимность нежный чарующий голос, полный самых заманчивых обещаний взгляд прекрасных глаз и практически невесомые, но заставляющие отзываться мужское сердце прикосновения, не говоря уже о другой куда более чувствительной к этим самым прикосновениям части мужского тела.

Джулия представляла, как сводные брат и сестра идут рядом и Рэя обвивает тонкий аромат парфюма Виктории, которая при этом искусно плетет кружево беседы: умело пользуясь модуляциями своего чарующего голоса и переходя от мягких и доверительных интонаций к нежным и томным, она, изображая в нужных местах смущение и восхищение, в буквальном смысле слова засыпает своего собеседника льстивыми ласковыми речами, показывая каждым взглядом и убеждая каждым вздохом, как много он для неё значит. Она смеётся над его шутками, а он улыбается ей в ответ и…

Джулия так себя завела, что с трудом сдерживалась, дабы не сорваться с места и не броситься следом за отправившимися на винодельню Рэем и Викторией. Ее останавливали лишь чувство собственного достоинства и гордость. Она не сомневалась: если поддастся своему порыву, то потеряет с таким трудом завоеванную репутацию эталона достоинства и образца для подражания и станет всеобщим объектом злорадных насмешек и жалости.

И громче всех будет смеяться гадина Виктория! А Рэй поймёт, что она у него на крючке, и станет относиться к ней с ещё большим пренебрежением, чем сейчас.

«Ну уж нет, я не доставлю ей подобного удовольствия!» – сжав в кулаки руки, сказала она себе и безмятежно улыбнулась что-то рассказывающему ей полковнику Сандерсу. И только боги и она сама знают, чего ей стоила эта показная безмятежность…

Ох уж эта ревность… Рожденная порой надуманными подозрениями, она растёт, подпитываемая нашей неуверенностью и сомнениями, и лишает нас ясности мышления и здравости ума. Малейшее отклонение от привычного поведения любимого человека, и воображение некоторых из нас уже рисует сцены, которых на самом деле не существует. Мы начинаем искать подтверждения своим страхам, придавая значение каждой обиде, каждому направленному не нас, а просто вдаль, мечтательному взгляду, каждой подаренной не нам случайной улыбке, каждой показавшейся нам недосказанной фразе, не замечая, что тем самым мы сами же и питаем свои страхи и комплексы и сами же трансформируем их в самоисполняющееся пророчество.

Вот так и с Джулией. Да уж, знала бы она, что на самом деле происходило за закрытой дверью… Но она не знала.

Глава 18

Глава 18

Как только Виктория и Рэй оказались за дверью столовой, они с такой поспешностью отдернули друг от друга руки, словно для каждого из них второй в паре был отлит из раскаленного металла.

Вслед за чем шагов десять-двенадцать по пустынному холлу замка они прошли, смотря строго вперед, в наэлектризованной их враждебностью и недоверием тишине, неосознанно потирая при этом те участки кожи на их руках, которые только что соприкасались.

Переведя дыхание, которое почему-то вело себя так, словно бы она прошла не десять шагов, а пробежала, как минимум, стометровку, первой заговорила Виктория.

– Если ты вдруг подумал, что я зарабатываю баллы в твоих глазах, то не льсти себе! Мне по-прежнему плевать на тебя! Я сделала это только ради отца! – насколько смогла холодно заявила она, настороженно покосившись на него.

Рэй презрительно фыркнул.

– Ради отца! Фррр! Оставь это лицемерие для кого-то другого, Тори! Для того, кто не так хорошо тебя знает! Что же касается меня, то я прекрасно знаю, что ты всё и всегда делаешь только ради себя! Да, ты стала умнее, Тори и теперь действуешь тоньше, но я по-прежнему вижу тебя насквозь!

Перейти на страницу:

Шевцова Наталья читать все книги автора по порядку

Шевцова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Хозяйка Его Виноградников (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка Его Виноградников (СИ), автор: Шевцова Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*