Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Непокорная жена слепого ярла (СИ) - Деева Лина

Непокорная жена слепого ярла (СИ) - Деева Лина

Тут можно читать бесплатно Непокорная жена слепого ярла (СИ) - Деева Лина. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я не стала заставлять себя ждать. Опустилась на лавку, скинула башмаки и забралась под тонкое шерстяное одеяло, очень похожее на то, каким укрывалась у Агды. Эйрин, не иначе как затылком это увидев, погасила свет, и лёгкий шорох возвестил, что и она легла. «Ну, доброй ночи», — зевнув, пожелала я мысленно. Закрыла глаза и запоздало сообразила, какой ещё момент так и не обсудила с ярлом. Что же будет с нашим фальшивым браком? Он теперь женат на Бьорг? На мне? И если последнее, как будет объяснять развод с какой-то там лейсинг? «Ох, давай решать проблемы по мере их поступления, — проворчал внутренний голос. — И вообще, ты уже раз доверилась Ронгвальду — доверься и второй. Когда придёт время, он разберётся». Разобраться-то разберётся, возразила я. Однако, если появится возможность, завтра надо будет обсудить это с Иваром. Он в законах своего народа должен хорошо разбираться, не то что я. Тут у меня вырвался ещё зевок, и, повернувшись на другой бок, я уснула.

Глава 55

Долго мне спать, естественно, не дали. Как и Агда, Эйрин на рассвете уходила собирать лекарственные растения — зима была близко. И перед уходом разбудила меня, неласково тряхнув за плечо. Бросила: — Ступай за занавесь, — и я без лишних разговоров перебралась в отгороженный для меня тесный закуток. Пожалуй, там можно было ещё подремать, однако, когда стук двери оповестил, что целительница ушла, я выбралась из-за импровизированной занавеси. Ивар ведь тоже проснулся — несмотря на полумрак, я заметила это, когда меняла место дислокации. А значит, надо было использовать возможность поговорить без свидетелей.

— Как твоя рана? — первым делом спросила я, опускаясь на край Иваровой лавки. — Заживает. — Как настоящий мужик, Ивар полагал более развёрнутый ответ признаком позорной слабости. — Что придумал ярл? «Он не в курсе?» — удивилась я и коротко пересказала план Ронгвальда, напоследок уточнив: — Разве тебе не рассказали? — На свадьбе поговорить с ярлом у меня не вышло, — хмуро отозвался Ивар. — А сюда он не приходил. — А Эйрин? — уточнила я. — Она-то должна всё знать. Или не всё, а лишь частично, заметил внутренний голос. Ронгвальд не дурак: даёт исполнителям только ту информацию, которая им нужна. — Эйрин упомянула лишь, что ты будешь прятаться здесь, — подтвердил мою догадку Ивар. — Теперь я знаю зачем. — Вот как, — пробормотала я и уточнила: — А о лошадях и головолом-траве ярл не знает? Ивар с заметной досадой качнул головой. — И я забыла рассказать, — со вздохом призналась я. — Ничего, может, он заглянет сюда сегодня… Например, с горькой вестью, что Бьорг похитили. — Может, — эхом откликнулся Ивар, и я продолжила: — А ещё ему обязательно надо знать о человеке, которого я видела ночью! Больной немедленно напрягся, и я поспешила рассказать и об этом. — Лазутчик? — пробормотал сам себе нахмурившийся Ивар. — Но за кем он следил? Зачем приходил? — Вот и я не знаю, — откликнулась я. И строго добавила: — А ты ложись, не надо так на локте привставать. Нехорошо для раны. Ивар послушался, однако складка между его бровей не исчезла. — Если до полудня ярл не придёт сам, — твёрдо сказал он, — я отправлюсь к нему. — Попросим Эйрин позвать, — я вновь обломила его попытку вести себя как здоровый. — Рано тебе ещё ходить куда бы то ни было. Больной фыркнул и пробурчал: — Ты совсем как старуха Агда. — На твоё счастье, — спокойно парировала я. И перевела разговор: — Ивар, я вчера не спросила у ярла… Может, ты мне ответишь? Мы с ним теперь и в самом деле женаты? Хотя он произносил не моё имя во время обетов. — Боги сочетают людей, а не имена, — уверенно ответил Ивар. — Вы женаты по всем традициям. — Тогда каким образом ярл объяснит… — начала я и перебила сама себя: — Неужели после того, как заговор будет раскрыт, откроет эту тайну? Представив всё помощью твоего отца, пославшего вёльву? Больной повёл широкими плечами — Может быть. Спроси у самого ярла. Но если он соберётся произносить слова отречения, прежде нужно будет открыть, кто стал его женой. — Понимаю, — тихо отозвалась я, невидяще глядя перед собой в полумрак дома. А Ивар неожиданно (и с ещё более неожиданными нотками недовольства) спросил: — Почему ты так стремишься уйти? Разве вспомнила, кто ты и где тебя ждут? Недоумевая, я повернулась к нему и встретила тёмный, тревожно-настойчивый взгляд. Честно ответила: — Нет. Но какую участь ты предлагаешь мне здесь? Ивар дёрнул плечом. — Ты вёльва, целительница. Можешь остаться в Вестфольде, и люди будут уважать тебя, как спасшую ярла Ронгвальда. — Для начала, я ещё никого не спасла, — напомнила я. — А ещё мне очень хочется покоя. Здесь же, вблизи Хаугарда, вблизи конунга и знатных родов, его не может быть никогда. — Зачем тебе покой? — Ивар смотрел так, словно хотел загипнотизировать меня. — Это доля стариков, а ты молода. «Да-да, это для седых пирамид», — усмехнулась я мысленно и произнесла: — Иногда мне кажется, что душа моя состарилась раньше тела. Но к чему этот разговор? И хоп! Ивар отвёл взгляд, даже голову немного к стене отвернул. — Ни к чему. «Что-то он там себе напридумывал, пока без дела валялся», — вздохнула я мысленно. А вслух с немного деланной бодростью сказала: — Вот и хорошо. Тогда отдыхай, и я пойду отдохну. Кто, кроме норн, знает, чем закончится сегодняшний день? На этом риторическом вопросе я поднялась с лавки и только собралась перебраться в свой уголок, как дверь дома врачевания резко распахнулась.

Я даже дёрнуться в сторону не успела, но, на моё счастье, в светлом прямоугольнике проёма стояла Эйрин. Обожгла меня недобрым взглядом: так-то ты блюдёшь тайну? Однако комментировать не стала, и причина этого стала известна почти сразу. Войдя в дом, Эйрин плотно притворила дверь и огорошила нас новостями: — Хаугард не спит. Ищут пропавшую жену ярла Ронгвальда — Бьорг. И её брата Дагена, также исчезнувшего этой ночью.

Глава 56

Так вот кого я видела ночью! Интересно, он сам сбежал, или ему помогли? И если последнее, то кто? Свои или чужие? Пускай Ронгвальд говорил о намерении просто отправить Дагена на поиски сестры, вариант с его побегом тоже был неплох. «Только при условии, что он сломя голову бросился обратно в Ульрикстадир, — прохладно напомнил внутренний голос. — А вот если шатается где-то поблизости, это уже плохой расклад». — Спрячься! — отвлекла меня Эйрин от логических построений. — Мне отказали в выходе за ограду Хаугарда. Возможно, решат заглянуть и сюда. Спрячься и сиди тише мыши в норе, у которой дежурит кот! Я поспешила выполнить приказание — целительница была заметно встревожена. Боялась за себя? Или ещё по какой-то причине? Почему мне постоянно виделся подвох в её действиях? «Паранойя какая-то, — подумала я, устраиваясь на лавке в своём закутке. — Может, потому, что в упор неясно, зачем кому-то заглядывать в дом врачевания? И Бьорг, и Дагену здесь делать нечего. Однако высовываться и впрямь не стоит: на Эгира надейся, но якорь бросай». И поскольку делать пока было абсолютно нечего, прикрыла глаза и попробовала задремать.

У меня получилось прокоматозить до завтрака — миски каши и куска хлеба, которые мне сунула Эйрин. После я ещё немного подремала, а затем сон сбежал окончательно. Валяться на лавке было скучно, и я сначала просто прислушивалась, пытаясь угадывать, чем занята целительница, а затем вообще слегка отодвинула ткань и в получившуюся щёлку стала наблюдать за происходящим по ту сторону. Ничего криминального, впрочем, не высмотрела: Эйрин занималась тем же, чем в своё время и мы с Агдой. Перебирала травы, шила, готовила, иногда выходила из дома, но почти сразу возвращалась. С Иваром они почти не разговаривали, и чем дальше, тем большим сочувствием я к нему проникалась. В самом деле, от такого «больничного» только сбежать и захочется, наплевав на все последствия.

День тянулся и тянулся — в вечном сумраке викинговского дома было не понять ни который час, ни хотя бы какое время суток. Смотреть и слушать надоело, возможности для разговора с Иваром не появлялось, дрёма больше не возвращалась. От нечего делать я достала из-за пазухи обручальное кольцо на шнурке и принялась рассматривать покрывавший его причудливый орнамент. И настолько увлеклась, что в самый последний момент среагировала на Эйрин, вдруг вздумавшую заглянуть в мой закуток. Быстро спрятала кольцо, однако целительница успела его заметить. Резко спросила: — Что там у тебя? — и я в ответ брякнула: — Просто оберег. — Оберег? — Эйрин с подозрением сузила глаза. — Ну-ну. «Если потребует показать, пойдёт лесом», — быстро решила я. Но что собиралась сказать или сделать целительница так и осталось тайной. В дверь дома врачевания властно стукнули, и Эйрин, переменившись в лице, поспешила выйти из-за занавеси. Я же наоборот вжалась в угол, зачем-то крепко сжав рукоять кинжала. — Здравствуй, Ивар Тисовое Копьё, — прозвучал знакомый мужской голос, и я против воли ощутила разочарование: Хельги, не Ронгвальд. — Дурные вести принёс я тебе. — Слушаю, Хельги, — хрипловато отозвался Ивар. — Говори как есть, без утайки. И форинг пересказал легенду о похищении Бьорг и историю о реальном побеге Дагена. Правда, высказывать какие-либо обвинения благоразумно не стал, ограничившись заверениями, что отряд под его предводительством отправляется на поиски. — Почему же с этой вестью пришёл ты? — Судя по плохо скрытому (или плохо разыгранному) гневу в голосе, Ивар решил изобразить праведное негодование. — Почему об этом не рассказал мне тот, кто ещё вчера клялся защищать мою сестру, как самого себя? Я немного струхнула: не оскорбит ли подобное высказывание форинга? Однако Хельги отнёсся к словам Ивара, как к вполне естественным. — Ярл Ронгвальд полон тревоги не меньше, чем ты, — заверил он. — С самого утра он лично говорит со всеми, кто мог бы что-то знать об исчезновении его жены. — А Даген? — продолжал сын Ульрика. — Неужели брат мой пошёл на подлость? Неужели он осмелился подставить под удар доброе имя того, кто называл его сыном и никогда не делал различий меж нами? — О том знают лишь боги, — уклончиво ответил форинг. — Но я верю, ярл никогда не обратит гнев на того, чей единственный грех: доверие. — И вы отправляетесь немедленно? — голос Ивара звенел тугой тетивой. — Я с вами! Однако Хельги, неожиданно показавший себя образцовым психологом и дипломатом, заверил: — Не тревожься, мы разыщем прекрасноволосую Бьорг, пусть за ней придётся плыть хоть до Грикланда. И сделаем так, что её похитители понесут суровое наказание. На том, собственно, разговор и завершился. Форинг оставил дом врачевания и всячески демонстрировавшего горе Ивара на попечение целительницы, молча наблюдавшей это представление. А я, сидя в своём закутке, неслышно выдохнула: пока всё шло по плану. И значит, вскоре мне предстояло пробраться за ограду Хаугарда, чтобы утром уже легально войти в его ворота. Вот только что делать, если Эйрик решит ударить именно этой ночью?

Перейти на страницу:

Деева Лина читать все книги автора по порядку

Деева Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Непокорная жена слепого ярла (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Непокорная жена слепого ярла (СИ), автор: Деева Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*