Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ) - Жарова Анита

Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ) - Жарова Анита

Тут можно читать бесплатно Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ) - Жарова Анита. Жанр: Попаданцы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бах, в моей голове звучит взрыв и у меня немеет все. Он должен был об этом просить Фло.

— И… вы хотите использовать меня? — с трудом заставляю шевелиться одеревеневший язык.

— Ваша помощь будет очень кстати.

— В качестве приманки?

Глаза дракона темнеют.

— Ни в коем случае. Разумеется, я гарантирую безопасность. С вас только почувствовать место, дальше проблемой займусь я и мои люди.

— А если я откажусь?

— Это не просьба, Уинтер.

— Почему-то я так и подумала. Но я бы предпочла отказаться.

Скверная ситуация. Спасая Фло, я не подумала о том, что снова могу занять ее место. А сейчас придется снова все исправлять.

— Уверена, что вы можете подыскать более подходящую кандидатуру, — быстро и твердо выговариваю.

— Потеряю время на поиски. На вас свежий и мощнейший след. Уинтер, некоторое время назад мы заключили небольшой договор. Это мое пожелание.

На его последних словах по моей руке расходится колющее тепло. О себе напоминает печать сделки.

— Ясно, приказ дракона — это приказ, — грустно фыркаю, исподлобья уничтожающе стреляю в него глазами.

— Предложение, — мягко поправляет меня он. — Я даю вам время на раздумья.

— И отказ вы не примете.

— Не приму, — продолжая неотрывно смотреть в мои глаза, он берет мою руку и подносит к своим губам.

— А какой смысл мне думать, если все решено?

— Ради иллюзии выбора, Уинтер.

Александр прикасается губами к моим пальцам. Так мягко, протяжно, почти нежно и меня пробирает дрожь и волнение.

— До скорой встречи.

Прощальная улыбка Александра заставляет меня сильно вздрогнуть. Понимаю, что я все это время не дышала.

На руке словно клеймо, остается след его поцелуя. И едва за ним закрывается дверь, я рыча хватаюсь за голову. Даже не сразу замечаю округлившиеся глаза мажордома.

Вот опять все пошло не по плану. Опять!

Сколько можно?

Задав себе риторический вопрос — почему так постоянно происходит, иду искать барона.

Нахожу его в кабинете вместе с нотариусом и юристом. Мужчины собрались подготовить необходимую документацию для признания Фло официальной дочерью барона.

Задержав взгляд на огромном портрете матери Уинтер, судорожно сглатываю.

— Папенька, мне нужно в город. Я возьму экипаж?

— Конечно, золотце, — барон выдыхает дым на бумаги в своих руках и поднимает на меня голову.

В кабинете стоит столбом густой и едкий смог. Не замечала раньше, чтобы Блеквуд курил трубку.

— Спасибо, папенька.

— Золотце, возьми пожалуйста с собой Фло, пусть тоже с тобой проедется по магазинам. У девушки совсем нет подходящей одежды. Попозже я дополнительно приглашу портных, чтобы сшили вам новые наряды.

Ну конечно, барон уверен, что дочурка собирается за покупками.

— Папенька, у меня было в планах посетить городскую библиотеку, а не поход по магазинам.

У Блеквуда от удивления опускается челюсть.

— Тогда возьмите с собой Летти, она поможет Фло.

На мгновение впадаю в ступор. Видимо барон забыл, что Летти отвечает за хозяйственную часть дома и вряд ли она будет в восторге от того, что ей придется отвлечься от дел. Но ничего по этому поводу не говорю, молча киваю.

К моему удивлению, Летти с энтузиазмом воспринимает новость и когда мы загружаемся в экипаж, расхваливает домашнюю мазь Фло, от которой у нее прошла мозоль за ночь.

Экипаж трогается и я отвернувшись к окну, обдумываю, с чего начну поиск информации. По правде говоря, толком не знаю. Просто в сознании зреет мысль, что мне надо что-то делать. Найти способ вернуться или выяснить как можно менять события в волшебных книгах.

Есть терпкое чувство беспокойства и страха. Пока слабо ощутимого, но колючего, не дающего забыть, где я и что меня может ждать.

— Сестрица, — нежный голосок Фло выбивает меня из моих мыслей. — Вы так грустны. Вас расстроило то, что я еду с вами?

— Что? Нет, конечно. Я просто задумалась, — старательно натягиваю на лицо улыбку.

Фло облегченно выдыхает:

— Если я вам буду досаждать, вы только скажите.

— Ну как такая куколка может досаждать? — Летти едва ли не с материнской любовью в глазах смотрит на девушку. Затем переключается на свою любимую тему. — Как я рада, что герцог остался на ужин.

— Разве он не должен чаще бывать в поместье, раз он и моя сестра скоро поженятся? — удивляется Фло.

Летти разводит руками:

— Да какой там скоро. Пока даже официальной помолвки не было.

Меня словно бьет на месте молния. Поймав на себе вопросительный взгляд Фло — киваю:

— Все верно. Пока есть только договоренности о будущем браке.

— Ой, — Фло стеснительно прикрывает рот ладошкой. — Прости, сестра, я затронула неправильную тему.

— Да все нормально, — отмахиваюсь, но чувствую странный осадочек и даже не пойму, с чем он связан.

Экипаж на мое счастье останавливается и неловкая пауза сменяется быстрым и беззаботным обсуждением планов на ближайшее время.

— Я постараюсь к вам присоединиться, — прощаюсь с Фло и Летти, когда покидаем повозку.

Мы расходимся в разные стороны. Летти уводит травницу на улицу с дорогими модными лавками, а я поднимаюсь по величественным ступеням входной группы столичной библиотеки.

— Миледи? — догоняет меня мальчишеский голосок.

По инерции оборачиваюсь в поисках, к кому обращается мальчишка лет десяти. Не сразу понимаю, что ко мне.

Паренек своим видом вызывает во мне желание побыстрее забежать за двери библиотеки.

Это не разносчик газет и не случайный мальчик.

Потрепанная кожаная одежда, чумазое лицо, нарядная, явно краденая фуражка и золотое кольцо в ухе. Весь его вид подсказывает, что передо мной маленький представитель дворовых банд. Его возраст обманчив и лучше с такими пацанятами не сталкиваться в подворотне.

Вопрос, что он забыл в людном месте центра города в дневное время?

Бегло осматриваю пространство, задерживаясь на каждом угле здания и кусте, в поисках друзей мелкого представителя шпаны.

— Миледи, у меня к вам это, — пацаненок, заметив мой страх, хищно скалит зубы. Ловким движением выдергивает из рукава что-то и протягивает. — Просили передать лично в руки.

— Кто просил?

— Сказали, что не стоит вам это спрашивать, — заговорчески усмехается он. — Берите, это важно.

Прежде чем опуститься на несколько ступеней к нему, снова поглядываю по сторонам. Мальчишка подгадал удобный момент, народу вокруг мало. Даже не одного жандарма не вижу, хотя они обычно патрулируют город.

Что ж…Последняя ступенька, раскрываю ладонь и мальчик хихикнув, проводит загорелой до черноты рукой по моей и мгновенно уносится прочь. Так быстро, что мне в лицо бьет ветер.

Раскрыв ладонь, еще с большим удивлением обнаруживаю записку. Клочек дорогой бумаги. Странно.

Едва раскрываю ее и сердце совершив кульбит, летит вниз.

“Не расслабляйся, милая. Вторая попытка убийства была не с моей подачки. Никому не рассказывай, кто ты на самом деле. Особенно дракону! Будешь умницей и мы станем союзниками, у нас общий враг.”

Мой ошарашенный взгляд задерживается на последнем слове и записка в руке рассыпается пеплом.

Глава 26

На мгновение кажется, что мозг просто отключился. Я зависаю в состоянии ступора.

Затем сознание плавно начинает функционировать. В голове возникает логичный вопрос — кто отправитель странного послания.

Некто действительно пытался убить Уиннер и знает, что я не она.

«У нас общий враг»

Я бы очень хотела воспринимать это заявление как простую игру слов, но инкогнито явно знает, о чем говорит. Он знает обо мне. Он признался в покушении на убийство и знает о втором.

Кто же это?

Знакомый или скрытая личность, наблюдающая за мной со стороны?

Отряхнув ладонь от остатков пепла, поднимаю голову.

Мальчишку не вижу. Быстро он сбежал.

Перейти на страницу:

Жарова Анита читать все книги автора по порядку

Жарова Анита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ), автор: Жарова Анита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*