Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ) - Жарова Анита
Бах, в моей голове звучит взрыв и у меня немеет все. Он должен был об этом просить Фло.
— И… вы хотите использовать меня? — с трудом заставляю шевелиться одеревеневший язык.
— Ваша помощь будет очень кстати.
— В качестве приманки?
Глаза дракона темнеют.
— Ни в коем случае. Разумеется, я гарантирую безопасность. С вас только почувствовать место, дальше проблемой займусь я и мои люди.
— А если я откажусь?
— Это не просьба, Уинтер.
— Почему-то я так и подумала. Но я бы предпочла отказаться.
Скверная ситуация. Спасая Фло, я не подумала о том, что снова могу занять ее место. А сейчас придется снова все исправлять.
— Уверена, что вы можете подыскать более подходящую кандидатуру, — быстро и твердо выговариваю.
— Потеряю время на поиски. На вас свежий и мощнейший след. Уинтер, некоторое время назад мы заключили небольшой договор. Это мое пожелание.
На его последних словах по моей руке расходится колющее тепло. О себе напоминает печать сделки.
— Ясно, приказ дракона — это приказ, — грустно фыркаю, исподлобья уничтожающе стреляю в него глазами.
— Предложение, — мягко поправляет меня он. — Я даю вам время на раздумья.
— И отказ вы не примете.
— Не приму, — продолжая неотрывно смотреть в мои глаза, он берет мою руку и подносит к своим губам.
— А какой смысл мне думать, если все решено?
— Ради иллюзии выбора, Уинтер.
Александр прикасается губами к моим пальцам. Так мягко, протяжно, почти нежно и меня пробирает дрожь и волнение.
— До скорой встречи.
Прощальная улыбка Александра заставляет меня сильно вздрогнуть. Понимаю, что я все это время не дышала.
На руке словно клеймо, остается след его поцелуя. И едва за ним закрывается дверь, я рыча хватаюсь за голову. Даже не сразу замечаю округлившиеся глаза мажордома.
Вот опять все пошло не по плану. Опять!
Сколько можно?
Задав себе риторический вопрос — почему так постоянно происходит, иду искать барона.
Нахожу его в кабинете вместе с нотариусом и юристом. Мужчины собрались подготовить необходимую документацию для признания Фло официальной дочерью барона.
Задержав взгляд на огромном портрете матери Уинтер, судорожно сглатываю.
— Папенька, мне нужно в город. Я возьму экипаж?
— Конечно, золотце, — барон выдыхает дым на бумаги в своих руках и поднимает на меня голову.
В кабинете стоит столбом густой и едкий смог. Не замечала раньше, чтобы Блеквуд курил трубку.
— Спасибо, папенька.
— Золотце, возьми пожалуйста с собой Фло, пусть тоже с тобой проедется по магазинам. У девушки совсем нет подходящей одежды. Попозже я дополнительно приглашу портных, чтобы сшили вам новые наряды.
Ну конечно, барон уверен, что дочурка собирается за покупками.
— Папенька, у меня было в планах посетить городскую библиотеку, а не поход по магазинам.
У Блеквуда от удивления опускается челюсть.
— Тогда возьмите с собой Летти, она поможет Фло.
На мгновение впадаю в ступор. Видимо барон забыл, что Летти отвечает за хозяйственную часть дома и вряд ли она будет в восторге от того, что ей придется отвлечься от дел. Но ничего по этому поводу не говорю, молча киваю.
К моему удивлению, Летти с энтузиазмом воспринимает новость и когда мы загружаемся в экипаж, расхваливает домашнюю мазь Фло, от которой у нее прошла мозоль за ночь.
Экипаж трогается и я отвернувшись к окну, обдумываю, с чего начну поиск информации. По правде говоря, толком не знаю. Просто в сознании зреет мысль, что мне надо что-то делать. Найти способ вернуться или выяснить как можно менять события в волшебных книгах.
Есть терпкое чувство беспокойства и страха. Пока слабо ощутимого, но колючего, не дающего забыть, где я и что меня может ждать.
— Сестрица, — нежный голосок Фло выбивает меня из моих мыслей. — Вы так грустны. Вас расстроило то, что я еду с вами?
— Что? Нет, конечно. Я просто задумалась, — старательно натягиваю на лицо улыбку.
Фло облегченно выдыхает:
— Если я вам буду досаждать, вы только скажите.
— Ну как такая куколка может досаждать? — Летти едва ли не с материнской любовью в глазах смотрит на девушку. Затем переключается на свою любимую тему. — Как я рада, что герцог остался на ужин.
— Разве он не должен чаще бывать в поместье, раз он и моя сестра скоро поженятся? — удивляется Фло.
Летти разводит руками:
— Да какой там скоро. Пока даже официальной помолвки не было.
Меня словно бьет на месте молния. Поймав на себе вопросительный взгляд Фло — киваю:
— Все верно. Пока есть только договоренности о будущем браке.
— Ой, — Фло стеснительно прикрывает рот ладошкой. — Прости, сестра, я затронула неправильную тему.
— Да все нормально, — отмахиваюсь, но чувствую странный осадочек и даже не пойму, с чем он связан.
Экипаж на мое счастье останавливается и неловкая пауза сменяется быстрым и беззаботным обсуждением планов на ближайшее время.
— Я постараюсь к вам присоединиться, — прощаюсь с Фло и Летти, когда покидаем повозку.
Мы расходимся в разные стороны. Летти уводит травницу на улицу с дорогими модными лавками, а я поднимаюсь по величественным ступеням входной группы столичной библиотеки.
— Миледи? — догоняет меня мальчишеский голосок.
По инерции оборачиваюсь в поисках, к кому обращается мальчишка лет десяти. Не сразу понимаю, что ко мне.
Паренек своим видом вызывает во мне желание побыстрее забежать за двери библиотеки.
Это не разносчик газет и не случайный мальчик.
Потрепанная кожаная одежда, чумазое лицо, нарядная, явно краденая фуражка и золотое кольцо в ухе. Весь его вид подсказывает, что передо мной маленький представитель дворовых банд. Его возраст обманчив и лучше с такими пацанятами не сталкиваться в подворотне.
Вопрос, что он забыл в людном месте центра города в дневное время?
Бегло осматриваю пространство, задерживаясь на каждом угле здания и кусте, в поисках друзей мелкого представителя шпаны.
— Миледи, у меня к вам это, — пацаненок, заметив мой страх, хищно скалит зубы. Ловким движением выдергивает из рукава что-то и протягивает. — Просили передать лично в руки.
— Кто просил?
— Сказали, что не стоит вам это спрашивать, — заговорчески усмехается он. — Берите, это важно.
Прежде чем опуститься на несколько ступеней к нему, снова поглядываю по сторонам. Мальчишка подгадал удобный момент, народу вокруг мало. Даже не одного жандарма не вижу, хотя они обычно патрулируют город.
Что ж…Последняя ступенька, раскрываю ладонь и мальчик хихикнув, проводит загорелой до черноты рукой по моей и мгновенно уносится прочь. Так быстро, что мне в лицо бьет ветер.
Раскрыв ладонь, еще с большим удивлением обнаруживаю записку. Клочек дорогой бумаги. Странно.
Едва раскрываю ее и сердце совершив кульбит, летит вниз.
“Не расслабляйся, милая. Вторая попытка убийства была не с моей подачки. Никому не рассказывай, кто ты на самом деле. Особенно дракону! Будешь умницей и мы станем союзниками, у нас общий враг.”
Мой ошарашенный взгляд задерживается на последнем слове и записка в руке рассыпается пеплом.
Глава 26
На мгновение кажется, что мозг просто отключился. Я зависаю в состоянии ступора.
Затем сознание плавно начинает функционировать. В голове возникает логичный вопрос — кто отправитель странного послания.
Некто действительно пытался убить Уиннер и знает, что я не она.
«У нас общий враг»
Я бы очень хотела воспринимать это заявление как простую игру слов, но инкогнито явно знает, о чем говорит. Он знает обо мне. Он признался в покушении на убийство и знает о втором.
Кто же это?
Знакомый или скрытая личность, наблюдающая за мной со стороны?
Отряхнув ладонь от остатков пепла, поднимаю голову.
Мальчишку не вижу. Быстро он сбежал.
Похожие книги на "Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ)", Жарова Анита
Жарова Анита читать все книги автора по порядку
Жарова Анита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.