Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Переписать судьбу (СИ) - Курамшина Диана

Переписать судьбу (СИ) - Курамшина Диана

Тут можно читать бесплатно Переписать судьбу (СИ) - Курамшина Диана. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ещё большую нервозность привнесло повторное письмо мисс Бёрли, в котором говорилось о том, что, вполне возможно, они откажутся от горстедвудского поместья, так как рассматривают возможность снять на лето что-то в Дербишире, поближе к мистеру Расселу.

Полдня. Лишь на столько позволила себе Фанни впасть в истерику.

Кузен хоть и оказался посвящён в происходящее, старался больше молчать, но иногда позволял себе ехидные взгляды в сторону Фанни и Джанет. Хотя вторая вообще не была ни в чём виновата.

Видимо, у Чарлза с Марией в тот момент состоялся какой-то разговор (теперь-то они могли безвозбранно проводить много времени вместе), так как эти взгляды исчезли… да и вообще, кузен старательно впрягся в хлопоты, занявшись церковью и всей подготовкой венчания.

Не знаю, мог ли он остаться на большее время, но не стал. Уехал незадолго до Рождества. Наверное, всё-таки его ждала праздничная служба.

Двадцать третьего декабря приехал Эдвард Тревис со всей семьёй. Больше всего мы обрадовались тёте Маргарет. Вот уж кто стал оказывать значительную помощь в подготовке, взяв на себя многие вещи, которые были на Джанет.

Старшая сестра, хоть и старалась не показывать этого, явно страдала. Притом она немного похудела, став ещё красивее. Если бы не постоянно печальное лицо… Даже подарки, что привезла тётя Маргарет, не вернули ей радости.

Когда старшие женщины ненадолго остались одни, я случайно подслушала, как Фанни жаловалась невестке на произошедшее с мистером Бёрли, так что вечером за ужином дядя Эдвард пригласил Джанет провести зиму с ними в Лондоне. Он весело расписывал новогодние гуляния и развлечения в столице и всё-таки добился улыбки от сестры.

– Ты чего такая недовольная? – спросила меня перед сном Кэтрин.

– Мне нужно в Лондон, поискать возможность открыть там такую же пекарню, как здесь.

– И что тебя останавливает? – удивилась сестра. – Езжай с Джанет.

– А кто присмотрит за делом? Не на Бэрти же всё оставлять. Эх…

– Давай я присмотрю… – неуверенно произнесла она. – Я постараюсь делать всё по правилам.

– Ты? – ошарашенно переспросила я. – Хотя… это мысль!

Глава 37

Всё это время, готовя дом к праздникам, я постоянно ловила себя на мысли, что чего-то не хватает. Я была занята миллионами различных дел, но какое-то несоответствие настойчиво зудело на краю сознания. И только после приезда тёти Маргарет и раздачи ею новогодних подарков осознала… нет ёлки! Да, дом украшался еловыми ветвями и доступными в это время года живыми цветами (купить не по карману, спасал сад), но вот именно ёлку никто не ставил и не наряжал.

Пострадав сутки над этим вопросом, в утро сочельника, так и не дождавшись главного атрибута Рождества, я растолкала Кэтрин и принялась её расспрашивать.

– Я забыла, что ты многое не помнишь… – позёвывая, ответила сестра.

Благодаря множеству наводящих вопросов выяснилась следующая ситуация: Рождество, как и любой религиозный праздник, англичане отмечали в церкви особым богослужением. Дома же готовился праздничный обед. В основе его была свинина, так как обычно в это время года забивали поросят. Но, в принципе, кормили кто во что горазд, в зависимости от размера кошелька.

Ну и, естественно, аристократы устраивали салонные вечеринки, если погода позволяла гостям выбраться из дома. Ведь теперь частые дожди изредка сменялись небольшими заморозками или даже снегом. Тут не разъездишься.

– До запрета, говорят, двенадцать дней давали отдых крестьянам и слугам. Нанимая других или своих же на это время за дополнительную плату, – с умным видом поведала Кэтрин.

– Какого запрета? – ошарашенно переспросила я, заканчивая помогать ей с платьем. – Кто-то смог тут запретить Рождество?

«Что за Гринч такой в Британии имелся?» – подумала я.

И тут шокированной мне поведали весьма занимательную историю, произошедшую не так давно… буквально сто пятьдесят лет назад.

Старый Нолл[1] в то недолгое время, когда Англия была республикой, умудрился протащить в парламенте закон о «религиозных праздниках» и запретил те из них, что официально не были упомянуты в Евангелии. Под запрет попало не только Рождество, но и Троица, а также Пасха. Просто особо ретивым пуританам не нравилось, с каким размахом их отмечало большинство населения, соревнуясь в чревоугодии и распитии эля, что шло вразрез с их верованиями. Правда, торговля в это время, наоборот, расцветала, ведь люди не только объедались, но также и дарили подарки.

И вот тогда-то… наступило время протестантской умеренности и рачительности. Хотя… после запрета многие несогласные продолжали праздновать тайком. Но, без прошлого размаха: проводились даже какие-то подпольные церковные богослужения. Лишь с реставрацией монархии все законы времён правления Кромвеля были объявлены недействительными, и празднования возобновились. Но долгая гражданская война привела к крайнему обнищанию. Никто уже не давал таких длинных выходных, да и из всего веселья остались только богослужения в церкви да домашний обед для всей семьи.

А вот подарки… их теперь дарили на Новый год! Чтобы обойти вопрос правильных и неправильных религиозных праздников. А про украшения живых елей, тем более в доме, никто слыхом не слыхивал.

Я долго огорошенно пыталась вспомнить, когда же эта традиция вообще появилась. Знаю, что в Российскую империю окончательно её завезла жена Николая I. А до этого был перерыв от времён Петра, что уже пытался насадить этот обычай. Но тот как-то не прижился.

Хотя точно помню, что в викторианскую эпоху уже вовсю печатались различные открытки с рождественской тематикой и нарядными ёлочками. Видела несколько таких на британских аукционах. Там были и весьма странные, к примеру, дохлые птички с поздравительным текстом на них. Англичане вообще имеют свой, весьма специфический юмор.

Кэтрин меня «успокоила», что после рождественского ужина у нас в семье обычно играли в различные праздничные игры и пели. Так ещё проводил время старый Стонтон.

– Правда, ничего увлекательного… – грустно прошептала она. – Вот Дэнни рассказывал, у них в Норфолке играют в «дракона». Вот это я понимаю, развлечение!

После того как сестра объяснила мне принципы игры, я запретила ей даже думать о подобном. Это же просто опасно! Уши оборву лейтенанту!

А правила весьма просты: в широкую плоскую миску высыпали горсть изюма, заливали его до краёв бренди и… поджигали. Спросите, в чём суть игры? Всё очень просто: участник, почувствовавший себя «драконом», должен был выловить изюминку из миски… ртом!

Представляю степень обгорелости таких игроков. Да и волосы спалить недолго.

Спасибо, дедушка, что имел твёрдый ум и нормальные понятия об «увлекательности».

Церковь, куда мы все направились в утро сочельника (включая лондонских гостей), была красиво украшена. А благодаря холодной (где-то около пяти градусов тепла), но сухой погоде нам не пришлось утрамбовываться в кареты.

Честно. После некоторых совместных «семейных» поездок я страшно полюбила ходить пешком. Хотя в прошлой жизни не мыслила себя без машины. Даже если это грозило долгим стоянием в пробке. Просто выезжала пораньше, учитывая заторы.

В этом же времени я сознательно стала адептом пеших прогулок, ведь альтернатива – мне придётся тесниться с семьёй в трясущейся коробке, отбивая зад.

Рождественская служба мне понравилась, а вот случайно подслушанный разговор Фанни с Лиззи – нет. Мать, как всегда, зацепилась языками с одной из подружек, и лишь с десяток раз похваставшись будущей свадьбой средней дочери, соблаговолила направиться к ожидающей её семье. Лиззи притормозила её через пару шагов и с недовольством поинтересовалась, почему «милашку Гаррета» не пригласили на праздничный вечер. Она буквально потребовала послать со слугой записку, чтобы молодой человек успел прибыть вовремя. И хоть на лице сестры это не отобразилось, голос её буквально сочился недовольством и раздражением.

Перейти на страницу:

Курамшина Диана читать все книги автора по порядку

Курамшина Диана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Переписать судьбу (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Переписать судьбу (СИ), автор: Курамшина Диана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*