Кулинарная книга попаданки (СИ) - Вальд Тая
— Это… настоящая кулинарная магия, — сказал он. — Вкус такой, как будто меня обняли. О-очень вкусно, Анастасия, вы волшебница, самая настоящая!
Я стояла рядом и улыбалась. Это был лучший комплимент, который я когда либо получала в жизни.
В этот момент хлопнула дверь и в кафе вихрем влетел Карапузий.
— Настенька! — его голос был звонкий, почти деловой. — У нас клиент!
Я выбежала к входу, поправляя фартук. За Карапузием стоял… гном. Настоящий, как в фильме Властелин колец.
Невысокий, но весьма внушительный, с густой бородой, заплетённой в косу, в замызганной кожаной жилетке и сапогах до колен. Лоб нахмурен, руки в боки, брови домиком. Из-под шапки торчал клок седых волос, и взгляд такой хмурый, колючий и… голодный. Это чувствовалось за версту.
— Это здесь у вас еда? — буркнул он, кряхтя, как старый сундук.
— Здесь, — ответила я мягко, отступая в сторону. — Проходите. У нас уже работает кухня, сейчас приготовлю вам что-нибудь особенное.
— Тогда я хочу… — начал было гном, но его тут же перебил Карапузий.
— У нас нет меню, и просто так вы не можете сделать заказ. В нашем кафе за вас выбирает ваше сердце.
Он только буркнул что-то в бороду и протопал внутрь, осматривая зал с подозрением.
Карапузий, вытирая носик шелковым платком, шепнул мне на ухо:
— Это Мург из соседнего рудника. Все гномы в этом мире сердитые, у них просто порода такая. Но если его накормить вкусно, станет добрее котёнка.
Ну что ж, дракон остался доволен от моего пирога, значит с гномом справлюсь.
Я улыбнулась, подошла к стойке и развернула кулинарную книгу. Листы всё ещё были пустыми, белыми, как только что выпавший снег, но стоило мне положить ладонь на страницу, как по ней заплясали золотые огоньки.
Буквы вспыхнули медленно, торжественно, как будто кто-то нашёптывал:
«Сочный люля-кебаб на углях. Подаётся с сырными лепёшками и маринованным луком. В завершение две рюмки коньяка от лесных эльфов. Очень горячему гостю, очень горячее блюдо.»
— Ну что ж, люля так люля, — пробормотала я. — За дело!
Первым делом я направилась к кухонной печи, рядом с которой стоял мангал. Сбоку лежали шампуры с резными, деревянными ручками, деревянная коробка с углём и даже мешочек с ароматными щепками. Я не помню, чтобы покупала всю это, значит, спасибо Карапузию, что сам позаботился о таком.
Разожгла мангал. Пока угли разгорались, пошла за мясом, вчера нам доставили чудесную баранину: нежную, свежую, с чуть сладковатым запахом луговой травы.
— Для люля, — бормотала я, отбивая фарш в глиняной миске. — Нужна баранина с жирком, немного соли, чёрного перца, ложка тмина, щепотка сухого чеснока. Главное хорошо отбить фарш. Сильно, чтобы стал плотным.
Я месила и отбивала фарш ладонями, с силой, с удовольствием. Лепила продолговатые колбаски прямо на шампуры. Краем глаза следила за огнём, а сама уже на другом столе резала лук тонкими кольцами. Посыпала солью, залила яблочным уксусом с добавлением сахара, немного пожамкала его, чтобы стал мягче и быстрее промариновался. В самом конце — щепотка сухой мяты. Не перебивает вкус, но добавляет волшебную нотку.
Пока мясо подрумянивалось на мангале, я замесила тесто для лепёшек: пшеничная мука, вода, ложка простокваши, щепотка соли и немного натёртого, твёрдого сыра. Из теста скатала шарики, раскатала в тонкие кружки и жарила прямо на раскалённой каменной плите, смазав маслом. Они вздувались, шипели, и на них оставались румяные пятна. Выглядело очень аппетитно.
Когда люля зажарились, я подала их на деревянном блюде, выложив рядом горку маринованного лука, три горячих лепёшки, тонкий ножик и... маленькую рюмку с коньяком. Пах он дымом костра и смолой вековых сосен. Говорят, эльфы выдерживают его в палисандровых бочках — древесина отдаёт напитку тепло южного солнца и терпкость древних лесов.
Я отнесла поднос к столику гнома. Он на меня даже не посмотрел. Только заворчал:
— Надеюсь, это хоть съедобно.
— Более чем, вам обязательно понравится, — улыбнулась я. — Смелее, попробуйте.
Он попробовал. Потом изумлённо замер.
Потом снова откусил кусок люля. Жевал медленно, наслаждаясь вкусом. Потом взял лепёшку, оторвал кусок, обмакнул в сок скопившийся в тарелке. Пожевал. Потом выпил коньяк.
— Ммм, — сказал он. — Не то чтобы хорошо… Но… недурно. Очень даже недурно.
Я чуть не расхохоталась, потому что видно было по его лицу — ему понравилось. Он ел молча, сосредоточенно, щурясь, будто стыдился удовольствия.
Рядом сидел Орин и лениво ел второй кусок пирога. У него был такой вид, как будто он выиграл в лотерею, слишком уж счастливый.
Карапузий вертелся у входа, теребил бабочку на шее, поглядывал в окно.
— Ещё пара клиентов на подходе, — сообщил он бодро. — Бабушка-ведьма с внучкой и один молодой маг, похоже, из Академии.
Я расплылась в счастливой улыбке. Гном и дракон накормлены, оба выглядят довольными. Значит и с остальными гостями кафе справлюсь.
6
День за готовкой пролетел незаметно и солнце уже клонилось к горизонту, проникая сквозь витражные стёкла, окрашивая стены кафе янтарным светом. В воздухе витал тёплый аромат топлёного масла и корицы, а я сновала между кухонным столом и стойкой, протирая уже чистые доски, не в силах просто сидеть. Карапузий говорил, что первый день всегда самый важный. Надо сделать так, чтобы каждый гость ушёл с ощущением, будто побывал дома.
Гном и Орин ушли почти одновременно. Первый буркнул что-то о «приличной стряпне» и пообещал заглянуть с женой и детьми. Второй перед уходом поцеловал мне руку и обещал приходить сюда каждый день, за новым вкусным блюдом. Я почему-то покраснела, хотя, казалось бы, чего уж там, просто довольный клиент. Или не просто?
Я только взяла кувшин, чтобы заново наполнить графины у столиков водой с мятой, как распахнулась дверь и звякнул колокольчик.
— Смотри, Мариска, — раздался хрипловатый женский голос. — Тут пахнет не только вкусной едой, но и любовью к своему делу.
На пороге стояла… ведьма. Самая настоящая, внешний вид как по учебнику: тёмно-фиолетовая мантия, с вышитыми вручную рунами, длинными волосами и широкополой шляпой. Только никакого носа крючком и бородавок не было, напротив, лицо у неё было красивое, мудрое и строгое. Рядом с ней миниатюрная девочка лет десяти в платьице с яблоневыми цветами и вязаном шарфе. А следом вошёл молодой мужчина в длинном сюртуке, на груди у него поблёскивал знак какого-то местного магического университета, от него веяло лёгким ароматом полыни и пергамента.
— Добро пожаловать в кафе «По зову сердца», — улыбнулась я, чуть наклонив голову. — Прошу, садитесь, сейчас подам вам воду и посмотрю, что особенного могу для вас приготовить.
— У тебя тут, милая, и так всё особенное, — ведьма оглядела помещение, кивнула Карапузию, усевшемуся в углу с чашечкой чая, чувствуется забота. Это редкость. А ты, Мариска, развяжи шарфик, не прилично в кафе так сидеть.
Девочка послушно стянула вязаный шарф с шеи, расправила плечи и села у окошка. Студент маг промолчал, но придирчивым взглядом прошёлся по всему залу. Я почувствовала себя школьницей на экзамене у строго препода.
Я вытерла руки о фартук, взяла свою волшебную книгу и раскрыла на чистой странице. Пальцы дрогнули, сердце забилось в предвкушении маленького волшебства. Книга послушно вспыхнула тёплым светом, и на странице начали проступать строки.
Для юной Мариски: «Медовые облака» — взбитые сливки с цветочной пудрой, нежные вафли с лепестками роз, клубничный соус и тёплый молочный напиток с крошкой белого шоколада и щепоткой молотой лаванды.
Для уважаемого мага Арияса: Пирог с инжиром и терпким вином, корицей и кедровыми орешками. Подаётся с заварным кремом из настоя чертополоха и обожжённого сахара.
Для госпожи ведьмы: компот из груш и айвы с пряностями, лимонные тарталетки на песочном тесте с кремом из листьев лимонного шалфея и тёмного сахара.
Похожие книги на "Кулинарная книга попаданки (СИ)", Вальд Тая
Вальд Тая читать все книги автора по порядку
Вальд Тая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.