Кулинарная книга попаданки (СИ) - Вальд Тая
Я выдохнула. Три блюда за раз! Спасибо, книга, это будет не просто. Я расправила плечи, потуже завязала пояс фартука и шепнула себе: «Что ж, в бой! Кухня мой второй дом!».
Начала я с «медовых облаков» для Мариски. Решила, что вафли должны быть особенными —лёгкими, как утренний ветерок, хрустящими как первый весенний лёд. Достала муку, просеяла её через сито, пусть станет воздушной, как облако. Яйцо, щепотка соли, капля ванильного сахара, сливочное масло, всё аккуратно смешала в глубокой. Тесто получилось нежным, сладким и очень даже симпатичным на вид.
Разогрела вафельницу, смазала её сливочным маслом. Ложка теста на горячую поверхность, лёгкий нажим, и вот уже по кухне плывёт аромат: тёплый, сладкий, с оттенком карамели. Готовые вафли сложила стопкой, пусть остывают и дожидаются клубничного соуса.
А тем временем на плите медленно нагревался керамический ковш с молоком. Туда отправились кусочки белого шоколада, стручок ванили и лаванда, я растёрла её в ступке с сахаром, и сиреневые зёрнышки растворились в молоке, как сумерки в рассвете.
Пока молоко грелось на плите, я занялась сливками, взбила их вручную, удобным венчиком с деревянной ручкой. Сливки были жирные, густые, и уже через пару минут я чувствовала, как они начинают густеть, становиться плотными, послушными. Добавила чуть цветочной пудры, вкусная местная находка, с ароматом лилий и мёда.
Клубничный соус я сварила быстро, из свежих ягод, сахара и лимонного сока. Протёрла всё через сито, и получился густой, почти бархатный соус с лёгкой кислинкой. Вафли я аккуратно выложила на тарелку, сверху добавила шапочку из взбитых сливок, капли клубничного соуса, и посыпала всё цветочными лепестками.
В это время молоко уже закипало. Я сняла его с огня, перелила в глиняную кружку, украсила цветками лаванды.
Всё красиво разложила на подносе и подошла к столику. Мариска посмотрела на меня с широко распахнутыми глазами. Даже ведьма на миг будто дышать перестала Маг чуть наклонил голову.
— Приятного аппетита, Мариска, — прошептала я, и вернулась на кухню, не теряя ни секунды.
На очереди был пирог для мага Арияса. Взяла глубокую глиняную миску и замесила тесто на местной муке: она чуть темнее, чем привычная мне, с ореховым привкусом. Добавила мягкое сливочное масло, пару яиц, щепотку соли и немного мёда. Замешивала долго, тесто должно быть эластичным, чтобы удержать сочную начинку.
Инжир резала с осторожностью, сочные, спелые плоды легко поддавались ножу, выпуская сок. Добавила в начинку немного красного вина, корицу, мёд и совсем немного мускатного ореха. Дала постоять, чтобы фрукты пропитались.
Форму смазала топлёным сливочным маслом, выложила тесто, начинку, сверху посыпала орешками. Отправила пирог в печь, погладила её по тёплому боку — печка у меня не просто помощница, она будто понимала моё настроение и старалась испечь ровно так, как надо. А пока пирог запекался, взялась за заварной крем.
В небольшом медном сотейнике вскипятила настой чертополоха, он пах горьковато, но бодряще. Влила смесь из яичных желтков, сахара и молока, мешала деревянной лопаткой до загустения. В конце добавила коричневый сахар. Крем получился густой, ароматный, с лёгкой горчинкой и карамельной ноткой.
Пирог как раз подрумянился, я вытащила его из печи, остудила и подала с большим шариком крема рядом. Выглядело просто, но очень достойно. В кафе витал аромат, от которого самой захотелось сесть рядом с магом и попробовать кусочек пирога.
Когда я подала блюдо, Арияс поднял глаза и сдержанно кивнул:
— Благодарю. Это волшебно, — и добавил после паузы, будто совсем не хотел произносить, но не мог удержаться: — Я давно не чувствовал столько любви и тепла в пище. Вы… настоящая волшебница.
От такого признания я опять покраснела. Карапузий в углу хмыкнул. Ведьма довольно вздохнула:
— Ну что ж, милая, ты и умеешь удивлять. Осталось моё, да?
Я кивнула и пошла делать лимонные тарталетки и грушево-айвовый компот. Сначала замесила песочное тесто, быстро и ловко, стараясь не перегреть его теплом рук. Мука, масло, сахар, желток. Раскатала тонко, выложила в формы и отправила в печь.
Груши и айва, ароматные, плотные, аппетитные, очистила, порезала дольками, закинула в котелок. Добавила воды, немного меда, несколько гвоздик, палочку корицы и пару долек апельсина. Компот закипел, наполнив кафе густым фруктовым запахом. Я убавила огонь и пошла делать крем — из свежего лимонного сока, коричневого сахара, яиц и сливочного масла. Варила, помешивая, до состояния шелковистой пасты, затем добавила растёртые в порошок листья шалфея.
Тарталетки испеклись хрустящими, светло-золотыми. Наполнила их кремом, сверху посыпала лепестками и украсила лимонными дольками. Компот подала в пузатой чашке.
Когда поставила всё на стол, ведьма посмотрела на меня с улыбкой. И сказала тихо, но так, что мурашки побежали по спине:
— Ты не отсюда, это чувствуется. Но ты пришла сюда, чтобы найти своё место. Остальное приложится.
Я улыбнулась и поблагодарила женщину, а после вернулась на кухню навести порядок. Когда на кухне было уже чисто, я вновь вышла в зал.
Карапузий вскочил с табуретки, хлопнул в лапки:
— Всё! Первый день окончен! Завершаем, закрываемся! Пора отмечать!
— А как же гости?
— Гости сыты. Пусть идут и несут славу о тебе дальше, — отозвался таракан, уже доставая откуда-то из-под крыла две пузатые бутылки с этикетками, украшенными рунной вязью. — Это эльфийский сироп на основе морошки. И булочки с мятной помадкой. Садись, Настенька, даже волшебницы должны отдыхать.
Гости встали, ведьма кивнула, девочка помахала рукой, маг просто посмотрел, долго и молча, а потом вышел, чуть задержавшись у порога.
Я смотрела им вслед, прижимая к груди свою волшебную книгу рецептов. Свет в кафе стал мягче, ночь — ближе.
Я ещё долго стояла у двери, провожая взглядом гостей. Некогда заброшенное кафе вновь стало уютным, у него появились голоса, запахи, и началась его новая история.
— Ну что ж, мадам Анастасия, — с важным видом произнёс Карапузий, устраиваясь на одном из стульев, свесив лапки. — Миссия первого дня выполнена с изяществом, достойным Золотого Ложечника! Не побоюсь таких громких слов!
Я рассмеялась, проходя мимо него и снимая фартук. Он был весь в пятнах: мука, тесто, немного клубничного соуса, парочка брызг лимонного крема. Но мне даже это казалось красивым.
— А кто это, Золотой Ложечник?
— Как кто? Легендарный маг-кулинар, между прочим. В третьем цикле Великиз Войн сварил такую похлёбку, что враги сами добровольно в плен пошли. От еды, говорят, плакали и целовали ложки.
Мы открыли одну из бутылок, налили сироп в низкие стеклянные бокальчики. Он был густым, словно мёд, пах лесом и морошкой, сладковато-терпко. Я сделала глоток и закрыла глаза.
— Это чудо, — выдохнула я. — Идеальный конец дня.
— Так и было задумано, — кивнул Карапузий, кусая булочку с мятной помадкой. — Теперь давай составим список продуктов. Завтра гостей может быть больше.
Он вытащил из-за жилета маленькую книжицу с золотыми узорами, крохотное перо, и приготовился писать.
— Так… мука. Много. Потом сливочное масло, у нас осталось всего пара горшочков. Яйца, сливки. О! Сливочный сыр ещё. И козий, и тот, который с травами. Жирные сливки, и побольше. А ещё…
— Специи, — вставил Карапузий. — Твой компот с айвой мне душу вывернул от счастья. Корицу, гвоздику, и если можно, той штуки… которая пахнет дымом и сушёными яблоками?
— Сумах, — подсказала я. — Его бы хорошо, да. И лимонник. А ещё яблоки нужны, и мясо, побольше.
Он записывал, бормоча под нос, пометки делал смешными значками — цветочек, бочонок, лисий хвост, кружок с ушками. Потом захлопнул книжицу и торжественно сказал:
Похожие книги на "Кулинарная книга попаданки (СИ)", Вальд Тая
Вальд Тая читать все книги автора по порядку
Вальд Тая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.