Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона (СИ) - Солейн Анна

Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона (СИ) - Солейн Анна

Тут можно читать бесплатно Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона (СИ) - Солейн Анна. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мальчик осекся, когда его отец встал. Тот некоторое время сверлил ребенка взглядом, а затем вышел из-за стола, замахнулся и залепил ему звонкую пощечину, так что мальчик свалился на пол.

— Нет! — воскликнула я, но даже не услышала своего голоса.

— Никогда, — отчеканил отец. — Никогда не смей просить поблажек за то, что ты и так обязан делать. А ты, — он перевел взгляд на учителя, — больше здесь не работаешь. Умеешь только сопляков воспитывать. Какое тебе дело до его сил? Я — глава рода! Это я этим занимаюсь!

— Но сэр!.. О мальчике нужно заботиться, его стоит показать целителям, потому что его растущая магия вызывает боли и не помещается в теле, а значит…

— Брысь!

Вокруг снова стало темно, и я отчаянно попыталась вырваться из этой вязкой черноты. Не хотелось смотреть что-то настолько личное, но выхода у меня, похоже, не было. Оставалось только надеяться на то, что это хоть как-то помогает лорду Мэлори исцелиться. Этот… контакт.

Не хотелось думать, какие события моего прошлого в этом случае видит он.

Картинка снова сменилась.

На этот раз я оказалась на заснеженном заднем дворе особняка. В воздухе летали снежинки, небо было тяжелым и серым.

— Ещё раз.

Я без труда узнала голос отца лорда Мэлори и передернулась от отвращения.

Старый козел был одет в меховую жилетку и теплые сапоги. Напротив него стоял Седрик, сейчас ему было лет девять. Босиком, в одной рубашке и тонких штанах.

Его лицо уже приобрело знакомое упрямое выражение, черты лица стали жестче, взгляд был не по-детски серьезным.

В руках оба держали деревянные мечи, довольно тяжелые на вид.

Сбоку от импровизированного поля боя стояли несколько угрюмых мужчин — новые наставники мальчика? Достаточно бездушные?

— Еще раз! — громче рявкнул отец.

Мальчик с трудом поднял меч, явно слишком тяжелый для его тощего тела, попытался атаковать.

Отец без труда отшвырнул его на снег.

— Бьешь, как баба. Думаешь, твоя магия тебе всегда поможет? Только попробуй еще раз меня ею ударить, ты в кладовке жить останешься! Слюнтяй. Бей! Нужно уметь работать телом!

Встав, мальчик снова принял боевую стойку и бросил взгляд куда-то в сторону особняка. Мне показалось, или намного больше, чем поединок с отцом (так называемым) его волновало что-то другое?

Мальчик снова напал — и снова улетел в снег. И снова, и снова. Слишком тяжелый меч, слишком тощее тело, слишком сильный соперник.

Поражения ребенок сносил с удивительным спокойствием, только все бросал осторожные взгляды по сторонам

— Быстрее, — рыкнул отец, — ты думаешь, тебя кто-то станет ждать?

Мальчик шагнул вперед, ударил, отец отразил удар, дождался следующего и снова отразил. Поиграв с ребенком таким образом еще немного, он атаковал и без труда выбил меч из тонкой ручки, а потом ударил сына кулаком. Прямо в грудь.

Тот упал, и я снова бросилась вперед — но снова ни черта не смогла сделать. Чтоб его! Выкопать бы эту тварь из могилы и еще раз убить! На него даже смотреть отвратительно, как так можно обращаться с ребенком⁈

— Встань. Встань. Я сказал, встань!

Мальчик лежал, хватая ртом воздух, и явно просто не мог послушаться.

Отец подошел и надавил ему сапогом на грудь.

— Слабак, как и твоя мать.

Мальчик вздрогнул, попытался подняться, но отец не дал ему такой возможности.

— Ты, рохля, никогда не станешь Мэлори, я об этом позабочусь. — Отец наконец убрал сапог и, отойдя на несколько шагов, бросил через плечо: — И, кстати, не ищи свою суку. Еще раз притащишь в дом какую-нибудь больную шавку — пеняй на себя.

Один из мужчин-зрителей вытряхнул на снег то, что когда-то, кажется, было собакой-дворняжкой.

Зимнюю тишину разрезал отчаянный детский крик.

Я не хотела больше смотреть, зажмурилась бы, но у меня не выходило даже отвернуться.

Картинка снова сменилась. На этот раз я оказалась в цветущем городском парке и не сразу сообразила, что смеющийся пятнадцатилетний парень — это лорд Мэлори, по-юношески нескладный и худощавый. Рядом с ним на скамейке сидела светловолосая девушка, миловидная, юная и чем-то неуловимо напоминающая облачко.

Удивительно, но, глядя на то, как он берет ее за руку, я даже не могла ощутить ревность, только радость за то, что наконец вижу что-то хорошее.

Интересно, что стало с этой девушкой сейчас? Осталась в прошлом, как почти каждая первая любовь?

Хотелось побыть еще немного в этом солнечном парке, но картинка снова изменилась. Я снова увидела знакомый уже кабинет в особняке Мэлори. Его отца, выглядящего возмутительно здоровым и бодрым.

Самого Седрика, который с нечитаемым выражением лица смотрел вперед. Рядом с ним стояла та самая девушка, испуганная и бледная.

— Жениться? Ты собрался жениться на этой шлюхе? Ты что, ее обрюхатил?

— Сэр, если вы еще раз назовете мою женщину шлюхой…

Воздух в комнате сгустился — я уже знала, что так проявляется магия лорда Мэлори. Судя по всему, ему нельзя было ею пользоваться. Но сейчас она явно повисла в воздухе. Странно, что его отец ничего не замечает. Оглядывая разворачивающуюся перед моими глазами сцену, я впервые задумалась: а как именно умер достопочтенный лорд Мэлори, чтоб он на том свете еще сдох, и не раз?..

Запрокинув голову, отец захохотал.

— А кто же она, если не шлюха?

— Сэр, вы…

— Я Виктория Норберн, — выпалила девушка. — Мой отец — барон Норберн, и я…

— Обнищавший идиот, который спустил все состояние на убыточную торговлю? — отец фыркнул и встал. — А ты, значит, решила взять все в свои руки? Умно. — Он оглядел девушку, как товар на рынке. — А что, если я скажу, что у этого сопляка не будет наследства?

— Что? — выпалила девушка.

Хреновая из нее актриса, конечно. Могла бы как-то… От досады хотелось ругнуться. Ну как же так? Что за… дуреха!

— Что слышала. Я ему ничего завещать не собираюсь, нос не дорос. По миру пойдет, и отсюда я ему ни нитки не дам взять, имей в виду. Ну как, все еще готова за него замуж? Хочется?

— Я… — захлопала она глазами.

Седрик бросил на нее короткий взгляд, удивленный и ожидающий, как будто он до сих пор не понял, какой дело приняло оборот, и ждал полагающегося ситуации ответа: «Да, конечно, хочу, ведь мы друг друга любим».

Отец наклонился так, чтобы смотреть девушке в глаза. Выражение его лица было любопытно-брезгливым, так можно наблюдать за копошащимися насекомыми.

— А что, если я скажу тебе, что у меня-то деньги есть. И предложу… — Отец провел кончиком пальца по щеке девушки. — Тебе их в обмен на кое-что. Много. Сколько скажешь. Что ты выберешь? Этого сопляка без гроша в кармане — или кое-что поинтереснее?

— Я…

Даже недослушав, я уже знала, каким будет ответ. На лицо Седрика, когда его девушка называла его отцу цену, я старалась не смотреть.

— Уважают только силу, понимаешь ты или нет? — отчитывал отец Седрика уже после. — А ты — слюнтяй и ублюдок. Дурная кровь. Был бы в тебе характер, а так…

— Я учту, — коротко ответил он и вышел из кабинета, громко хлопнув дверью.

Воздух из-за разлившейся там магии был плотным и тяжелым. Ощущался он как предчувствие беды.

Спустя пару секунд декорации сменились, и я увидела Седрика на каком-то балу в окружении девушек. Те активно пытались привлечь внимание симпатичного сына герцога, но на лице юноши уже появилось знакомое мне презрительное и оценивающее выражение.

Кроме этого я заметила, что он знакомо прикрывает глаза на несколько секунд: видимо, боли с возрастом становились все сильнее и чаще.

Сердце от сочувствия сжалось, а затем я снова увидела старого лорда Мэлори, как всегда — в кабинете, с иголочки одетого.

— Ты этого не сделаешь, — произнес знакомый голос.

Я обернулась. Седрику на вид было семнадцать-восемнадцать лет, он выглядел как молодой мужчина. В нем не было ни юношеской расхлябанности, ни наивности. Прямая спина, напряженное выражение лица, аккуратно застегнутый костюм-тройка. Лорд — и этим все сказано.

Перейти на страницу:

Солейн Анна читать все книги автора по порядку

Солейн Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона (СИ), автор: Солейн Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*