Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Развод с ректором. Попаданка в жену дракона (СИ) - Гераскина Екатерина

Развод с ректором. Попаданка в жену дракона (СИ) - Гераскина Екатерина

Тут можно читать бесплатно Развод с ректором. Попаданка в жену дракона (СИ) - Гераскина Екатерина. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Остановились на широкой кружевной резинке.

Я перестала дышать.

Он скользнул ладонью по бедру, потом его руки поднялись выше, до ягодиц… Касание было уверенным, тяжёлым, слишком близким. Он сжал их. Я вцепилась в его волосы, потянула сильнее.

— Я… сама, — прошептала я снова.

Дракон моргнул. Мгновение. Он будто вспомнил, кто он.

Он встал, обхватив меня за талию, прижимая к себе всем телом. Я чувствовала его дыхание у виска, его грудь — напряжённую, крепкую, как камень.

Я знала — с ним творится что-то странное, но я не была готова к тому, к чему всё шло.

Он развернул меня. Молча, аккуратно убрал волосы вперёд, на грудь.

Я невольно взглянула в зеркало перед собой…

И увидела, как Дарклэй склонился к моей шее, почти касаясь губами кожи.

Боже мой… Он ведь не отпустит.

Он толкнул меня в поясницу — я подалась вперёд и опёрлась на холодный белоснежный камень умывальника.

Подняла взгляд — и увидела в зеркале свои почти жёлтые глаза, сияющие напряжением и тревогой.

Я стояла обнажённая, а позади был он — целиком одетый, вооружённый дракон, который сейчас едва ли контролировал самого себя.

Он склонился ближе, прижался ко мне, и его рука… провела по моему плечу, куда пришелся удар наконечника кнута. Раздалось угрожающее рычание.

У меня все волоски встали дыбом. Сердце ухнуло в пятки. Я с широко раскрытыми глазами смотрела в зеркало — на зверя позади себя.

Мы замерли.

Я видела, как вздымалась и опадала грудь Дарклэя, как он время от времени тряс головой, будто пытался прийти в себя.

Я не мешала.

Просто держалась за белоснежный камень раковины и стояла в провокационной, слишком откровенной позе.

Молчала. Не знаю, сколько прошло времени.

Я чувствовала себя в клетке со зверем.

А потом…

Кажется, Дарклэю удалось взять свою суть под контроль.

Он выдохнул, почти без рычания, низко и напряжённо:

— Помойся. Я потом обработаю рану.

— У меня нет одежды… Ты… — прошептала я. — Ты её порвал.

— Я прикажу принести новую, — резко бросил он, развернулся и вышел из ванной, захлопнув за собой дверь.

У меня подкосились ноги. Я опустилась на пол, дрожа от напряжения.

Сердце колотилось, как бешеное. Он смог остановиться. А еще, кажется, не заметил метку.

Я не позволила себе долго сидеть на полу. Собравшись с силами, встала, удерживаясь за край раковины, и поспешно начала снимать чулки.

Если дракона злит запах других мужчин на мне, значит, надо его смыть.

Смыть всё — как можно скорее. До того, как дракон снова потеряет терпение.

Но как же мне страшно выходить из ванной и снова встречаться с Дарклэем.

Глава 12

Я выглянула из ванной, завернутая в одно из махровых полотенец. Мне повезло — Дарклэя не было. Зато одежда уже лежала для меня на краю кровати. Я бросилась опрометью туда, схватила стопку, и снова рванула в ванную… но не успела добежать — дверь покоев распахнулась, и кто-то сразу вошёл.

Это оказалась служанка.

— Меня прислал лорд, чтобы я помогла вам обработать рану, — спокойно произнесла она.

Я скрипнула зубами.

Сейчас уж лучше бы он сам пришёл, чем очередная служанка из этого дьявольского дома.

Передо мной стояла скромная, по-юному сдержанная девушка в сером платье с передником. Мышиного цвета волосы были убраны в аккуратный пучок.

— Давай мне мазь. Я всё сделаю сама, — отрезала я.

— Лорд велел мне помочь, — вновь начала она.

Но я развернулась, положила стопку одежды обратно на кровать и решительно шагнула к ней.

— Давай сюда, — выхватила у неё из рук поднос, на котором стоял пузырёк с чем-то и кусочки ткани.

— Но…

— Без «но», — отрезала я, включив режим «госпожи». — Какие ещё указания дал лорд?

— Чтобы я сопроводила вас в вашу комнату.

— В мою комнату на этаже или в башню?

— На этаже, леди…

— Я сама дойду. Можешь быть свободна.

— Но…

— Без «но»! Я передам лорду, что я получила все его распоряжения. И пусть принесут завтрак ко мне комнату.

— Конечно, — она поспешно присела в реверансе и выскользнула за дверь.

Я захлопнула её, оставив всё на комоде.

Открыла пузырёк. Оттуда пахло травами и спиртом. Взяла всё и пошла к зеркалу в ванной. Нанесла немного настойки на чистую ткань. Повернулась боком к зеркалу. И стала обрабатывать рану. Та щипала, я морщилась. А когда закончила, хотела промокнуть все еще чистой тканью, но та удивительным образом приклеилась к коже.

Я вернулась в комнату, забрала одежду.

Надела бельё, чулки, кружевной край скрыл метку.

Платье было песочного цвета, с рукавами-фонариками. Волосы убрала в высокую причёску, воспользовавшись декоративными шпильками, которые лежали на платье.

Я вышла из ванной. Дарклэя не было.

Осторожно выглянула в коридор. Никого.

Я сама дошла до своей спальни.

Было странно, что муж поменял своё решение по отношению ко мне и моего заточения. Или на него так подействовало моё позорное наказание у столба?

Присела на край кровати. Вскоре в дверь постучали — и принесли завтрак: кашу, запеканку и чай.

Я с опаской посмотрела на еду.

В этом доме даже завтрак может быть опасен.

— Поставь поднос на столик, — приказала я и встала, пошла следом за служанкой.

Та поставила поднос и хотела уйти.

— Стой.

— Что-то еще, леди?

— Попробуй.

— Не поняла? — она хлопнула ресницами и уставилась на меня с видом оленёнка Бемби.

— Я говорю: возьми ложку и попробуй всё. И чая не забудь отпить.

— Но…

— Ты снова перечишь, — я уже вошла в роль стервы-госпожи. А что делать? Жить захочешь — и не так заговоришь.

Мне показалось, что её «невинный» взгляд вдруг стал недовольным, но потом она снова потупилась.

Робко подошла к столу, взяла серебряную ложку, зачерпнула немного каши, почти не касаясь губами, попробовала.

Потом так же — кусочек запеканки. Сделала глоток чая.

Я прищурилась, наблюдая за малейшими изменениями в лице.

Прошло десять минут. Я выдохнула.

— Можешь быть свободна. Обед тоже принесёшь сюда.

— Хорошо, леди.

— И вот что… мне нужно знать: могу ли я выйти во двор?

— Я уточню у лорда, — кивнула она.

Я не стала говорить больше. Та почти бесшумно выскользнула за дверь.

Мне срочно нужно было осмотреться при дневном свете.

Я взяла ложку и вилку, прошла в ванную, чтобы вымыть их как следует мылом.

Вернувшись в спальню, я села к столику и принялась есть.

Каша оказалась тёплой и вкусной, а запеканка с тонким привкусом ванили — почти напомнила о доме.

Я ела медленно. Торопиться мне некуда.

Как только я доела, в дверь вновь постучали.

— Войдите, — спокойно бросила я.

Появилась всё та же служанка.

— Лорд распорядился… вы можете гулять. Но только по территории, леди.

— Можешь быть свободна, — ответила я с царственным спокойствием, чуть приподняв подбородок.

Та опустила глаза и быстро скрылась.

Я встала. Прошла по коридору, свернула на знакомую мне лестницу, миновала холл. Никого из слуг так и не встретила. В доме стояла странная, напряжённая тишина.

И вот я вышла из особняка. Первое, что сделала — остановилась на крыльце, глубоко вдохнув холодный утренний воздух.

Потом, не задерживаясь, пошла по аккуратно вымощенной дорожке, словно просто решила пройтись.

На самом деле — внимательно осматривалась.

Сама по себе территория была большая, огороженная высоким каменным забором, заросшим частично плющом. Там же мелькали мужчины в черной форме. Кажется, это охрана.

Блин. И как быть?

Я так понимаю, что когда они искали Одержимых, все были сняты с караула. А сейчас — стража вновь охраняет особняк. Плохая новость для меня.

Где-то вдалеке послышалось ржание лошадей.

Неужели тут совсем нет машин? Или чего-то хотя бы отдалённо на них похожего?

Перейти на страницу:

Гераскина Екатерина читать все книги автора по порядку

Гераскина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Развод с ректором. Попаданка в жену дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Развод с ректором. Попаданка в жену дракона (СИ), автор: Гераскина Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*