Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель (СИ) - Алисина Катрин
Издалека он был похож на небольшое, одноэтажное здание. Но вблизи я уже понимаю, что у него нет крыши.
А в здании находится лишь система труб, уходящих в снег. И платформа с латунным столом. Он напоминает некий выключенный и занесенный снегом центр управления.
Смахиваю снег. Да, центр управления. Вот и кнопки, рычажки, треснувший монитор. Тыкаю в кнопки, пытаюсь сдвинуть рычажки — ничего не происходит. Все выключено и не работает.
Я сильно разочарована. Это не литейная и не кузнеца. Я не вижу ни котла, ни наковальни. Здесь нет печи. Зато стоит ящик с прозрачными, бесцветными кристаллами.
Я досадливо пинаю его ногой и кристаллы едва слышно позвякивают. Приглядываюсь к ним внимательнее. Знакомые какие-то.
Точно!
Я видела такие в воспоминаниях Роксаны. Когда она проходила испытание как нисса, такие кристаллы были частью механизма.
Он чем-то напоминал этот — платформа, балки, трубы. Управляющий центр.
Осторожно достаю кристалл из ящика. Разглядываю. В воспоминаниях такой был установлен в разъем в столе и светился ярким, теплым, желтым цветом.
Ищу разъем подходящего размера.
Найдя, обрадованно устанавливаю кристалл.
Жду.
Ничего не происходит.
Кристалл продолжает безжизненно отражать лишь холодный солнечный свет.
Тыкаю в кнопки, шевелю рычажки.
Ничего.
Я бессильно бью по столу.
На мгновение в голову даже приходит, что от удара от заработает.
Но… снова ничего.
Вздыхаю.
Вытаскиваю кристалл. Бездумно сжимаю в ладони. Разглядываю внимательнее, что здесь еще есть. Нахожу нечто, похожее на небольшой строительный кран-стрелу. Не прямой, улетающий ввысь, а накренившийся, наискосок.
Точно, он.
От стрелы вниз уходит металлическая лебедка с несколькими крючками.
Интересно, для чего он здесь? Древние что-то строили и забыли свое оборудование? Или механизм сломался и его здесь бросили?
Оглядываюсь.
Осберт, кучер и охрана держатся на почтительном расстоянии. К механизму не подходят.
Удивленно моргаю. Затем перевожу взгляд на ящик с кристаллами.
Ну конечно! Драконы запретили обычным людям пользоваться механизмами. А местные, не разобравшись, что с этой штукой делать, предпочли не нарушать приказа. Это не охотиться ради пропитания. Это серьезно.
Что позволило все сохранить как есть.
И это плюс. Быть может, мне удастся заставить эту штуку работать. Уверена, он нам пригодится.
Осталось только выяснить, что именно в нем сломалось.
На работе мне часто приходилось сталкиваться с техникой. Предприятие по заморозке фруктов и овощей — это не только бумажки и переговоры. Это еще и постоянно ломающееся оборудование. И нехватка денег на новое. Да и ремонтника ждать неделю.
Когда только начинали, предприятие было маленьким. Я часто сталкивалась с тем, что даже при простой поломке рабочие лишь разводили руками — мол, простите, начальница, ничего не поделать. Машина не работает, производство встало, а мы домой пошли. Отдыхать. Не забудь нам за смену заплатить.
Это позднее я нашла хороших мастеров, которые молча все починят.
А на заре кампании пришлось научиться делать мелкий ремонт самой. Оказалось, это не так сложно, как со стороны кажется. Иногда просто проводки проверить — и заработает!
— Леди Роксана! — слышу я нервный голос Осберта и оборачиваюсь.
Глава 16
— Что? — откликаюсь.
Одновременно с этим озираюсь по сторонам. Но вокруг никого нет.
С одной стороны — деревня и город. На севере от нас ледяное море и пустошь полностью просматривается.
Есть лес, но он далеко. Есть еще каменные зубцы, мы стоим прямо под ними.
Но… не знаю. Я тоже чувствую нервозность. По коже бегут мурашки.
А своему чутью я привыкла доверять.
Сосредотачиваю взгляд на камне. Там ничего нет, лишь очередная снежно-ледяная шапка.
Поднимается ветер. Теперь приходится кричать, чтобы перекрыть его вой.
— Что? — повторяю вопрос я.
— Там чьи-то следы. Я проверю, леди, — поясняет Ругнор мне. — А вы идите к повозке. Тут безопаснее.
Я только киваю.
Охранник двигается к зубцам, его напарник уже достал секиру и внимательно смотрит по сторонам. Осберт и кучер настороженно двигаются ко мне. Оба достали кинжалы, озираются.
Я засовываю кристалл в карман и уже собираюсь подойти к повозке, когда из-за каменных копий ко мне прыгает… заяц.
Самый обычный заяц.
Нет. Не обычный.
Зверек крупнее. Из пасти торчат клыки, черные глаза сверкают, а на лапках самые настоящие когти. Уши стоят торчком. И хвост. Это не обычный заячий хвостик-шарик. Он больше похож на длинный кнут.
Да, он выглядит странно, но, наверное, просто местная порода.
— А кто это у нас тут, — улыбаюсь я.
Хотя и понимаю, что зайка сейчас меня испугается. Примется улепетывать. Но меня все еще потряхивает от ощущения опасности. И я пытаюсь взять себя в руки.
Зайка немигающие смотрит на меня.
У него шерстка такая мягкая и манящая. Хочется запустить в мех пальцы.
Никогда не гладила зайцев. И всегда хотела.
Завороженно протягиваю руку.
— Нет, леди, нет! — кричит Осберт. — Это ледяная тварь! Бегите, леди! — голос мужчины полон страха.
Слышу топот, кто-то бежит ко мне.
Я отдергиваю руку. Испуганно отшатываюсь назад.
Заяц не делает ни единой попытки приблизится. Зверь уже косится в сторону, собираясь отпрыгнуть, как…
Откуда-то летит стрела — и вонзается рядом с зайцем.
Тот подпрыгивает с перепугу и хвост-плеть рассекает воздух. Меня касается лишь самый кончик. Едва задевает бедро.
Но боль пронзает адская.
Кожу обжигают тысячи раскаленных иголок, бедро скручивает от боли, на глаза выступают слезы. Прижимаю руки к болезненному месту.
Но боль только нарастает.
И я падаю на снег, как подкошенная.
Помню свой крик.
А дальше темнота.
Глава 17
В себя прихожу здесь же. Болит чуть меньше, уже терпимо. Лежу на снегу, на руках у знакомой охотницы. Вокруг меня суетится Осберт. Ругнора и Кнёля не видно. Кучер меланхолично занимается лошадью. Только сейчас в голову приходит, что за все время он и слова не сказал.
Но, как оказывается, первым позвал помощь. Девушку-охотницу, которую я уже видела по дороге. Не задумываясь бросаю взгляд на стрелы в ее колчане.
Нет, оперение совсем другое. Стрелы украшены синими перышками местных птиц, когда как у неизвестной стрелы, вспугнувшей ледяного зайца они белые.
Облегченно выдыхаю.
Охотница замечает мой взгляд. Понимающе кивает.
— Ваши парни пошли искать нападавшего, леди, — поясняет она. — Ругнор опрашивает деревенских, а Кнёль пошел по следам.
— Спасибо, — бормочу я. — Тебя как зовут?
— Родерин я, — с некоторым удивлением отвечает девушка.
Не привыкла, что знать интересуется именами простых людей?
— Спасибо, Родерин, — искренне благодарю я.
Не только за помощ, но и за объяснения. Неприятно было думать, что напал кто-то из местных.
Девушка деловито осматривает мое бедро. Ткань платья она разорвала, и кожа на холоде покрывается мурашками.
— У меня есть мазь, для первой помощи подойдет, леди, — со знанием дела произносит девушка. — Станет чуть полегче, но вам нужен лекарь.
— В замке такой есть, — перепуганно отвечает Осберт.
Я вижу его бледное лицо, нависшее над нами.
Девушка неприязненно морщится. Она явно привыкла к более спокойной реакции на раны и синяки.
Что у меня с бедром посмотреть не успеваю, едва поднимаюсь на локтях, как девушка уже зачерпывает густую массу из глиняной банки. Шлепает мне на бедро. По телу разливается тепло.
Болит чуть меньше.
— Кажется, я могу встать, — признаюсь я.
Сажусь, собираясь исполнить задуманное, как охотница строго смотрит на меня.
— Нельзя вам на ноги вставать, леди, — твердо произносит она. — Не после нападения ледяной твари.
Похожие книги на "Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель (СИ)", Алисина Катрин
Алисина Катрин читать все книги автора по порядку
Алисина Катрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.