Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Гарем на шагоходе. Том 6 (СИ) - Гремлинов Гриша

Гарем на шагоходе. Том 6 (СИ) - Гремлинов Гриша

Тут можно читать бесплатно Гарем на шагоходе. Том 6 (СИ) - Гремлинов Гриша. Жанр: Юмористическая фантастика / Попаданцы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Проворная модель, подвижная!

— Хочу, чтобы ты знал, от чьей руки падешь! — прошипел Ршах-как-его-там. — Я раскурочу твою курицу и сожру твои кишки, пока ты еще жив!

— Приятно встретить того, кто так чтит традиции, — улыбнулся я и вырубил связь. — Шондра, подари ему пару самонаводящихся.

И тут Акант прыгнул…

— Назад! — рявкнул я, но было поздно.

Жало вонзилось в обшивку избушки.

Стальные пластины корпуса приняли визжащий бур.

— Он сейчас пробьет броню! — крикнула турельщица.

— Твою мать, Кармилла, сбрось его!

— Хорошо, милый, — вампирша резко переставила рычаги.

Избушка крутанулась волчком — да так стремительно, что я невольно вжался в кресло, Розочка обхватила подлокотники лианами, а Шони взвизгнула.

— Ядвига, контратака!

— Ой, внучок, да я ж старая! — заныл ИИ, но избушка уже рванула вперед.

Стальной куриной ногой мы ударили Аканта в бок. Скорпион отлетел, шибанулся спиной, снося брошенные автомобили, как кегли. Но быстро зашевелил лапками и поднялся, а хвост снова занесся для удара.

— Шондра, огонь!

— Не могу! Угол плохой! Мы разрушим жилой дом!

— Тогда держись, сестрица! — вампирша с хохотом рванула рычаги, и курочка развернулась, подставив под удар бронированный бок.

Скорпион прыгнул, жало скользнуло по пластинам, оставляя борозду.

Но инерция разворота отшвырнула его — избушка толкнула его прям на подскоке.

Акант распахнул клешни. Из них поочередно вырвались ракеты. Ударили в корпус, но почти не оставили повреждений.

— Опять краску мне царапают, — проворчал я и связался с механиком. — Ди-Ди, как там мой особый заказ?

— Готов! — в динамиках послышался ее ликующий вопль. — Можешь хоть сейчас обкатать!

— Кэп, а что за заказ? — Шондра не отрывалась от прицела.

— Сюрприз.

— Это та большая игрушка, я правильно поняла? — покосилась на меня вампирша.

— Да.

Акант еще немного пострелял в нас ракетами и бронебойными снарядами, увернулся от серии ответных выстрелов. И снова прыгнул.

Его лапы зацепились за корпус избушки, а жало метнулось к орудийной башне.

— Он нам пушку расхреначил! — взвыла Шондра. — Вот я ему сейчас покажу!

Девушка принялась остервенело палить по скорпиону из расположенных рядом турелей. Но повернуться к нему получилось только у башен с мелкашкой — градом пуль стального зверя не напугаешь.

— Кармилла, повтори пируэт!

Она дернула рычаги, и мы крутанулись на месте, случайно зацепив какое-то ограждение. Скорпион не удержался и рухнул вниз, на набережную.

— Очень неудобно сражаться с ним! Дома мешают! — кричала Шони.

— Мы слишком крупные, — сказал я и отстегнул ремни. — Кармилла, управление на тебе. И не зазнавайся. Я буду на связи.

— Кэп, ты собираешься покинуть Волот?

— Да, сейчас от меня больше пользы будет не здесь.

— Тебе нужно выманить его на открытое пространство, — сказала альпа.

— Знаю. Роза, пойдешь со мной. От тебя тоже больше пользы снаружи. Будешь следить, чтоб на борт избушки не приземлялись всякие сволочи и не оставляли в подарок мины. А я займусь скорпионом.

Дриада радостно зашелестела лианами и поднялась.

Я оскалился и сказал:

— Пора прихлопнуть эту букашку.

* * *

Лекса слышала вдали знакомый рев двигателей и громовую поступь — и это вовсе не Дестро. Избушка приближалась, а с ней — Волк и вся его команда.

Улица перед полицейским участком превратилась в хаос.

Девушка перевела дух, ощущая жжение в мышцах. Дестро лежали разбитыми, но бой еще не окончен. Она повернулась к разбитым ступеням, как вдруг…

Резкий скрежет металла!

Первый Дестро, тот самый, которого она отшвырнула в стену, шевельнулся. Его кабина была помята, конечности повреждены, но один манипулятор еще работал. Пулемет медленно повернулся, наводясь прямо на ее спину.

— Лекса! — Пыжик завопил из окна, тыча пальцем.

Она резко обернулась и поняла — не успеет.

Но выстрелов не последовало. Пилот просто не успел нажать гашетку.

Вместо этого воздух разорвал рев — и Дестро здесь ни при чем.

Ракета вылетела с оглушительным шумом.

За ней — еще три.

Первый снаряд врезался прямо в кабину, разнося ее в клочья. Второй оторвал манипулятор, третий разнес ноги. Четвертый добил то, что осталось, превратив машину в груду дымящегося металлолома.

Грохот взрывов отозвался эхом среди домов.

Лекса прикрыла лицо от волны жара.

Повернулась.

Бегемот стоял в проеме разрушенного входа, его массивная фигура отбрасывала тень на проезжую часть. На плече у него лежал штурмовой ракетомет. За спиной полковника выстроились другие офицеры — каждый с таким же орудием в руках.

Полковник ухмыльнулся и сказал:

— В армии есть правило, детка — никогда не оставлять врагу последний патрон. Сейчас у нас война, так что актуально.

— Спасибо, полковник.

Бегемот фыркнул, перезаряжая ракетницу.

— Не благодари. Это только начало. Эх, сколько разрушений эти гады наделали! А ведь таких вкусных пончиков больше нигде нет!

Он кивнул на остатки кондитерской лавки через дорогу — та полностью сгорела при взрыве.

Пыжик, все еще дрожащий от собственной смелости, но уже пытающийся держаться бодро, выбежал из здания и подлетел к напарнице.

— Т-ты в порядке? — заикаясь, спросил он.

— Лучше, чем тот, — она кивнула на обломки Дестро. — Спасибо тебе. Не ожидала.

Рыжий сержант смущенно заулыбался.

Остальные полицейские тем временем рассредоточились, занимая оборонительные позиции. Внутри здания тоже кипела работа: кто-то перевязывал раненых, кто-то выбивал из окон острые куски стекла, а пара бойцов установила станковый пулемет прямо на остатках ступеней — против бронетехники бесполезно, но если пойдет пехота, то очень пригодится.

Бегемот взглянул на приближающиеся пять новых Дестро, вздохнул и посмотрел на своих бойцов.

— Ну что, ребята, похоже, придется задержаться на работе.

Лекса ухмыльнулась и хрустнула костяшками пальцев.

— Я не против.

Глава 10

Механические звери

Гарем на шагоходе. Том 6 (СИ) - img_36

Я выпустил Розочку на волю через одни из эвакуационных люков и спустился в грузовой отсек.

Здесь, в холодном свете ламп, стоял он — «Гарм-GR17».

Мой стальной волчара.

Двадцать метров чистой, выверенной смертоносности. Броня «ThermoArmor-K» блестела почти как шкура настоящего хищника.

— Красавец… — я подошел ближе и провел ладонью по холодной стали.

— Ага, только не гладь, а то укусит!

Обернулся. Ди-Ди подошла с улыбкой и вытерла руки от масла.

— Ну что, капитан, дать тебе отчет или сразу к делу?

— Давай по порядку.

Она шлепнула по корпусу и сообщила:

— Топлива под завязку, два бака по четыре тысячи литров. Все орудия готовы, бронебойных снарядов по восемьдесят на установку. Фугасные не укомплектовала, как и просил. «Punch-70» заряжена, сорок ракет на каждую, все с бронебойными боеголовками. Пулеметы FN-MAG38 — полный боекомплект, десять тысяч патронов на ствол.

Ди-Ди постучала по лапе Гарма:

— Гидравлика — без люфтов. Турбины на спине — проверены, но, капитан… — она сделала паузу, глядя мне в глаза. — Если врубишь их на полную, двигатель перегреется через три минуты. Не гони, ладно?

Я хмыкнул:

— Обещаю подумать об этом. После боя.

Ди-Ди покачала головой и протянула мне пульт — маленький черный прямоугольник, типа брелока от автомобиля.

Я нажал.

— Проснись, красавец. Пора охотиться.

Гарм ожил.

Его оптические сенсоры вспыхнули голубым огнем. Потом раздался глухой рокот моторов внутри, будто зверь проснулся от спячки. И наконец — плавное, почти живое движение.

Шагоход опустился на четвереньки, его пасть раскрылась, давая доступ к пилотской кабине.

Перейти на страницу:

Гремлинов Гриша читать все книги автора по порядку

Гремлинов Гриша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Гарем на шагоходе. Том 6 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарем на шагоходе. Том 6 (СИ), автор: Гремлинов Гриша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*