Расплата Гримстоуна (ЛП) - Магнарелла Брэд
— Ладно, ладно — пробормотал Джеймс, подталкивая меня локтем, чтобы я двигался.
— Мы оба ценим — крикнул я в ответ.
Когда мы вышли на парковку, Джеймс покачал головой и невесело усмехнулся.
— Каждый раз, чувак. Каждый чертов раз.
— Каждый раз, что? — Спросил я, уже готовясь к тому, что должно было произойти.
— Каждый раз, когда мы приходим туда, ты должен вести себя с ней по-хозяйски.
— И как именно я вел себя по-хозяйски?
— Для начала, дал ей свои цифровые данные.
— Она сама их попросила.
— Она тоже просила у тебя профессорское удостоверение? Да ладно, чувак, ты же знал, что это ее возбудит.
— Слушай, я понимаю, что твоя сексуальная неудовлетворенность сейчас находится где-то за пределами стратосферы, но не взваливай это на меня.
— Ну, ты мог бы, по крайней мере, быть братом и, знаешь, немного дополнить мое резюме.
— И как бы это сработало?
— Тот факт, что ты ей нравишься, означает, что твое мнение имеет вес. Ты говоришь ей, какой я надежный парень, и это останется с ней после того, как ты уйдешь, может быть, даже подольет масла в огонь. Ты что, не слышал о социальном доказательстве?
Я скорчил недоверчивую мину.
— Это поможет, вот и все, что я хочу сказать.
— Я думал, мы работаем над делом — сказал я.
— Я тоже так думал. И следующее, что я помню, это то, что ты заискиваешь из-за того, что тебя взяли на работу.
— Неважно, чувак. Ты же знаешь, что обо мне говорят.
— С этой, как ее там? Как у тебя дела?
— Ты знаешь ее имя, и все идет слишком хорошо, чтобы рисковать ради какой-то библиотекарши в, без обид, ковбойском городке за две тысячи миль отсюда. Хотя я могу понять, почему она тебе нравится — согласился я — Я посмотрю, что можно сделать.
— Не возражаю, и продолжаю.
— Куда теперь?
— Хочу повидаться с нашим другом, Таффи. Оказалось, что "Брунхольд Девелопмент" заключила контракт на строительство с лордом Дингли. Таффи или кто-то из его родственников наверняка имел с ним дело. Я договорился о встрече в его офисе на двоих.
После неприятного начала с гномом мы с Джеймсом подружились с Тьяльфом "Таффи" Брунхольдом. Он даже помог нам с делом о пугале.
Я хлопнул Джеймса по плечу.
— У тебя это получается слишком хорошо.
Он посмотрел на часы на своем телефоне.
— Его офис прямо вниз по улице. Мы могли бы прогуляться или…
Он схватился за голову обеими руками, выронив телефон. Когда он опустился на колено, я присел на корточки рядом с ним и сжал его руку.
— Эй, поговори со мной, чувак.
— Это заклинание-ловушка, которое я применил сегодня утром на месте раскопок? —ему удалось сквозь зубы — Их просто чем-то зацепило.
11
— Поверни направо — сказал Джеймс.
Он скорчился на пассажирском сиденье своего джипа в позе эмбриона, предоставив мне вести машину. Хотя он продолжал поочередно прижимать колено к груди, одной и той же рукой он прижимал ко лбу влажный лоб, словно мрачная смерть. То, что он поймал в ловушку, отчаянно сопротивлялось его ограждению.
— Похоже на другого всадника?
— Нет, слишком резкий. Слишком... — Он поморщился и с удвоенной силой сжал свой лоб — Слишком чертовски активный. Должно быть, демон или что-то в этом роде.
— Эта дорога? — Спросил я, мое сердце болезненно колотилось.
— Да, но медленнее — сказал Джеймс, когда я обернулся — Медленнее.
Я научился водить машину только в прошлом году, и джип Джеймса, сделанный по индивидуальному заказу, был совсем другим автомобилем. Тормоза сработали не так быстро, как я ожидал, и нас занесло в сильный занос. Джип на мгновение приподнялся на два колеса, прежде чем мне удалось вырулить на грунтовую дорогу, ведущую в пустыню.
— Сколько еще? — Спросил я дрожащим голосом.
— Около полутора миль — Он снова свернулся калачиком — Может быть, две.
— Ты сможешь продержаться так долго?
— Зависит от того, как быстро мы доберемся туда — сказал он, пот стекал у него под пальцами.
Я нажал на акселератор. Джип рванулся вперед, его шины подняли за нами мощную пыльную бурю. Хотя я сочувствовал Джеймсу, это могло стать для нас большим прорывом. Что бы он ни поймал, это могло объяснить, с чем нам пришлось столкнуться.
— Это будет впереди слева — сказал он.
Я прищурился, предвкушение и страх боролись за место в желудке. Вскоре я заметил вспышки серебристого света. Сначала это было похоже на блеск металла на солнце, но вскоре я смог различить вспышки магии Джеймса. Я ожидал, что из ловушки покажется что-то огромное, но то, что поймал Джеймс, пряталось за какими-то валунами. Я приподнялся на своем сиденье, пока не выглянул из-за перекладины.
— У меня есть, наверное, еще минута — предупредил он.
Я вывел джип на бездорожье, запрыгал по пересеченной местности и резко затормозил, едва не задев валуны. Энергия из ловушки зашипела, наполнив воздух резким запахом озона. Я выскочил из машины и стал пробираться между валунами, заменяя трость мечом и посохом. Если бы это был демон, мне нужно было бы застать его врасплох, ударить изо всех сил, что у меня были…
Я бросился между двумя валунами, энергия изгнания пела в моем клинке… и остановился.
Существо было маленьким, пыльно-коричневым и быстрым. Слишком быстрым, чтобы его можно было как следует разглядеть. Оно пронеслось по внутренней части ловушки, ударяясь обо все мыслимые поверхности и отскакивая так же агрессивно. Джеймс, прихрамывая, подошел ко мне и сжал мое плечо, на его растерянном лице отражались вспышки выстрелов.
— И это все? — спросил он.
Возможно, от звука его голоса существо замерло на месте. С кроличьей мордочки на нас уставилась пара бархатных глаз. Тело, отходившее от него, было мускулистым и поджарым, с большими задними ногами, но мое внимание было приковано к голове существа, где между длинными ушами виднелась пара невероятных рогов.
— Это то, о чем я думаю?
— Шакалоп — подтвердил Джеймс — Хочешь, чтобы я его раздавил? — В его голосе звучали раздражение и смущение от нечеловеческих усилий, которые потребовались ему, чтобы сдержать рогатого зайца.
Я уставился на это мифическое месиво, ломая голову над тем, почему оно здесь оказалось. Прежде чем я успел ответить, шакалоп согнул мощные задние лапы и направил свою голову с рогами прямо на нас.
Смелая атака застала Джеймса врасплох, и его ловушка сработала, выпустив целый вихрь искр, заставивший нас пошатнуться. Шакалоп, пролетая мимо, бешено замотал головой. Кончик оленьего рога задел локоть моего пальто, разорвав ткань до подмышки.
Черт возьми!
Я приземлился задом в грязь, а Джеймс запутался в каких-то кустах. Я огляделся в поисках шакалопы, уже начиная думать, что ей удалось сбежать, как вдруг услышал топот ног.
Проклятая тварь возвращается, чтобы закончить работу.
Я взмахнул мечом, преграждая ему путь, и крикнул:
— Энергия!
Сила подхватила шакалопа за мгновение до того, как ее рога пронзили моего напарника и подбросили в воздух. Джеймс высвободил руку настолько, чтобы взмахнуть волшебной палочкой, послав вслед ей цепочку снарядов. Каждый снаряд, а их было добрых десять, попадал в цель с небольшим взрывом, отбрасывая шакалопа все дальше и дальше, пока он не превратился в стремительно удаляющуюся точку на горизонте.
— Маленькое дерьмо — пробормотал он.
Я подошел и помог моему напарнику выбраться из колючего кустарника.
— Ты когда-нибудь сталкивался с таким здесь? — Спросил я, поднимая его на ноги и стряхивая мусор с его спины.
Он покачал головой.
— Впервые слышу о таком здесь.
— Я думаю, что это пришло из того же места, что и всадник.
Мы наблюдали, как шакалоп приземлился, оставив за собой небольшой шлейф пыли. Вскоре шлейф превратился в линию и устремился обратно к нам.
— Что ж, он, черт возьми, точно такой же стойкий — сказал Джеймс — Мы что, тоже собираемся нанести смертельный удар по его заднице?
Похожие книги на "Расплата Гримстоуна (ЛП)", Магнарелла Брэд
Магнарелла Брэд читать все книги автора по порядку
Магнарелла Брэд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.