Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона (СИ) - Коротаева Ольга

Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона (СИ) - Коротаева Ольга

Тут можно читать бесплатно Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона (СИ) - Коротаева Ольга. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Лучше прилечь, – ощутив головокружение, рассеянно пробормотала я и опустилась на стул, который подставил для меня дедушка. Потёрла лицо и посмотрела на склонившихся надо мной обеспокоенных людей: – Должно быть, именно об этом господин Дэнвер собирался поговорить со мной на балу.

– Что? – встрепенулась Вейлин и прижала ладонь к груди. – Генерал посетит бал? Как ты узнала?

– Он написал письмо, в котором пообещал, что объяснит своё поведение в храме на балу дебютанток Гилдиара, – пояснила я.

– О, пресветлая Сельвия! Я же собирались представить обществу свою Терсу! Хорошо, что ты сказала.

Девушка растерянно заморгала:

– А? Теперь мы не поедем на бал? – Глаза её наполнились слезами. – Но благодаря Эстэше моя кожа стала намного чище! Я надеялась, что меня заметит какой-нибудь холостой господин…

Она осеклась и губы её задрожали. Ина рассерженно зашипела на Терсу:

– Барышня! Тебе не терпится умереть? Что, если проклятье генерала погубит всех вас! – Громко всхлипнув, она вдруг и сама зарыдала: – Господ не станет, а мне, чтобы прокормить мать и младших братьев, мне придётся выйти за булочника… А он старый и лысый!

– Не думаю, что генерал настолько безрассуден, чтобы нарочно подвергнуть опасности ни в чём не повинных людей, – рассудительно заметила я и улыбнулась донельзя расстроенной Терсе: – Вам не стоит отказываться от планов, тётушка. К тому же, я бы хотела выслушать объяснения господина Дэнвера.

На самом деле мне было до лампочки, что на самом деле заставило генерала бежать от алтаря, сверкая пятками. Меня совершенно устраивала свобода и жизнь в уединённом уголке Корнаганда, где могла делать, что хочется.

Раз Терсе так хочется выйти замуж и полностью раствориться в семье, как здесь принято, я ей помогу. Меня же роль, где нужно только «улыбаться и рожать наследников», как заявлял отец Эстэши, не прельщала.

Но тётушка Вейлин поняла мои слова по-своему. Она подалась ко мне и в порыве эмоций схватила за руки.

– Бедняжка Эстэша, – жарко выдохнула она и пожала мои ладони: – Это чудовище не стоит твоего великодушия! Что же касается будущего Терсы, так мы решим его на следующем балу.

Девушка в отчаянии бросилась в объятия дедушки и разрыдалась.

– Барышня, почему вы спешите умереть? – вторила ей Ина. – Госпожа, не надо на бал!

– Мы и не поедем, – твёрдо заявила Вейлин.

– Жаль, – лукаво улыбнулась ей. – А я как раз придумала, как немного пополнить наш скромный бюджет. На балу все ваши знакомые увидят, как преобразилась Терса, и захотят узнать, как ей это удалось. Интересно, за сколько можно продать одну баночку крема, чтобы не продешевить?

Я покрутила результат нашего совместного творчества, и у тётушки разгорелись глаза. Наверняка, она уже мысленно подсчитала количество баночек и возможную прибыль, поскольку неуверенно протянула:

– Если подумать, Эстэша права. Генерал – верный воин короля и вряд ли навредит его подданным. Что же до слухов, речь шла о гибели наших врагов. Йеры забрали много жизней мирных жителей Корнаганда, и господин Дэнвер был вправе наказать жестоких разбойников. Мы не поддадимся панике и посетим бал дебютанток!

– Матушка, спасибо! – кинулась к ней Терса.

Ина же зарыдала ещё громче, а господин Лавлейс лишь покачал головой.

– Похвальный энтузиазм. Пожалуй, я присоединюсь к вам. Хочется утереть всем этим снобам носы, которые они воротили от моего иккензора!

Глава 19

Что делать с большой партией крема, я придумала, но куда деть огромное количество майонеза, ещё предстояло решить. Может, устроить промо-акцию? В обед, когда мы собрались за столом всей нашей странной семьёй, включая ранее нелюдимого дедушку, я осторожно предложила:

– Что, если нам навестить соседей и подарить каждому по баночке соуса и букетику иккензора?

– Бесплатно? – со стуком отложив ложку, искренне возмутилась тётушка. – Зачем нам идти на это?

– Сейчас объясню, – улыбнулась ей и, зачерпнув ложку майонеза, положила в похлёбку. Размешав, пододвинула тётушке и предложила: – Попробуйте!

Первой, как всегда, рискнула Терса. Она притянула к себе тарелку и, пригубив похлёбку, с удовольствием прищурилась:

– Ум-м-м!

Вейлин и её свёкр последовали примеру девушки и, переглянувшись, ответили хором:

– Так намного вкуснее!

– Если бы вы попробовали это на званом обеде, то спросили хозяев, где они взяли такой соус?

– Разумеется, – ворчаливо отозвалась тётушка.

– А купили бы? – продолжала допытываться я, и Вейлин тут же преобразилась.

– Эстэша, ты невероятно умна! – вдохновенно восхитилась она и радостно потёрла руки. – Кого же нам позвать на ужин? Может, Новэрсов? Они богаты и обязательно приобретут наш соус. Ина! Как уберёшь со стола, сразу отнесёшь им приглашение.

– Они не придут, – орудуя ложкой, между делом заметил господин Лавлейс. – Забыла, что у Новэрсов даже слуги питаются лучше, чем мы?

– Верно, – поникла тётушка. – А остальные соседи живут дальше Новэрсов и вряд ли поедут в гости ради простого ужина. Придумай что-нибудь другое, Эстэша!

– Эм… – Я хитро усмехнулась и поделилась: – Вообще-то я привела этот пример не для того, чтобы вы пригласили кого-то к себе. Наоборот! Я сама навещу Новэрсов и даже лично отнесу им подарки.

– После того, как с тобой поступил Сат? – гневно нахмурилась тётушка. – Ты слишком добра, милая. Этот избалованный мальчишка заслуживает того, чтобы его оттаскали за уши!

– А я считаю, нам лучше помириться! – Я приподняла баночку с майонезом и добродушно подмигнула ей: – Исключительно ради процветания семейного дела. И не беспокойтесь, тётушка, Сат больше не посмеет меня обидеть.

Она скептически выгнула бровь, но я не отступила от плана, ведь действительно считала, что с Сатом стоило договориться о перемирии. На самом деле у меня не было уверенности, что молодой человек больше не будет пакостить. Но мы же соседи! И надо добиться хотя бы враждебного нейтралитета.

– Нам нужно название, – на миг я призадумалась, а потом предложила: – Соус от Стеши! Что скажете?

– Звучит интересно, – отозвался господин Лавлейс. – Но почему от Стеши, а не от Эстэши?

– Потому что меня здесь все знают с детства, – поделилась своими размышлениями. – И привыкли обзывать Тушкой. В какой-то мере я виновата сама, потому что позволяла это. Но теперь не желаю слышать подобное в свой адрес, поэтому добровольно предлагаю другое прозвище на замену обидному. Стеша. Мне оно нравится! А вам?

– Мне тоже, – радостно поддакнула Терса. – Звучит нежно и по-доброму.

– Интересная идея, – пробормотал дедушка и виновато покосился на меня. – Что же до неприятного прозвища, то взрослые виноваты гораздо больше, чем ты. Нам следовало объяснить Новэрсам, что им не стоит потакать дерзкому поведению своего сына.

– Теперь я сама стала взрослой, – мягко ответила ему. – И могу донести это лично. Доверьтесь мне.

На этот раз я отправилась к Новэрсам не одна, а в компании Терсы. Девушка несла небольшую корзинку, прикрытую чистым полотенцем и без умолку трещала о предстоящем празднике дебютанток, вслух мечтая о танцах и кавалерах.

Я же так торопилась взобраться на холм, что сильно запыхалась. Но взгляд, брошенный в сторону дерева, сильно разочаровал. Незнакомца там не было. Да и вряд бы он вернулся. Наверняка для красавца наша страстная ночь была лишь приятным приключением.

«Впрочем, и для меня тоже, – улыбнулась, вспоминая жаркие объятия и нетерпеливые поцелуи. – Совершенно безумный поступок, который мог иметь весьма серьёзные последствия. Но, повторись всё снова, поступила так же!»

Та ночь навсегда останется самым ярким бриллиантом в коллекции воспоминаний девушки, которой прочили судьбу старой девы. Я решила сосредоточиться на любимом деле, но иногда буду думать о незнакомце и тайком мечтать о встрече, которой никогда не состоится…

– Тушка, лови!

Резкий окрик вырвал меня из приятных размышлений. Из-за дерева неожиданно выскочил Сат и метнул что-то, а в следующий момент в меня врезалось нечто дурно пахнущее.

Перейти на страницу:

Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку

Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона (СИ), автор: Коротаева Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*