Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Замененная невеста дракона (СИ) - Кашмир Ивина

Замененная невеста дракона (СИ) - Кашмир Ивина

Тут можно читать бесплатно Замененная невеста дракона (СИ) - Кашмир Ивина. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Рады видеть, — вежливо говорит отец Сартара, опережая её.

— Я тоже, — сиплю я, ощущая, как смущение накрывает с головой.

— Простите, — его мать подаётся вперёд, не сводя с меня глаз, — но… вы не Лимелия.

— Мама… — предупреждающе шипит Сартар.

— Что «мама»? — она выпучивает зелёные глаза. — Думаешь, я не в состоянии отличить Лимелию Харвуд от этой… вампирши? За кого ты меня принимаешь, сын?

Сартар тяжело вздыхает и бросает умоляющий взгляд на отца.

— Руби… — начинает тот, но его супруга резко поднимает ладонь, заставляя его замолчать.

— Я не имею ничего против вас, девушка, — продолжает она, впиваясь в меня взглядом. — Но… — её глаза вспыхивают, когда она переводит взгляд на сына, — это уже ни в какие ворота. Ты всерьёз думаешь, что твой дядя глуп и слеп? Он раскусит эту подделку в два счёта!

Неприятненько.

Я морщусь и нервно переступаю с ноги на ногу.

— Мама, перестань. Это Лима. Самая настоящая. И мы с ней в скором времени поженимся.

На его месте я бы не была так уверена…

— Как бы не так, — холодно парирует она, снова окидывая меня хмурым взглядом. — Думается мне, в скором времени тебя женят на леди Ариссе. Твой дядя хочет этого брака.

Ага. Теперь всё встаёт на свои места.

Сартар притащил меня сюда в качестве щита.

— Руби, перестань, — отрывисто говорит отец Сартара, повернувшись к жене. — Наш сын уже не мальчик. Он сам знает, что делает. Зачем ты кипятишься?

Его отец мне нравится больше. Спокойный и рассудительный.

— Мама, папа прав, — спокойно продолжает Сартар. — Я знаю, что делаю. Можешь не волноваться. У меня всё под контролем. К тому же, — он поворачивает голову в мою сторону, и уголки его губ дёргаются, — у нас с Лимой любовь.

Словно в подтверждение своих слов он кладёт ладонь мне на талию и притягивает ближе.

Я киваю и выдавливаю улыбку, мечтая вонзиться клыками ему в шею.

Как же он меня достал…

— Хорошо, — Руби кривится так, будто перед ней тараканы решили устроить концерт. — Сам разбирайся, сын. С нетерпением буду ждать приглашения на свадьбу, — ядовито тянет она, переводя взгляд на меня.

Я ей не нравлюсь.

Что ж. Ожидаемо.

На какое-то время повисает липкая тишина.

Я дышу через раз. Всему виной его горячая ладонь на моей талии.

— Не голодна? — спрашивает он, наклоняясь.

Я отрицательно качаю головой и замечаю, как в нашу сторону идёт мужчина с короной на голове.

Император высокий и подтянутый, как две капли похожий на Сартара. Точнее, это Сартар на него похож… Тёмный камзол сидит безупречно, серебряная цепь с гербом поблёскивает на груди. Взгляд холодный и цепкий, скользит по залу, подмечая каждую мелочь.

Рядом с ним идёт императрица. Высокая, худощавая женщина в тёмном узком платье. Светлые глаза, большой рот, подчёркнутый ярко-красной помадой. В сложной причёске блестит золотистый обруч.

За императорской четой следует молодая девушка.

Рыжие волосы каскадом спадают на плечи, оттеняя бледную кожу. Лицо кукольное, усыпанное веснушками. Платье подчёркивает стройную фигуру, и каждый её шаг притягивает взгляды.

Будущая невеста Сартара.

Сердце неприятно сжимается.

Компания приближается, и я ощущаю, как напряжение вокруг нас сгущается, становится почти осязаемым.

— Дядя, — Сартар выступает вперёд и коротко кивает.

Император расплывается в довольной улыбке, делает шаг навстречу и, подняв руку, почти по-отечески треплет племянника по щеке.

— Мой наследник… — с удовлетворением произносит он.

А меня будто бьют под дых.

Наследник?

Что значит — наследник? Лима не говорила, что её жених — наследник престола…

— А это кто? — синие глаза императора останавливаются на мне.

Ладонь на моей талии каменеет.

— Моя невеста, дядя. Лимелия Харвуд, — Сартар резко притягивает меня к себе, так что я едва не утыкаюсь носом ему в грудь.

— Невеста… — недовольно тянет император, жуя губу. — Я думал, вы расстались. Почему опять сошлись? — спрашивает в лоб, глядя исподлобья.

Краем глаза замечаю, как бледнеет Руби и переглядывается с мужем. Похоже, у родителей Сартара здесь вообще нет права голоса. А откуда ему взяться, если этот мужик с короной уже объявил их сына своим прямым наследником?

Но почему Сартар его наследник?

Ничего не понимаю…

Я поднимаю взгляд на императрицу. Лицо отрешённое, поза напряжённая, будто она проглотила палку. От неё веет холодом.

— Впрочем, не отвечай, — император поднимает ладонь. — Пойдём, отойдём. Хочу поговорить наедине, — приказывает. — И ты, Арисса, — добавляет, повернув голову к рыжей.

Та расцветает на глазах. Прикусывает губу и бросает робкий взгляд на Сартара, который в этот момент мрачно сверлит взглядом спину дядюшки.

Я смотрю им вслед, чувствуя, как пересыхает в горле.

Водички бы…

Императрица тоже не задерживается. Подхватив полы узкого платья, она молча уходит в сторону.

Странная женщина.

— Зря он тебя сюда привёл, — со вздохом говорит подошедшая Руби. — Только время потеряла. Мой брат, если что-то себе втемяшит, не отступится. Вот буквально на днях решил женить Сарта на одной из принцесс ледяного царства…

Брат?

Значит, император — её родной брат. Я почему-то была уверена, что Сартар сын брата императора. А выходит, всё иначе.

К слову, Сартар похож больше на дядю, чем на родного отца…

— Ну а тебя как зовут? — внезапно спрашивает Руби.

— Вася, — бурчу. — Точнее, Василиса.

— Необычное имя, — кивает она. — Ты из Тёмного княжества? Как там ваш князь поживает?

Я открываю рот, чтобы ответить, но тут же его закрываю, заметив, как в нашу сторону несётся Сартар.

На скулах ходят желваки. Взгляд убийственный. Кулаки сжаты так, будто он вот-вот кого-то ударит.

Кажется, разговор с дядюшкой не задался.

Император, брызгая слюной, что-то выкрикивает ему вслед. Явно ругательства. Сартару, впрочем, всё равно. Он даже не оборачивается. Рыжая стоит рядом, опустив голову, красная, как помидор.

— Говорила же… — тяжело вздыхает Руби, нервно теребя бусы на шее.

Сартар доходит до нас и без лишних слов хватает меня за руку.

— Пошли.

Я не сопротивляюсь.

— До свидания, — бросаю его растерянной матери, прежде чем Сартар заталкивает меня в портал.

Глава 22

Из портала я выхожу в комнате Лимы. Сартара нет.

Какое-то время стою посреди комнаты и просто смотрю в пустоту, будто жду, что он может внезапно материализоваться из воздуха с кислой миной и заявить, что это был «стратегический манёвр». Но нет. Тишина. Даже занавески не колышутся.

Озадаченно чешу макушку и чувствую, как внутри медленно поднимается досада.

Значит, меня можно выставить на показ, как куклу, переругаться с императором… и исчезнуть?

Видимо, тонкая душевная организация дракона не выдержала и ушла на покой.

А вот мне как быть? Он ведь обещал снять это проклятое кольцо.

Перевожу взгляд на руку.

Колечко выглядит как татуировка. Впрочем, рядом с чёрными ведьминскими линиями выглядит… эффектно. Я словно неформалка из начала двухтысячных. Можно было бы даже посмеяться над собой, да вот беда — не смешно.

С каждым днём пребывания в этом мире со мной происходят странности. Причём одна хуже другой.

Подхожу к зеркалу.

Отражение встречает меня усталым взглядом. Губы бледные, глаза темнее обычного.

— Прекрасно, — бормочу себе под нос. — Теперь я официально вампирская версия Лимы.

Пальцы сами к выпуклости на коже. Не снять. Не сдвинуть. И чем дольше я смотрю на рисунок кольца, тем сильнее ощущение, что это не украшение.

Снаружи раздаётся писк.

— Вася! Вася!

Я вздрагиваю и оборачиваюсь. На окне, с той стороны, сидят взъерошенные белки.

Со вздохом открываю створку, и они тут же влетают внутрь, прыгают на пол и начинают тараторить так, что у меня в висках стучит.

Перейти на страницу:

Кашмир Ивина читать все книги автора по порядку

Кашмир Ивина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Замененная невеста дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Замененная невеста дракона (СИ), автор: Кашмир Ивина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*