Истинная помощница для столичного мага (СИ) - Коскова Анастасия
Теперь мы вместе смотрели, как одна бумажка за другой подсвечивалась специальным артефактом и передавалась обратно в салон, даря успокоение особенно волнующимся пассажирам.
Непроверенным оставались три документа. Наши документы, как я поняла, когда пограничник, вдруг нахмурившись, вскинул голову на моего «жениха».
– Мистер Найт, выйдите, пожалуйста, из дилижанса, – проговорил он вдруг громким, хорошо поставленным голосом.
В салоне вмиг воцарилась тишина, подсказывающая, что подобные просьбы на границе звучат нечасто. Впрочем, сам Артемис не выглядел ни удивленным, ни напуганным. Я вообще сильно сомневалась, что хоть что-то может его напугать…
Придерживая черную папку и пригибая голову, он направился к выходу, и, стоило ему выйти, как тишина разбилась шепотками предположений. Чего только не предполагали: и то, что Артемис – вычисленный шпион, и что он беглый преступник…
Нет, я-то знала, что «заминка» – это какая-то ошибка, но…
– Простите, мне тоже нужно выйти? – вскочила я, готовая грудью защищать честь своего работодателя и жениха, но не перед сплетниками (какой в этом смысл), а перед пограничником.
– А кто вы? – нахмурился служащий.
– Мисс Чарли Дримен. В сопровождающем письме указано, что мистер Найт мой жених. Если нужно ответить на вопросы, я отвечу!
Пограничник опустил взгляд на следующий документ, как раз оказавшийся моим, и провел над ним артефактом.
– К вам, мисс Дримен, вопросов нет, – передал он внутрь салона мою карточку. – Мистер Найт, пройдемте.
– Но…
В этот момент в руки мне пихнули переданные документы, а Артемис, обернувшись, ободряюще мне подмигнул.
Ничего не понимая, я опустилась обратно на обитую тканью скамью, игнорируя любопытствующие взгляды пассажиров.
Не понимаю. Что может быть не так?
Дело же явно не в справке – пограничник едва на нее взглянул. У Артемиса проблемы с документами? Ему запрещено покидать королевство? Кто-то из столицы написал срочное письмо о том, чтобы его задержали?
Не находя себе места, я, как и другие пассажиры, могла только наблюдать, как мой «жених» направляется к посту и достает что-то из своей папки, потом объясняет…
– Хм, а наш сосед не так прост, – вдруг басовито произнес бородач, сидевший за нами.
Он раньше меня заметил, как второй пограничник, вчитавшись в переданные ему документы, вдруг расширившимися глазами посмотрел на мага, спешно передал их своему коллеге, а после чего с поклоном вернул папку.
– Важная шишка? – поинтересовалась спутница бородача, косясь на меня.
– Возможно, – кивнули ей многозначительно. – Но я ни о каких Найтах раньше не слышал…
В этот момент многие пассажиры вновь принялись коситься на меня, но вот мнениями обмениваться куда тише.
Мне же, признаться, было не до сплетен.
Да даже если Артемис очень важный маг в столице, то какое отношение это имеет к пограничникам? Он настолько широко известен в узких кругах, что служащие не поверили в то, что Артемис – это Артемис?
Неплохое предположение. Вот только изначально на лицах пограничников не было узнавания.
Не понимаю.
Тем временем мой «жених» не возвращался.
Теперь уже ему в руки вручили какой-то клочок бумаги, и он, хмурясь, вчитывался в него. Дальше вновь разговор со служащими. Привлечение третьего лица, явно чином выше. И этот третий вновь заставил меня занервничать, а остальных пассажиров, буквально уткнуться в прозрачные стекла, в попытке все разглядеть.
– Нет, точно на него письмо написали с целью удержать, – заговорил бородач после паузы. – Вон, смотри, как служивый бумажкой размахивает.
Третий пограничник действительно что-то выговаривал двум другим, тыкая в них клочком бумаги, отобранным у Артемиса. Очень эмоционально выговаривал, судя по побагровевшему лицу.
Сидеть на месте становилось все сложнее.
Могу ли я как-то помочь своему липовому жениху, или только усугублю ситуацию своим появлением, так как не знаю, в чем проблема?
Но не успела я решиться на что-нибудь, как Артемис, что-то проговорив, протянул третьему пограничнику папку, позволяя самому взглянуть на, как он сказал мне, «решение будущей заминки».
– И все-таки, кто такой этот мистер Найт? – прозвучало задумчивое позади меня, когда служащий, вначале отмахивался от папки, а после, взглянув на содержимое, вдруг оборвал себя сам.
– Хотела бы я знать… – едва слышно выдохнула я, глядя на вмиг побледневший пограничника, приложившего к груди руку и рассыпавшегося в любезностях.
И вот что странно. Мой «жених» не выглядел ни капли удивленным этим преображением, будто с ним подобное происходит постоянно.
Он даже бровью не повел, когда его проводили к дилижансу и, распахнув перед ним дверь, пожелали наиприятнейшего пути.
– Я же говорил, не о чем переживать, – улыбнулся мне Артемис, занимая свое место.
У меня на этот счет было другое мнение.
Просто тема для переживания изменилась. Теперь меня интересовало, а кого, я, собственно, назвала своим женихом?
Глава 43
Люди считали, у гномов нет чувства юмора, и как же они ошибались. Оно у них было, правда, отличное от нашего. Местами злое, местами строящееся на чувстве превосходства, но все же было.
Оно проявлялось в мелочах. В любви к крепким травяным отварам, от которых сотрудничающие с ними люди не могли отказаться, но и пить спокойно не могли. В низко нависающих сводах пещеры, в тех местах, которые люди не могли обойти. Как например, на выходе со станции для дилижансов: опасаясь задеть макушкой острые и неровные камни, гости города машинально вжимали головы в плечи, спеша миновать кажущийся опасным участок, а вот замечающие это гномы довольно щурились… Да даже в смотровой площадке, расположенной возле станции, но хорошо спрятанной для непосвященных, и то виделась насмешка.
Ужасно несправедливо, как по мне. Но у подгорного народа было на этот счет другое мнение.
Все, что оставалось, это либо бороться с целой культурой, либо принять их такими, какие они есть и объяснить «правила игры» тому, кто дорог. Тому, кто, на мой взгляд, заслуживал уважения гномов.
Приняв руку Артемиса, я вышла из дилижанса и, не сдержавшись, потянулась – дорога заняла больше двенадцати часов и все, что могло затечь – затекло.
Если бы мы находились на поверхности, солнце светило бы вовсю, но мы еще затемно въехали в подземные туннели, и теперь тусклые магические фонари на станции для дилижансов, дарили обманчивое впечатление позднего вечера, вкупе с несколько затхлым и тяжелым воздухом, заставляя пассажиров зевать.
Позевывая и поглядывая на низкие своды пещеры, они ручейком стекались вначале к лавке, куда уже успели сгрузить весь багаж, а потом, под тихие смешки гномов, работающих неподалеку, пригибая головы, направлялись к стоящим поодаль двуколкам.
Снисходительные смешки, как и всегда, вызвали во мне чувство глубокого негодования. Впрочем, просвещать наших бывших соседей по дилижансу, что они делают не так, я не собиралась. Мое дело – сообщить об этом Артемису.
Пока я поправляла платье, переплетала косу, маг с любопытством оглядывался по сторонам, впрочем, не забывая поглядывать и на наши дорожные чемоданы – мы были последними, кто вышел с дилижанса.
– Готова, Чарли? – поинтересовался он, когда я закончила приводить себя в порядок.
– Готова, – кивнула я решительно и, подошла к нему, не давая взяться за ручки дорожных чемоданов. – Но пойдем мы не туда.
Артемис удивленно и одновременно насмешливо вскинул бровь, когда я принялась поправлять лацканы его пиджака, а сама тем временем шепотом проговорила:
– Ни в коем случае не показывай, что боишься удариться головой – высота здесь достаточная, но из-за скудного освещения кажется, будто ты вот-вот зацепишься макушкой за камень.
– Хорошо, – хмыкнул он, слегка удивленно. – Есть еще советы?
– Да, – вновь кивнула я, сурово сдвигая брови и стряхивая с его плеч невидимые соринки. – Сейчас мы обязаны кое-куда сходить. Считай это обязательным ритуалом.
Похожие книги на "Истинная помощница для столичного мага (СИ)", Коскова Анастасия
Коскова Анастасия читать все книги автора по порядку
Коскова Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.