Расплата Гримстоуна (ЛП) - Магнарелла Брэд
— Эй, эй, не надо, не надо так делать — запинаясь, проговорил я — Он уже...
Сантана просунул руку под грудную клетку анимы, и раздался отвратительный хруст.
— ...мертв — закончил я.
Сантана пошарил рукой внутри анизима, издавая хлюпающие звуки. Когда он вытащил руку, в ней был черный узел, сердце существа. Мы отвернулись, пока он с шумом его пожирал. Все, кроме Лоретты, которая прибежала от джипа. Она встала между мной и Джеймсом и возбужденно подпрыгивала.
— Может, еще разок посмотрим? — спросил Джеймс через несколько секунд.
Я поднял глаза и с удивлением увидел, что перед нами стоит Сантана. Он собрал волосы в хвост и снова принял человеческий облик. Он выглядел еще более внушительно, чем в камере, а видимые шрамы, оставленные инструментами анимы, стали бледнее и тоньше, как будто поедание сердца существа каким-то образом обратило вспять его жестокость. Но я представлял, что у него в животе все еще остались толстые рубцы, и это заставляло меня беспокоиться за Джеймса.
Я откашлялся.
— Ты помнишь уговор, да?
Сантана перевёл взгляд на моего напарника и злобно прищурился. Затем едва заметно кивнул.
— Ты сдержал своё слово, hijo [5].
Мардж шагнула вперёд.
— А как же наша сделка?
На этот раз Сантана окинул взглядом пустынный пейзаж. Восходящее солнце окрасило пыльные остатки песчаной бури в туманные тона цвета сена. Это было таинственно и прекрасно, и на мгновение взгляд Сантаны смягчился. Но, опомнившись, он нахмурился и грубо вытер рот.
— Да, с меня хватит этой дыры — сказал он — Есть много других мест, где я предпочёл бы оказаться.
— Главное, чтобы ни одно из них не было здесь — сказала Мардж — Но где бы ты ни оказался, постарайся вести себя хорошо.
Он показал неприличный жест, дважды хлопнул себя по татуировке на груди и сверкнул золотой улыбкой.
— Пока, cabrones [6].
Мы с Джеймсом кивнули. Хоть мне и претила сама мысль о том, что он снова окажется на свободе, мы всё же должны были поблагодарить его за то, что он опередил угрозу, пусть даже это было продиктовано исключительно инстинктом самосохранения. Я полагал, что самое лучшее, на что мы могли рассчитывать, это на то, что он наведет хоть какой-то порядок в какой-нибудь наркотической зоне, где царит беззаконие.
— О-о-о — вздохнула Лоретта, заставив нас обернуться.
Я почти ожидал, что она бросится в погоню за Сантаной, настоящим убийцей, но она не сводила глаз с анизима. От его физических останков поднимался серый газ, и она снова довольно вздохнула. Она видела смерть и разложение вблизи и в ускоренном режиме. Должно быть, уровень эндорфинов в её организме зашкаливал.
Сантана неторопливо шел по грунтовой дороге. Когда он скрылся за холмом, поднялась небольшая пыль, но не от волка и не от магии анизима. Это были три служебных автомобиля, фары которых показались из-за холма.
— Вот черт — выругалась Мардж.
Машины шерифа округа Клэнтон окружили нас. Из двух автомобилей вышли помощники шерифа и направили на нас с Джеймсом винтовки. Шериф Тернер не спеша выбрался из машины, стоявшей прямо перед нами. Он выглядел так, будто только что оделся: его коричневая форма была настолько накрахмалена, что стояла сама по себе. Он был без оружия, поправлял шляпу и начищал бронзовую звезду на лацкане.
— Какого черта вам надо? — спросила Мардж.
— Я забираю этих двух беглецов под стражу.
— Ой, да бросьте вы — сказала Мардж — Никто здесь не выдвигает обвинений.
— Это не отменяет того факта, что они незаконно скрылись — Я слышал, с каким отвращением он это произнес. Несомненно, это был первый подобный случай за все время его службы шерифом — В любом случае, посмотрите, где мы находимся. Вам не стоит вмешиваться в это дело.
— Да, посмотрите, где мы находимся — сказала Мардж, указывая на останки анизима. Она жестом подозвала Лоретту, чтобы та отошла в сторону и шериф мог лучше все рассмотреть — Вы хоть представляете, что это такое?
Он направил на останки анизима свои авиаторские очки.
— Лучше бы это был не один из моих граждан.
Мардж рассмеялась.
— Не знаю, намеренно ли вы притворяетесь, что ничего не знаете, или это просто насмешка судьбы над всеми нами. Это чудовище, и если бы эти двое его не остановили, оно высосало бы душу из каждого проклятого глупца в округе Клэнтон, включая самого большого глупца на свете — Она уставилась прямо на него — И на этом бы дело не закончилось. Ваша проблема стала бы нашей проблемой, а потом и проблемой всего Колорадо. Будь у вас хоть капля мозгов, вы бы наградили этих двоих за то, что они вас спасли.
— Ого — сказал Джеймс — Это самое приятное, что ты когда-либо говорила обо мне.
— Если хотя бы четверть из того, что ты утверждаешь, правда — сказал шериф Тернер Мардж — то почему я об этом не слышал?
— Потому что они делали свою чёртову работу! — крикнула она.
Шериф Тернер с понимающей ухмылкой оглянулся на своих помощников, а потом посмотрел на небо.
— Думаю, вы слишком долго сидели на солнце без шляпы, мисс Джексон.
— И ещё кое-что — продолжила Мардж — Я знаю, что это ты заблокировал доставку моих агитационных материалов. И я знаю, что это ты распустил слухи о том, что я беру взятки у картелей.
— Ого, серьёзно, братан? — сказал Джеймс шерифу Тернеру.
Да уж, неудивительно, что она затаила на него обиду. Это обвинение было оскорбительно не только для неё, но и для любого, кто знал её хоть полминуты. Такую преданность правоохранительным органам невозможно подделать.
Ухмылка шерифа Тернера превратилась в жёсткую линию.
— Докажи.
Мардж выпрямилась перед ним.
— Мне и не нужно. Я выиграла. Так что, может, и ты мне должен медаль. Если яблоко хоть немного похоже на дерево, то твой сын и двух недель не продержался бы в Гримстоуне с тем дерьмом, которое мы там регулярно видим. Верно, Вессон?
— Чертовски верно — с гордостью ответил Джеймс.
Шерифы продолжали сверлить друг друга взглядами, и я не мог понять, кто из них злее.
Наконец шериф Тёрнер посмотрел мимо неё.
— Если мы закончили фантазировать, у меня есть дела поважнее — Он достал из-за пояса две пары наручников и направился к нам — Пойдёмте, ребята. В девять вы сможете изложить свою версию судье. Хотя я уже сейчас могу сказать, что он не обрадуется вашему поступку.
Мардж встала у него на пути.
— Только тронь их — сказала она — и я пну тебя туда, где больнее всего.
— Эй, шериф — мягко обратился к ней Джеймс — Всё в порядке. Мы с Крофтом сами справимся.
Я кивнул в знак согласия. Мы не рассчитывали на то, что нас ждёт поездка навстречу закату, или, в данном случае, восходу, но и не хотели, чтобы у Мардж были проблемы. Я не знал, какие последствия влечёт за собой удар деревянной ногой между ног коллеги-шерифа, но вряд ли они были бы приятными.
— Хоть у кого-то из вас есть хоть капля здравого смысла — процедил шериф Тёрнер сквозь зубы.
Эта встреча выбила его из колеи, и у меня было дурное предчувствие, что он уже придумывает, как отыграться на нас обоих. Каторжные работы, не иначе. Мардж выругалась, но все же отошла в сторону, почти незаметно, когда мы с Джеймсом вытянули руки.
— Что за черт? — услышал я бормотание одного из помощников шерифа.
Раздался быстрый стук, и не успел я понять, что происходит, как шериф Тернер взревел не своим голосом и подпрыгнул на фут в воздух. Существо песочного цвета метнулось в его сторону и повалило сына шерифа на спину. Второй помощник едва успел забраться в машину, когда на захлопнувшуюся дверь обрушились оленьи рога.
Шакалоп!
В облаке пыли перед Джеймсом появилось нарисованное существо. Я приготовил трость, а Джеймс свою волшебную палочку, но вместо того, чтобы напасть, шакалоп вопросительно склонил голову набок и прыгнул ближе.
Джеймс рассмеялся.
Похожие книги на "Расплата Гримстоуна (ЛП)", Магнарелла Брэд
Магнарелла Брэд читать все книги автора по порядку
Магнарелла Брэд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.