Нарушенные клятвы (ЛП) - Фарнсуорт Ш. У.
Я слишком долго сосредотачиваюсь на его неторопливой походке, его улыбке и переворотах в моем животе. Ничего из этого я не могу игнорировать и ничего из этого не хочу замечать. Я так увлечена Ником, что не замечаю, как старик встает, пока он уже не ковыляет прочь с газетой, зажатой подмышкой.
Ник тоже смотрит, как он торопится прочь. Выражение его лица оптимистичное, но я чувствую, что за этим что-то скрывается.
— Это было… странно, — констатирую я, когда Ник садится рядом со мной. — Он даже не попрощался.
Ник молчит, уставившись туда, где Лео все еще играет с собакой.
— Он узнал тебя.
Это скорее утверждение, чем вопрос, но Ник все равно отвечает.
— Да.
Я задаюсь вопросом — беспокоюсь, — какая репутация могла заставить пожилого мужчину, читающего газету в парке, броситься прочь.
— Лучше, когда тебя боятся, чем любят, — бормочет Ник.
Я сглатываю и киваю.
— Мы будем говорить о прошлой ночи?
Когда я поднимаю взгляд, он все еще смотрит на играющего Лео. В темноте есть что-то такое, что позволяет секретам просачиваться наружу, давая выход честности. Прошлой ночью я прошептала ему на ухо слова, которые заставили меня покраснеть при свете дня. Эта храбрость исчезла с восходом солнца.
Я прочищаю горло, достаточно громко, это почти кашель.
— Кажется, в этом нет необходимости. Ты, должно быть, постоянно занимаешься подобными вещами.
— Ты спрашиваешь или предполагаешь?
Мне кажется, что он улыбает, но для того, чтобы убедиться наверняка, нужно посмотреть на него. Вместо этого я сосредотачиваю свой взгляд на том же месте, где и он, — на нашем сыне.
— Я не хочу, чтобы это что-то усложняло или путало.
— Этого не случится.
— Хорошо.
— Завтра я уезжаю в Филадельфию, — говорит Ник после паузы.
— По… работе?
Теперь, когда старик ушел, парк почти пуст. Кроме нас, там только группа подростков, столпившихся у игровой площадки.
— Кто-нибудь ездит в Филадельфию ради удовольствия?
— Это хороший город. Не обижай его!
Когда я оборачиваюсь, он улыбается.
— Как я смею. У меня много приятных воспоминаний о Филадельфии.
Я сглатываю.
— О Филадельфии? Или обо мне?
— О тебе.
Затем Ник встает и зовет Лео. Лео подбегает с Дарьей, его щеки раскраснелись от счастья и холода.
— Нам уже нужно уходить? Мы только приехали!
— Мне скоро нужно будет съездить на склад. Я поговорю с Романом о том, чтобы снова одолжить Дарью. Мы можем вернуться сюда снова.
Разочарование Лео было недолгим.
— На склад? Можно мне пойти?
— Мы с твоей мамой поговорим об этом. Пойдем.
Ник направляется к машине, Лео следует за ним. Я на секунду задерживаюсь на месте, наблюдая, как они идут вместе. Я чувствую себя третьим лишним в собственной семье. Но я не уверена, как еще поступить. Я хочу, чтобы Лео провел это время с Ником. Я хочу, чтобы Ник провел это время с Лео.
И я не уверена, как вести себя с Ником, честно. Мы не пара. Еще недавно нас можно было бы назвать незнакомцами.
Меня отвлекает взрыв русской речи.
Группа подростков, которых я заметила ранее, проходит мимо по дорожке, которая проходит вдоль дальнего края парка, рядом с парковкой. Я не понимаю ни слова из того, что говорят парни, но могу догадаться по многозначительным жестам, которые делает один из них. Они старше, чем я думала, вероятно, чуть за двадцать. Возраст колледжа в Штатах. Я не уверена, что университетская система здесь такая же.
Я и раньше имела дело с несносными мужчинами. Но, может быть, из-за того, что я не могу точно понять, что они говорят, мой язык прилип к верхней части рта.
Внезапно ухмылки сползают с их лиц. Я знаю, не оборачиваясь, на что они смотрят.
Ник что-то рявкает, отчего они все подпрыгивают, а затем спешат прочь.
Как бы сильно я ни хотела быть женщиной, которая справляется со своими проблемами сама, я не могу отрицать, что привязываюсь к Нику. Меня тянет к нему, как магнит. Это химическое влечение, которое я не могу контролировать.
— Ты в порядке? — Его голос сейчас полная противоположность тому, как он говорил несколько секунд назад. Летняя оттепель после зимних заморозков. Солнечный свет после грозы.
— Что они сказали?
Ник качает головой. Он не будет это повторять.
— Что ты сказал?
— Следить за ртом, если они хотят сохранить свои жизни.
— В угрозах расправой не было необходимости, — бормочу я.
— Была.
Это все, что он говорит, пока мы возвращаемся к Лео.
Когда большинство мужчин говорят, что готовы убить ради тебя, это фигура речи.
В устах Ника это чертово обещание.
Это должно было пугать меня, и пугает.
Но есть также часть меня, которой это нравится, и которая пугает меня еще больше.
ГЛАВА 22
НИК
Уже за час ночи, но за моей спиной раздается скрип.
Я напрягаюсь, но никак иначе не реагирую. Я слушаю и жду, мое тело неподвижно, но сердце и разум бешено колотятся.
Рассуждая рационально, я понимаю, что секс с Лайлой — плохая идея. Она откровенно говорила о своем стремлении вернуться домой, о своем отвращении к здешней жизни и к Братве. Отпустить ее — отпустить их — будет сложно. Я привык жить в доме, где шумно и оживленно. Есть в компании в доме, где наконец-то появились люди. К прогулкам Лайлы и к школьному распорядку Лео.
Вместо того чтобы спешить домой, мне следовало бы провести несколько ночей в своей московской квартире, развлекаясь с одной из женщин, жаждущих и готовых делать все, что я захочу, которые мокнут потому, что я Пахан, а не вопреки этому.
Но когда дверь, наконец, открывается, я знаю, что не прогоню ее. От одного звука ее мягких шагов по паркету мой член возбуждается. Предвкушение разливается по мне. С Лайлой это кажется знакомым и новым. Как будто мы делали это уже сотню раз, но в то же время впервые.
— Ты не спишь?
Шторы задернуты, поэтому в темноте я не вижу ничего, кроме ее очертаний. Но звучит так, будто она кусает губу.
— Да.
Раздается тихий шелест ткани, а затем ее шаги приближаются. Я отодвигаюсь от края кровати и отбрасываю простыни в сторону в молчаливом приглашении. Матрас слегка прогибается под ее весом, когда она ложится рядом со мной. Рядом с моей нет ничего, кроме мягкой, теплой кожи. Она обнажена, и я слышу удивленный вздох, когда она понимает, что я тоже обнажен.
Моя рука скользит вниз по ее боку и исследует спину, чувствуя, как ее кожа реагирует на мои прикосновения. Она дрожит и прижимается ближе, ее набухшие соски трутся об меня. Я просовываю одну руку ей между ног и обнаруживаю, что она мокрая. Один палец проникает в ее влажный вход. Лайла издает хриплый стон, который отдается прямо в мой член. Ее бедра извиваются, пытаясь стимулировать большее трение.
— Ты побрилась.
Мой большой палец касается ее клитора, и Лайла снова стонет.
— Я подумала, что тебе это может… понравиться.
Черт возьми, если осознание того, что Лайла сделала это для меня, думала обо мне и пыталась доставить мне удовольствие, не заводит меня с ума еще больше.
— Я предпочитаю то, что предпочитаешь ты.
Мой член твердый и нетерпеливый, но я не хочу, чтобы это был быстрый трах. Я в настроении растянуть это, заставить ее кричать, умолять и кончить несколько раз. С Лайлой естественно ставить ее удовольствие выше моего собственного. Видеть и чувствовать, как она разбивается вдребезги, — вот что выводит меня из себя.
Я перекатываю нас так, что она оказывается на спине подо мной. Я не отказываю себе в поцелуе, посасывая ее язык, в то время как мои пальцы поглаживают ее киску. Когда мои губы перемещаются к ее шее, она выдыхает мое имя. Я прокладываю свой путь вниз к ее груди, дразня, облизывая и посасывая, все еще медленно скользя пальцем внутрь и наружу. Она извивается подо мной, пытаясь оседлать мою руку.
— Не терпится? — Я замедляю движение пальца до мучительного темпа.
— Черт возьми, Ник. — Она выгибается мне навстречу. Лист бумаги между нашими телами не протесниться.
Похожие книги на "Нарушенные клятвы (ЛП)", Фарнсуорт Ш. У.
Фарнсуорт Ш. У. читать все книги автора по порядку
Фарнсуорт Ш. У. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.