Рыцарь Спиркреста (ЛП) - Рид Аврора
— Я не хотела этого, — повторяет она. — Мне нравится другой, ясно?
Ее слова падают, как бомба, в колодец моего сознания. Бомба падает и падает целую вечность, оставляя меня совершенно неподвижным и лишенным дара речи. Потом она падает и взрывается, и мой разум уничтожается пламенем, а затем он становится совершенно пустым.
И тут Софи, как чертова трусиха, выбегает из комнаты, словно убийца, скрывающийся с места преступления.
Сетевое взаимодействие
Софи
Бежать в дом моих родителей, чтобы скрыться от Эвана, — все равно что пытаться спастись от дракона, спрятавшись в пещере людоеда.
Даже если я придумала туманную отговорку о том, что тоскую по дому и хочу увидеться с ними на Рождество, родители все равно прочитали мне лекцию о том, что, покидая дом Одри, я "отказываюсь от важных возможностей". День Рождества проходит напряженно и в основном неприятно.
Остаток каникул превращается в одну длинную лекцию о том, что тоска по дому — это одно, но в конечном итоге все, что я делаю сейчас, будет иметь эффект домино в моей взрослой жизни, и почему я не завела больше друзей в Спиркресте, эти связи когда-нибудь пригодятся, и так далее, и так далее, до тошноты.
В конце концов, я даю им слово приложить больше усилий к общению и налаживанию связей, когда вернусь в школу, и тогда все немного успокаивается. Нам даже удается продержаться до конца вечера без единого упоминания Спиркреста.
Но до конца каникул, между тем, что произошло с Эваном, — а я отказываюсь наотрез пережить это событие, думать о нем или мысленно обращаться к нему в любом виде, форме или виде, — сокрушительной тревогой, которую я обычно испытываю по отношению к родителям, и неделей, которую я потратила впустую, не имея возможности работать, — расслабиться практически невозможно. Единственное спасение — это страницы книг, но даже чтение становится стрессом, когда мозг приучен анализировать каждое предложение на предмет смысла.
В последнее воскресенье каникул, когда я наконец возвращаюсь в Спиркрест, я даже рада, что вернулась. Несмотря на то, что я привезла с собой тучу забот, находиться здесь все равно лучше, чем дома. Распаковав вещи и разложив все по своим местам, я беру учебники и направляюсь в убежище учебного зала, который, к счастью, пуст.
И в итоге провожу почти целый час, тупо уставившись на страницы своих тетрадей, подавленная ужасным чувством, что я очень сильно, катастрофически облажалась, и что ничего уже не будет хорошо.
После часа такой работы я со вздохом положила лицо на парту.
Тревога мне вполне знакома, но на меня не похоже, чтобы я был так легко раздавлена поражением или ошибкой. Если я что-то и умею делать, так это держать удар. Но в последнее время мне все труднее и труднее подниматься на ноги.
— Вот она, я же говорила!
Я поднимаю голову от стола и смотрю на настольную лампу. Одри бежит по учебному залу с Араминтой на руках. Должно быть, они пришли не так давно — Одри еще в пальто и шарфе.
— Что за радиомолчание, Саттон? — спрашивает она, приближаясь. — Ты же знаешь, что телефон — это средство связи, а не просто пресс-папье?
— Знаю, — отвечаю я, снова опуская голову.
Я слышу шарканье девушек, которые подтаскивают стулья, чтобы сесть поближе ко мне. Рука обхватывает мои плечи, и знакомый аромат духов Араминты наполняет мои чувства. Теплый, цветочный запах, похожий на корицу и жасмин.
— Вот так, вот так, — воркует она.
Я слабо смеюсь. — Я не ребенок.
— Ты ребенок, — говорит она, приподнимая мою голову, чтобы положить ее на свое плечо, и нежно гладит меня по волосам. — Ты большой грустный ребенок, которому нужны объятия и поцелуи.
Одри прижимается ко мне, и они обе целуют меня в щеки, пока я не могу удержаться от смеха и не отталкиваю их. — Вы такие идиотки.
— Идиотки? Почему? — возмущенно говорит Араминта. — Потому что мы тебя любим?
— О Боже, пожалуйста, прекрати! — Я смеюсь, сажусь и понимаю, что в глазах у меня стоят слезы, которых я даже не заметила.
— Посмотри, что ты наделала, — говорю я, вытирая рукавом своего шерстяного джемпера уголки глаз.
— Мы можем продолжать это столько, сколько потребуется, — с торжественной решимостью говорит Одри. — Мы будем осыпать тебя любовью, пока ты не будешь готова говорить.
— Мне не о чем говорить, — бормочу я в рукав.
Наступает мгновение тишины, и я поднимаю глаза, чтобы увидеть три одинаковых выражения скептического недоумения.
— Не нужно быть гением, чтобы понять, что что-то произошло, — говорит Одри. — Любой человек с двумя мозговыми клетками может это понять. Ты похожа на трагическое викторианское привидение.
— Эй! — шипит Араминта. — Ты что, не помнишь инструктаж на улице? Мы договорились о деликатном, нежном подходе, помнишь?
Одри опускает глаза. — Извини.
— Ты не обязана нам ничего рассказывать, если не хочешь, — говорит Араминта, откидывая пряди волос, прилипшие к моим мокрым щекам. — Мы просто хотим, чтобы ты знала, что мы любим тебя и хотим помочь, даже если ты хочешь, чтобы мы оставили тебя в покое.
— Я не хочу, чтобы вы оставили меня в покое.
Одри улыбается. — Мы знаем.
Я вздыхаю, подтягиваю ноги к себе, упираясь пятками в край сиденья. Я делаю глубокий вдох и говорю, наполовину засучив рукава.
— Я поцеловала Эвана Найта в его доме в канун Рождества.
— Это сексуально, — говорит Араминта в то самое время, когда Одри говорит: — О Боже, почему?
— Я даже не знаю, почему! Я была навеселе — мы оба были навеселе — и он попросил поцеловать меня. Он казался одиноким. Наверное, мне тоже было одиноко. А еще, наверное, мне хотелось. То есть, может, он и полный мудак, но у меня же есть глаза.
Араминта кивает. Она подстригла свои густые волосы под боб, и пряди завиваются вокруг подбородка и подрагивают, когда она двигает головой, что одновременно и восхитительно, и отвлекает.
— Я понимаю, о чем ты, — говорит она. — Он просто ходячий мокрый сон. Я не виню тебя за то, что ты хочешь с ним поцеловаться.
— Откуда ты знаешь, что мы целовались? — спрашиваю я, мое лицо заливает жар.
— Ты с ним целовалась? — Одри нахмурилась. — Ты сказала, что вы целовались.
— Да! — говорю я, закрывая ладонями свои красные горячие щеки. — Я поцеловала, а потом отодвинулась, и тогда он поцеловал меня. А потом мы целовались.
— Как далеко вы зашли? — спросила Араминта, наклоняясь вперед и вглядываясь в мои глаза. — Мы говорим о сильном петтинге? О действиях под рубашкой? Ты… — она отступает назад со скандальным вздохом, — ты трогала его член?"
— Боже мой, ты что, ребенок? — Одри огрызается на Араминту. Она оборачивается ко мне и поднимает бровь. — А ты трогала?
— Я не трогала его, нет. — Я колеблюсь, потом говорю очень быстро, просто чтобы покончить с этим. — Но он… он занимался со мной оральным сексом и… Боже. Я не хочу больше говорить об этом. Я хочу, чтобы земля поглотила меня.
На мгновение воцаряется удушающая тишина, пока все девушки пытаются скрыть свой шок.
— Ну что ж… — Араминта наконец нарушает молчание. — А хорошо ли это было?
Если бы она только знала, насколько хорошо. Я даже не знаю, насколько хорошо, — я строго-настрого запретила себе даже думать об этом.
Я киваю.
— Вау. Черт возьми, Соф, не то, что я ожидала, должна сказать. — Одри делает паузу и хмурится. — Так что же произошло потом?
— Потом я попыталась исправить свою ошибку. Я сказала ему, что мы оба были пьяны и одиноки, и извинилась перед ним.
— Ты извинилась? Не похоже, что ты воспользовалась им, — замечает Араминта.
— Но я же не хотела его поцеловать или чтобы он… ну, сделал что-нибудь, так что в каком-то смысле я им воспользовалась.
— О, пожалуйста. — Араминта закатывает глаза. — Эван так давно на тебя запал, что для него это, наверное, было воплощением мечты.
Похожие книги на "Рыцарь Спиркреста (ЛП)", Рид Аврора
Рид Аврора читать все книги автора по порядку
Рид Аврора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.