Зов Страсти (СИ) - Чижова Маргарита Владимировна "Искра От Костра"
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Хранитель Севера нервно постучал ногтями по крышке стола:
— Риски слишком высоки. Мне нужно переиграть и Нартила, и Хазхатара, сберечь вас и тех, кто засел в крепости. Каким-то чудом избавиться от летающей бестии, вычислить и устранить ренегата до того, как мы ввяжемся в бой с армией троглодита. О чем я еще позабыл?
Хок усмехнулся и указал на меня подбородком:
— Подумать о леди.
— Мне стыдно это признавать, — Синие глаза Ролло потускнели. — В какой-то миг я поддался слабости. Просчитывая ходы соперников, мне пришлось рассматривать разные варианты... как лучше использовать нашу... дружбу с леди Кэсси... для достижения определенных целей.
Я побледнела и сжала кулаки:
— То есть вы хотели меня использовать?!
— Да, — в голосе эльфа зазвенел металл.
— Какая низость! — Рука зачесалась влепить ему пощечину. — И подлость!
— Я — не всесильный и не герой! — вспылил Ролло. — Вас сберегут цветы! И вы все равно выскочите замуж за Хранителя Юга! В Юастаме вырыта сеть подземных ходов, ключ от подземелья — на шее у принца. Если Хазхатар сломает ворота, Его Высочество Нартил сбежит без зазрения совести. Могу поклясться вам в этом своей головой! Вас он не бросит, не сможет пойти против священной воли альвэ. А что будет с другими? Вы подумали об этом? Я — лорд, и положу жизнь, но не допущу разграбления крепости.
— Вы хотели меня использовать! — я не слышала и не желала слушать его невнятные оправдания.
— Люди говорят: от любви до ненависти — один шаг, — чуть тише продолжил эльф. — Пройдите это расстояние с высоко поднятой головой. Потеря дорогих сердцу вещей всегда сопровождается болью, а от надоевших и опостылевших избавляются без сожаления. Порой даже испытывая облегчение и радость. Я надеюсь, что вы как можно скорее позабудете связавшее нас чувство и найдете счастье в новых отношениях.
— Чего вы добиваетесь, лорд Ролло? Чтобы я вас возненавидела?
— Мне было сложно принять это решение. Но после длительных раздумий и сомнений, я пришел к выводу, что оно — единственно верное.
— Ваши слова меня оскорбляют!
— Не сдерживайтесь, оскорбите в ответ.
Я поддалась на эту возмутительную провокацию и выплеснула на него поток самых грязных слов, на какие мне только хватило фантазии:
— Прав был несчастный лорд Валтаир: вы ничего не знаете о любви! Вы недостойны этого доброго и светлого чувства! Поэтому альвэ не замечают вас! Вы — черствый и жестокий, не видящий ничего дальше собственного носа циник! Я доверяла вам, а вы искали в том выгоду! Теперь лгите и оправдывайтесь, запутавшись в сети вами же сплетенных интриг!
— Это все? — сухо уточнил Ролло.
— Я жестоко ошиблась, считая вас лучше, нежели есть на самом деле.
— Благодарю, леди Кэсси, что указали на мои недостатки.
Вдруг Хок с силой ударил кулаками по столу:
— Вы! Оба. Не друзья и не враги. Пока она здесь, ты, Ролхо, не можешь сосредоточиться. Тоже было во время пляски мечей. Она — заноза в твоей эльфийской за...
— Хок! — капитан едва не подпрыгнул на месте.
— Затылочной кости, — раздувая ноздри, продолжил гоблин. — Второго шанса одолеть Хазхатара у тебя не будет. Сделай наконец выбор: ты — воин, или тряпичная игрушка для капризной девчонки?!
— Уже сделал, — процедил эльф. — Если сомневаешься, выйдем на улицу. Испытаешь меня боем.
— Не хочу, — зеленокожий выразительно посмотрел на меня. — В моем племени злоязычницам задирают юбки, кладут поперек лавки и шлепают, пока не заголосят. Какая жена выйдет из той, что не уважает, не ценит, а только пытается тянуть жилы? Я много дней не видел ни мою Рахти, ни детей, но если она попрекнет меня этим — вновь поставлю ногу в стремя. Идет война. Что может быть важнее для любого из нас? Ты, молодая леди, мечтаешь привязать Ролхо к себе, заставить все делать для тебя, думать о тебе одной. Как слугу или раба. Если твой каприз не исполнен, ты с недовольством наказываешь его претензиями и обидами. Ненависть честнее, чем такая... дружба. Ты отнимаешь у него жизнь. И можешь погубить окончательно. Я все сказал. Теперь ухожу.
Хок поднялся и направился к выходу, позвякивая кольцами доспехов. Лорд Ролло сложил руки перед собой и хранил молчание. Наконец эльф решился его нарушить:
— Степняки рассчитывают на меня. И многие в Юастаме тоже. Я не могу их подвести. Не имею права. Простите за нанесенную обиду. Меня давно мучила совесть, но не хватало сил открыть вам правду.
— А если бы... — я подсела ближе к нему. — Если бы не все эти обстоятельства... Если бы у вас был выбор... Просто уехать или остаться здесь, со мной. Вы бы... поставили ногу в стремя?
— Никогда, — ласково улыбнулся Ролло.
— Что вас так сильно тревожит?
— Дракон. Я почти ничего не знаю об этих бестиях. И представления не имею, как им противостоять.
— Хок тоже не знает?
— Увы... — понурился эльф. — Если случится так, что тварь атакует внутренний замок и троглодитова орда прорвется к воротам, я хочу, чтобы вы были рядом с принцем Нартилом. Он выведет вас через подземелье в безопасное место.
— А как же вы? И остальные?
— За меня не беспокойтесь. Черствые и жестокие циники, как правило, весьма живучи.
— Вы обиделись?
— Принял к сведению.
— Все-таки обиделись! — я взяла его за руку.
— Поклянитесь, что ни на шаг не отойдете от принца. Станете ближе, чем его собственная тень.
— Лорд Ролло!
— Поклянитесь, — эльф буравил меня испытующим взглядом. — Может, я и недостоин любви. Может, напрасно открылся вам. Отплатите за это ненавистью, осуждением, насмешкой. Чем угодно. Все это уже было в моей жизни. Я стал циником не по своей воле. И вряд ли смогу измениться.
— Хок резок в суждениях, но во многом прав, — я погладила пальцы лорда Ролло. — Вы нужны не мне одной. А вам нужны союзники, поддержка. Кто еще поможет, подбодрит в трудный час, если не самые близкие! Слова о любви мало что значат, когда не подкрепляются действиями.
— Меня гложут дурные предчувствия... — тихо сказал капитан.
— Поэтому вы не спите по ночам?
— Откуда... — он оборвал себя на полуслове. — Не важно. Да. И поэтому тоже.
Я глубоко вздохнула:
— И я не сплю. Жду, когда вы придете. Слушаю ваши шаги. Наверно, теперь я узнаю их из тысячи.
Эльф звонко рассмеялся:
— Так громко топаю?
— Нет. Они похожи на шелест листвы. Едва уловимый. И какой-то... мягкий, нежный.
— Никогда об этом не задумывался. Вечера теперь душные. За озерной дугой, чуть а отдалении, зацвел вербейник и водная мята. Удивительно, однако на севере они расцветают намного раньше, чем здесь...
— Я хотела бы взглянуть. Не возражаете?
— Можем прогуляться. Я покажу, — лицо эльфа просияло искренней радостью, и я тоже почувствовала себя невероятно счастливой.
Мы снова были вместе. И это казалось мне самым главным.
Глава 15.2.
Золотисто-желтые цветки вербейника почти не пахли. Он прятался в низких, тенистых местах, а мы с лордом Ролло шли вдоль берега, приминая омежник и весеннюю чину. Озеро зарастало стрелолистом и водной гречихой. Завидев нас, небольшая стая уток поспешила отплыть подальше, а устроившаяся на камне ондатра быстро спрыгнула в воду.
Эльф замер и проводил ее внимательным взглядом:
— Тот, кто мог предотвратить или остановить войну, но не сделал этого, повинен в разрушениях и кровопролитии наравне с теми, кто войну развязал.
Я положила руки ему на плечи, нежно погладила и начала массировать пальцами, разминая тугие, напряженные мышцы.
Капитан прикрыл глаза и постарался расслабиться, доверившись моим ладоням. Они скользили по его затылку, по еще влажным после утреннего омовения волосам. Я аккуратно почесала ногтями кожу возле ушей Ролло. По телу эльфа прошла судорога наслаждения. От каждого моего прикосновения к его вытянутым вверх ушным раковинам, к мягким, бархатистым на ощупь мочкам, он испытывал невероятное блаженство, и растворялся в нем, задышав прерывисто, глубоко.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "Зов Страсти (СИ)", Чижова Маргарита Владимировна "Искра От Костра"
Чижова Маргарита Владимировна "Искра От Костра" читать все книги автора по порядку
Чижова Маргарита Владимировна "Искра От Костра" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.