Зов Страсти (СИ) - Чижова Маргарита Владимировна "Искра От Костра"
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Подставляя шею под мои чуткие пальцы, изгнанник словно беззвучно умолял не останавливаться, ни на миг не прекращать упоительных и так нужных ему сейчас ласк.
Мое дыхание замедлилось: было немного стыдно и волнительно. Что если он сочтет меня слишком распутной? Сначала тот поцелуй у дома Кху — прямо в губы. Потом жаркие, полные разнузданной страсти объятья. И вот я снова трогаю Ролло — так откровенно, изо всех сил стараясь продлить эти сладкие мгновения, о которых мы оба уже много дней мечтали.
— В старых фолиантах... — сказал капитан, запрокидывая голову. — Драконов часто рисовали с жемчужиной в лапах... Я хорошо это запомнил. Их мерзкие чешуйки, скрюченные когти. Порой мне кажется, что вы... Леди Кэсси... Моя жемчужина, которую вот-вот схватит гнусный дракон Нартил.
Меня поразила страшная догадка:
— И вы хотели бы его... убить?
— Хотел бы, — признался Ролло. — Я представляю, как рублю его мечом, рассекаю плоть и с ненавистью дроблю кости. Как хватаю ртом кровь, веером хлещущую из его ран. Теперь вы знаете, что думали обо мне гораздо лучше, чем я того заслуживаю.
— Но вы же не сделаете этого? Не пойдете на такое жуткое преступление?
— Нет, — эльф закрыл глаза. — Я отлично понимаю, к чему приведет подобное деяние. Однако в мыслях я волен действовать, не считаясь с моралью. И убивать принца хоть по сто раз на дню.
— Это не выход... — прошептала я, согревая дыханием его шею.
— Нартил богат и знатен. Он положит весь юг к вашим ногам, если я принесу ему победу над Хазхатаром. Вы будете купаться в роскоши, носить лучшие драгоценности, постоянно ловить на себе восхищенные взгляды. В каждом доме вас станут принимать с радостью и уважением.
— Я знаю, что моя судьба — в ваших руках...
— Любовь не должна быть запретной и приносить страдания. Не должна сопровождаться постоянной борьбой и преодолением. Она — награда, благословение свыше. Раз испытав ее тепло, уже никогда не позабудешь... — Ролло положил горячие ладони поверх моих рук. — Я обещаю вам, леди Кэсси, что сделаю все возможное и невозможное, чтобы вы стали полноправной хозяйкой юга.
Я прижалась к его спине, обняла, уткнулась носом в складки плаща:
— Простите, что наговорила вам столько гадостей... Я совсем так не думаю...
— Вы были искренни, — убежденно произнес эльф. — Даже Хок это заметил. Но не тревожьтесь. На правду не принято обижаться. В одиночестве — своя прелесть. Начинаешь много размышлять. И получать от этого удовольствие.
— Его можно получать и вдвоем, — Я медленно села на ковер из трав, расправила длинный подол юбки и потянула Ролло за руку. — Идите ко мне, лорд.
Он уступил моей просьбе и позволил уложить себя на землю. Затем придвинулся ближе, устраивая голову на моих коленях. Я запустила пальцы в его волосы, игриво взъерошила их, глядя в синие глаза эльфа:
— Вам удобно?
— Да, моя леди.
— Знаете о чем я сейчас думаю?
— Хотел бы узнать, — Ролло потерся щекой о мою руку.
— Счастье похоже на бабочек, что порхают вокруг нас. Несколько взмахов крыльями, и оно уже на недостижимой высоте. Не важно, где наше счастье будет кружиться завтра. Важно, что в этот светлый миг оно рядом, доверчиво присело на наши ладони. Если мы вспугнем или прогоним его, то в следующий раз оно вернется нескоро. Вы нашли смысл жизни в заботе о других. Я старалась заслужить любовь окружающих хорошими поступками. Мы такие, какие есть. Нет смысла притворяться. Лгать. Пытаться казаться лучше или хуже. Бабочкам все равно: в шелках мы или в рубище, веселы или пылаем гневом. Они пьют нектар из наших самых сладких грез и сокровенных желаний, в их глазах мы всегда прекрасны.
Капитан улыбнулся и поцеловал кончики моих пальцев:
— Да, вы правы. Мы не должны гоняться за счастьем, следует лишь дать ему возможность приблизиться к нам.
— Теперь расскажите, о чем думаете вы?
— О том, что я — идиот, — хмыкнул Ролло.
— Почему?
— Я лежу рядом с самой прекрасной леди на свете и не смею высказать свое восхищение. Перебрав в уме мириады слов, так и не нашел хотя бы десяток нужных. Все они меркнут в лучах ваших несомненных добродетелей. Все они — лишь робкие звуки перед чарующей музыкой вашего голоса.
Мои щеки тронул румянец:
— Признайтесь, лорд Ролло, вы снова играете в какую-то игру?
— Нет. Мою ложь часто принимают за правду, а искренность за умелое притворство.
— Скажите что-нибудь, а я попробую угадать.
Эльф завел руки за голову:
— Я люблю вас, леди Кэсси. И буду любить до последнего своего вздоха.
— Это правда?
— Угадайте!
Я посмотрела на его неподвижные брови, на спокойное умиротворенное лицо, и ответила с полной уверенностью:
— Это правда.
Глава 16.1.
Осенние дожди преобразили самовольно захваченный гоблинами оазис посреди гнилых земель. Мгла развеялась, и природа задышала полной грудью. Дни сделались теплее, отчего в прогретой озерной воде зацвели лотосы. Плыть к ним приходилось на лодке — обширную поляну было не видно с берега, но стоило оказаться в этих удивительных зарослях — и представлялось, что ты путешествуешь не по воде, а идешь по волшебному благоухающему лугу.
Всякий раз отправляясь туда с лордом Ролло, я поражалась, как столь нежный, хрупкий и прекрасный цветок мог выжить в таких суровых условиях. Эльф рассказал мне о древнем поверье: если шепнуть лотосу имя любимого или любимой, то любовь будет пылать в сердце до конца жизни.
Однажды, желая проверить правдивость этих легенд, капитан сорвал розовый цветок, поднес к губам и тихо выдохнул в его медовую сердцевину:
— Кэсси...
Я тотчас перегнулась через низкий борт лодки, схватила первый попавшийся под руку лотос и, прижав его к лицу, пылко шепнула:
— Ролло.
Эльф удивленно вскинул бровь:
— Вас не пугает, что цветок может исполнить это пожелание?
— Я очень надеюсь быть им услышанной!
Изгнанник многозначительно улыбнулся и сменил тему:
— Через три дня мы выдвинемся к Юастаму. Будет нелегко, но больше медлить нельзя. От дождей и тепла хорошо поднялась трава. Это обеспечит мериков сытным кормом в дороге. Хок проверил собранные припасы: их должно хватить, если осилим путь без задержек. Меньше привалов, больше движения. Каждый приторочит к седлу по два вьюка с самым необходимым и привяжет второго мерика для перемены во время больших переходов. Их сделаем восемь. Или девять, если хватит сил.
— Вы беспокоитесь обо мне?
— Да. Как говорится, о двуконь ездоку не легче. Вы — леди, и не должны подвергать себя таким изнурительным испытаниям.
— Я хочу пройти этот путь. Рядом с вами. Выкинув лишнее и уложив самое ценное в два вьюка. Вы уже проверяли мой характер тяготами дороги, голодом и сыростью холодной каверны. У вас я многому научилась, но готова выслушать новые уроки.
— Не пожелал бы и врагу такого наставника! — рассмеялся лорд Ролло. — Признаюсь честно, мой жизненный опыт — не лучший пример для подражания. Действуйте умом там, где молчит сердце, и действуйте сердцем там, где ничего толкового не приходит на ум. Вот, пожалуй, и весь наказ.
Я запомнила его слова и потом неоднократно повторяла их про себя.
Провожать смешанный отряд из гоблинов и эльфов с «Белой Ладьи» вышли все зеленокожие, кому суждено было остаться в гиблом краю. Мериков обвешали десятками амулетов: от хворей, от злых духов, от вражьего колдовства...
Явилась и шаманка Кху, которую сопровождал «повзрослевший» лорд Валтаир. Мне он и в самом деле показался переменившимся как внешне, так и внутренне.
Поздоровавшись со мной, эльф направился к беседовавшему со своими подчиненными капитану.
— Лорд, — вежливо кивнул изгнаннику мой бывший жених.
— Лорд, — Хранитель Севера спешился и кивнул в ответ. — Рад видеть вас в добром здравии.
— Я тоже, — улыбнулся Валтаир. — Кажется, болезнь отступила. Я снова полон сил.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "Зов Страсти (СИ)", Чижова Маргарита Владимировна "Искра От Костра"
Чижова Маргарита Владимировна "Искра От Костра" читать все книги автора по порядку
Чижова Маргарита Владимировна "Искра От Костра" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.