Зелья и предубеждения (ЛП) - Харлоу Ти
— Прю? Все в порядке?
Она шмыгнула носом и скрестила ноги под собой.
— Вполне.
Я пододвинулась ближе.
— Что-то случилось вчера? Мне казалось, всем было весело.
Она захлопнула книгу.
— Элспет, я читаю, — ее взгляд красноречиво опустился на обложку.
— Ясно, — я вздохнула, боясь, что теряю ее. Что мы все ее теряем, пока она все глубже уходит в себя.
— Ну, у кого-то вчерашняя ночка точно удалась, — Огги села, потягиваясь и зевая.
Я бросила на нее многозначительный взгляд:
— Не я одна развлекалась.
— Но не меня застукали за поцелуями с Дрейвеном Даркстоуном. В чулане!
Прю отложила книгу:
— Простите, что?
Я сердито уставилась на Огги. От воспоминания о губах Дрейвена внутри все вспыхнуло.
— Кто тебе это сказал?
Она всплеснула руками:
— Да об этом все только и шептались!
— Дрейвен? — переспросила Прю. — Но ты же его терпеть не можешь!
— От любви до ненависти один шаг, — Огги игриво поиграла бровями.
— Этот поцелуй был ошибкой, — отрезала я, хотя до сих пор чувствовала вкус его губ и сладость ягодного вина на его языке. Его запах — смесь эля, кедра и кожи — словно впитался в меня. Он держал меня так крепко, что я чувствовала, как его сердце бьется о мое. И он ответил на поцелуй. Он целовал меня так самозабвенно, что весь мир перестал существовать — остались только мы вдвоем.
Я и не знала, что мужчины умеют так целоваться. Впрочем, я никогда прежде не встречала таких, как Дрейвен Даркстоун.
— Почему ты так трогаешь губы? — спросила Прю с озадаченным видом.
Я тут же уронила руки на колени.
— Обветрились.
— Не похоже, — вставила Огги. — Похоже, что они опухли от удовольствия.
Я схватила подушку и запустила в нее. Огги с визгом пригнулась.
— А где Аделаида? — спросила я, оглядывая комнату в поисках старшей сестры.
— Ты что, не помнишь? — удивилась Огги.
— Что именно?
На ее лице расплылась самодовольная ухмылка:
— Она вчера не вернулась домой. Решила остаться с Элмом в поместье Дрейвена.
Я прижала ладонь ко лбу. Должно быть, я выпила больше, чем думала. Конец вечера превратился в сплошное туманное пятно.
— Значит, сработало, — я выпрямилась. — Мой план удался. Аделаида и Элм теперь… ну, не знаю, кто они друг другу, но раз она осталась у него, дело пошло на лад.
Прю вяло покрутила пальцем в воздухе:
— Ура-а.
Огги фыркнула:
— Ты просто бесишься, что тебя никто не позвал остаться на ночь.
Прю снова захлопнула книгу и вскочила, ее щеки пылали.
— Не все такие, как ты, Огги. Мы не прыгаем из койки в койку к первому встречному!
У Огги отвисла челюсть, а Прю, вскинув подбородок, маршем вышла из комнаты.
Я подтолкнула Огги:
— Полегче с ней. Похоже, вчера что-то произошло, что-то ее расстроило.
— Почему ты всегда на ее стороне? — возмутилась Огги. — Я не прыгаю по койкам. А если бы и прыгала, что с того? Мужчины делают это постоянно, и никто глазом не моргнет.
— Огги, тебя никто не судит.
Она вскочила.
— Все меня судят! Постоянно. Я слишком доступная. Слишком кокетливая. Слишком дружелюбная. Просто смазливое личико без капли мозгов. Что ж, я всем покажу. У меня тоже есть возможности, знаете ли!
С этими словами она вылетела из комнаты.
Я сидела в шоке от этих вспышек. С Прю и Огги явно творилось что-то неладное. Я и не догадывалась, что Огги так переживает из-за своей репутации «просто красавицы». Нужно умыться, одеться, а потом найти сестер и попытаться все исправить.
— А ну иди сюда, паршивка! — донесся снизу голос матери.
Ну что еще? Наверняка дом опять капризничает. Я спустилась и увидела, как мама гоняется за крылатым пергаментом, который порхал по комнате.
— Только не снова. Где Прю и Огги?
Мама отмахнулась:
— Обе ушли по делам.
Я застонала. Поговорить не удалось.
— Ты мне поможешь или нет? — прикрикнула мама.
Я схватила прислоненную к стене метлу и бросилась за письмом, в итоге сбив его на пол. Подняв пергамент, я повертела его в руках.
— И кто нам пишет на этот раз?
— Тот же герб, что на приглашении, — мама указала на восковую печать с фениксом.
В горле встал ком. С чего бы Дрейвену присылать нам еще одно письмо?
— Ну, открывай, — поторопила мама. — Может, еще один бал.
Я сомневалась, но и представить не могла, что там может быть. Развернув свиток, я невольно вскрикнула.
— Аделаида заболела, — выпалила я, пробегая глазами строчки. — У нее жар, насморк и кашель. Пишут, что о ней заботятся, но сегодня она не вернется. Слишком слаба для дороги.
Мама прижала руку к губам.
— Ох, бедная девочка, — она вцепилась в мои ладони. — Ты должна поехать к ней.
— Что? — опешила я. — Но ведь Элм рядом.
— Да, но ей наверняка нужна семья. К тому же ты сможешь присмотреть за ней и Элмом, понять, как у них обстоят дела, — мама выразительно посмотрела на меня.
— Ты хочешь, чтобы я за ними шпионила?
— Ой, Элспет, перестань драматизировать. Я этого не говорила. Но это важно. Впервые за долгое время у кого-то из вас появился достойный жених. Для Аделаиды это шанс, но ты же знаешь, какой она бывает застенчивой и неловкой.
Я вспомнила, что она провела ночь у Элма.
— Похоже, она и сама неплохо справляется, мама.
Мама вскинула голову и выхватила у меня письмо.
— Что ж, видимо, мне придется поехать самой.
Я закусила губу, взвешивая варианты. Мама могла поехать, но ей не всегда хватало… такта. Я представила, как она ходит по поместью, охая и ахая над каждой деталью, а Дрейвен смотрит ей вслед, наливаясь злобой. Его слова о моей корысти до сих пор звенели в ушах. Моя семья не такая. Мама не такая, но именно такое впечатление она может произвести.
— Ладно. — Я забрала пергамент обратно. — Я поеду. Только дай мне сначала помыться и переодеться.
Глава 26

Элспет
Я проделала долгий путь через лес Тислгроува к поместью, на этот раз выбрав одежду по погоде. Прогулка выдалась приятной: она дала мне время обдумать все, что случилось прошлой ночью.
Я поцеловала Дрейвена Даркстоуна — и мне понравилось. Я застонала, закрыв лицо руками. Но ведь я его ненавидела! Может, дело в том, что я слишком давно ни с кем не целовалась? После Джонаса. Губы просто запутались. После долгого воздержания им любой поцелуй кажется подарком. Но скоро я исправлю эту ошибку. Поцелую первого встречного, лишь бы перебить вкус Дрейвена. Пальцы рассеянно коснулись губ, и я тут же одернула себя.
Нужно прекратить. Особенно сейчас, когда я почти у цели: нельзя, чтобы Дрейвен заметил, как я трогаю рот. Он сразу выстроит цепочку. Он достаточно самонадеян, чтобы решить, будто все мои мысли только о нем.
Я подошла к высоким железным воротам поместья. Солнце сегодня скрылось за тучами, а порыв ветра заставил меня плотнее закутаться в шаль. Может, Дрейвена вообще нет дома? Зачем ему здесь быть?
Элм, конечно, не отходит от Аделаиды, но у Дрейвена есть трактир. Эта мысль придала мне смелости: я отворила калитку и вышла на широкую круговую аллею. При дневном свете поместье открылось в деталях: выцветший, пыльный красный кирпич; мох, облепивший крышу — совсем как на нашем коттедже; ползущие по фасаду растения, добавляющие ярких пятен.
Дом был по-настоящему огромным. Не представляю, как можно владеть такой махиной. Я вообще с трудом представляла, каково это — иметь собственный дом.
Я поднялась по знакомым каменным ступеням. Без ночного веселья и гомона место казалось пустым и каким-то мрачным. Я постучала в дверь, но никто не ответил. Ветер усилился, заставив меня вздрогнуть.
— Да чтоб тебя, — пробормотала я и сама толкнула дверь.
Не торчать же здесь весь день. Я вошла в огромный зал: на полу красовались винные пятна, повсюду крошки. Осколки бокалов поблескивали в свете свечей. Мы изрядно намусорили, но, полагаю, Дрейвен достаточно богат, чтобы иметь зачарованные вещи, которые все это уберут.
Похожие книги на "Зелья и предубеждения (ЛП)", Харлоу Ти
Харлоу Ти читать все книги автора по порядку
Харлоу Ти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.