Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Там, где встречаются приливы и гром (ЛП) - Казак Лина

Там, где встречаются приливы и гром (ЛП) - Казак Лина

Тут можно читать бесплатно Там, где встречаются приливы и гром (ЛП) - Казак Лина. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я практически голая. В Тундрейне я спала в плотной шерстяной пижаме — в таком холоде по-другому нельзя. Прежде чем я успеваю попросить что-то более закрытое, женщины одна за другой покидают просторное помещение.

Я выхожу не сразу. Уборная выглядит просторной и роскошной. В центре стоит массивная каменная купель. Стены выкрашены в мягкий, успокаивающий лавандовый цвет, белый кафель холодит босые ступни. Я обхожу помещение, касаясь пальцами стен — идеально гладких, ни единой трещинки.

Губы невольно кривятся. На противоположной стене над огромной раковиной висит большое зеркало. В первое мгновение я даже не узнаю собственное отражение. Темные волосы стали длиннее и спускаются на плечи влажными завитками. Прежде бледная кожа покрылась здоровым загаром, на щеках и носу проступил легкий румянец, оттеняя россыпь веснушек. Я похудела: щеки ввалились, ключицы торчат.

Но глаза прежние — ярко-голубые.

Решительные.

Непокорные.

Тихими шагами я выхожу из уборной.

И замираю.

Зев стоит посреди спальни. Видимо, ждет меня. Его пылающий взгляд скользит по мне. Медленно. Жадно. Кожа горит там, где он задерживается глазами — на обнаженных бедрах, которых касается край слишком короткой сорочки.

Я поплотнее запахиваю халат.

Он не шевелится, его взгляд прикован к моим ногам. Я переступаю с ноги на ногу, и тогда он переводит глаза на мое лицо, потирая шею.

— Ты в порядке? — хрипло спрашивает он. Прочищает горло, но взгляд снова предательски сползает вниз.

— Купание было чудесным. Немного… агрессивным, но чудесным.

Он хмурится.

— Я могу прислать других служанок, если…

— Нет-нет, — я качаю головой. — Они хорошие, правда. И стража за дверью тоже. Спасибо.

Зев прикусывает щеку, не отрывая от меня напряженного взгляда. Ждет, что я что-то скажу? После «изменения планов», о котором объявил его отец, мой мозг совершенно истощен. Его взгляд в третий раз сползает на мои бедра, словно против воли, и в голове проносится пугающая мысль.

Неужели он пришел, чтобы…?

— Мы еще не женаты, — говорю я, крепче сжимая края халата. — Так что, эм…

Его глаза расширяются, он делает полшага назад.

— Я пришел не за этим, Майя. — Он снова прочищает горло, сосредоточенно изучая стену над моей головой. — Прости. Не хотел заставлять тебя нервничать.

— Тогда почему ты здесь? — требую я ответа.

— Зная моего брата, он может нанести тебе визит сегодня ночью.

— Оу.

Он защищает меня.

Он не ждет, что я разделю с ним ложе. По крайней мере, сегодня.

Ненавижу ту беззащитность, что звучит в моем голосе, когда я спрашиваю:

— А завтра? Ты будешь ждать… этого… от меня завтра?

Его взгляд смягчается, рука непроизвольно дергается, словно он хочет коснуться меня.

— Я никогда не стану принуждать тебя к чему-либо, Майя, — шепчет он. — Я приду в твою постель только тогда, когда ты сама меня пригласишь. — Он указывает на кровать. — Брось мне подушку. Найду лишнее одеяло и посплю на полу.

Так он и поступает.

Зев какое-то время проводит в купели и выходит с влажными волосами и в свежей одежде. После месяца в темной коже и доспехах, мягкая рубашка и спальные штаны смотрятся странно на его мощной, мускулистой фигуре. Он устраивается на полу рядом с кроватью, как и обещал.

Даже в темноте я чувствую его присутствие. После всех ночей, проведенных в его объятиях, мое тело научилось улавливать малейшие нюансы — от мерного ритма дыхания до чувств, что стоят за каждым движением губ.

— Это глупо, Зев, — бормочу я, укутавшись в мягкие одеяла и глядя в темный потолок.

— М-м?

— Мы спали бок о бок несколько недель. Забирайся в кровать.

Проходит мгновение.

— Ты приглашаешь меня в свою постель, Майя? — Его низкий, рокочущий голос звучит греховно вкрадчиво, заставляя кровь быстрее бежать по жилам.

— Спать! Я приглашаю тебя спать. Ничего больше.

— Принято, — усмехается он. Матрас прогибается, когда он ложится рядом, и я злюсь на себя за тот прилив умиротворения, что согревает грудь.

Тело хочет быть рядом с ним. Хочет его близости.

Это все потому, что мы провели вместе слишком много времени. Я привыкла к нему, привыкла засыпать в его руках. Но я не должна. Не должна хотеть…

— Майя, — шепчет Зев. — Хватит думать. Спи.

— Оставайся на своей стороне, — предупреждаю я, лежа к нему спиной. Веки тяжелеют, мягкий матрас убаюкивает меня — роскошь, о которой я почти забыла за недели сна на холодной, твердой земле.

Я засыпаю прежде, чем он успевает ответить.

От удара грома я вскакиваю. Место рядом со мной пустует, но еще хранит тепло. Тонкая полоска света прорезает темноту, выхватывая широкий силуэт Зева у двери. Он говорит с кем-то в коридоре. Слов не разобрать, но голос звучит яростно.

Снова грохочет гром, и я вскрикиваю, едва успев прикрыть рот рукой. Зев, должно быть, слышит, потому что на миг оборачивается, прежде чем бросить еще пару резких фраз, в которых кипит неприкрытый гнев.

Вспышка молнии на мгновение заливает светом покои, и мое сердце пускается вскачь. Дыхание становится поверхностным. Легкие словно сдавило.

Я слабо хватаю ртом воздух. Мне нечем дышать.

Дверь захлопывается. Когда он возвращается к кровати, на его руках еще поблескивают остаточные искры энергии. Зев не спрашивает и не медлит — он просто притягивает меня к себе, к своей груди. Он знает: это именно то, что мне сейчас нужно.

— Прости, — шепчет он. — Никто не бесит меня так, как мой единокровный брат. Он пришел «воспользоваться правами» в отношении тебя. Я знал, что стража его не удержит.

— Он вернется? — спрашиваю я, уткнувшись ему в грудь.

— Нет. — В его голосе звучит сталь. — А завтра ты переедешь в мои покои. В наши покои. Там ты будешь в безопасности. — Он проводит широкой ладонью по моей спине. — Спи, Майя. Завтра тяжелый день.

Верно. Нужно спать.

Завтра я стану женой.

Завтра моя жизнь изменится навсегда.

Но все, что я слышу — это раскаты грома в груди.

Глава 28

День свадьбы, а я одна.

Зев ушел еще до того, как я проснулась, но другого я и не ждала.

Теперь вокруг меня суетятся не меньше одиннадцати служанок, затягивают корсет, поправляют наряд, но их присутствие ничуть не избавляет от одиночества.

Пустота внутри имеет другое имя — я хорошо его знаю.

С самого детства мы с Сурой представляли свои грандиозные, роскошные, идеальные свадьбы. Я клялась, что моим женихом будет статный принц из далеких земель, а она верила, что это будет Тумас.

Я всегда уступала ей, и в моих фантазиях Тумас неловко стоял у нашего импровизированного снежного алтаря, пока Сура вела меня к нему под венец. Я всегда думала, что это будет самый счастливый день в моей жизни.

Но детские мечты редко сбываются.

У меня нет слов, чтобы выразить странные, противоречивые чувства, что борются в груди. Острое чувство утраты переплетается с надеждой. Но сильнее всего — смирение.

Я выбрала это.

Я пришла сюда добровольно ради своего народа.

Я делаю это ради лучшего будущего королевства. Я не должна забывать об этом.

И не могу отрицать, что чувствую огромное облегчение из-за того, что моим мужем станет Зев, а не холодный, усмехающийся Фарамир. Хватило всего нескольких минут в его присутствии, чтобы понять, какой он человек — жестокий и жаждущий власти.

А ведь он станет королем.

От этой мысли губы недовольно кривятся, и одна из служанок цокает языком. Я расслабляю лицо, чтобы она могла закончить наносить румяна.

Я проснулась от резкого стука в дверь, а затем в мои покои потянулась бесконечная вереница служанок. Вчерашнего долгого купания им показалось недостаточно, они подвергли меня еще одной такой же утомительной процедуре, только в этот раз еще и выщипали каждый волосок на теле. Поджав губы, я стерпела. Я буду играть отведенную роль красивой, покорной принцессы.

Перейти на страницу:

Казак Лина читать все книги автора по порядку

Казак Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Там, где встречаются приливы и гром (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Там, где встречаются приливы и гром (ЛП), автор: Казак Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*