Чертовски Дикий (ЛП) - Роузвуд Ленор
— Я планирую выяснить, не собирается ли наша стая пополниться новым членом, — поправляю я его, слыша оборонительные нотки в собственном голосе. — Это в такой же степени наше дело, как и его. Это тебе не бета, бро.
— Если только он не защищает её, — ровным тоном говорит Чума. — Мы не знаем, почему он заботится об омеге, но мы знаем, что он их избегает. Гораздо вероятнее, что он пытается кому-то помочь, чем что-либо еще.
— Она нам снится. Ты действительно думаешь, что это какая-то случайная омега, которую он подобрал на улице? — цежу я сквозь зубы. Я делаю шаг к нему, и раздражение перекипает через край. — Что-то не так, Чума. Ты это знаешь. И я это знаю. Мы нашли следы омеги на арене — омеги, которая совпадает с нашими общими снами. Призрак, блять, заявился с голым торсом. С голым торсом. Когда ты вообще видел его без пятидесяти оттенков серой одежды?
— Это не дает тебе права...
— И теперь он прячется там, наверху, — продолжаю я, тыча пальцем в потолок. — С кем-то. С кем-то, кого он скрывает от нас. От своей стаи. И он только что ходил в ебаную омежью клинику посреди белого дня, Чума. Посреди белого дня. Ты же знаешь, как он ненавидит выходить из дома.
Чума не отступает. Вместо этого он делает шаг ближе; вода всё еще капает с его волос на плечи.
— И, если он прячет её, на то есть причина.
— Какая, блять, причина может оправдать то, что он скрывает это от нас?
— Ты видел огнетушитель. Ты видел кровь. Она вырубила альфу, известного своей устрашающей репутацией, — ровным тоном отвечает Чума, понизив голос. — Омега, которая дошла до того, что пряталась в технических туннелях, как дикий зверь, скорее всего, сама отчасти дикая. Могут уйти недели на то, чтобы завоевать её доверие.
— Тем больше причин для нас помочь! Мы же стая, твою мать.
— И, возможно, именно поэтому Призрак нам ничего не сказал, — говорит Чума, и выражение его лица слегка смягчается. — Подумай об этом. Если она от кого-то бежит — а это единственная ебаная причина, по которой омега стала бы так прятаться, — с чего бы ей доверять стае незнакомых альф? Ты понимаешь, в каком положении она, должно быть, оказалась, раз позволила такому давящему альфе, как Призрак, привести себя в его лофт спустя всего несколько дней?
Это заставляет меня остановиться. Я не рассматривал ситуацию под таким углом.
— Кроме того, — продолжает Чума, — если там наверху действительно есть омега, представь, как бы она себя почувствовала, если бы ты проломился сквозь потолок, как Кул-Эйд Мэн. Как бы это помогло тебе завоевать её расположение?
От этой мысленной картинки я едва не ухмыляюсь, несмотря ни на что. Едва.
— И что, мы будем просто стоять и ковырять в носу, пока Призрак снова отыгрывает волка-одиночку? Что случилось с планом вывести его на чистую воду завтра?
— Завтра, — твердо говорит Чума. — Когда мы сможем поговорить как взрослые, а не устраивать засаду на потенциально травмированную омегу, пока она в душе.
Блять. В этом есть смысл.
— Ладно, — наконец сдаюсь я. — Но я поговорю с ним. Как только он покажет свое лицо, или глаза, или что там у него, мы с ним поговорим.
— Разговор приемлем. Взлом со проникновением — нет.
Я закатываю глаза:
— Есть, сэр. Как скажете, сэр.
Чума холодно смотрит на меня:
— Твой армейский сарказм на меня не действует.
— На тебя вообще ничего не действует, — ворчу я. — Ты как ебаный робот.
— А ты как слон в посудной лавке, — он отворачивается, направляясь обратно к своей комнате. — Завтра. Мы ждем до завтра.
Я делаю глубокий вдох и медленно выдыхаю.
— Завтра. Но это край. После этого — никаких правил.
— Договорились, — он замирает у своей двери, оглядываясь на меня с выражением лица, которое я совершенно не могу прочесть. Как обычно, блять. — И постарайся до тех пор не делать ничего импульсивного.
— Я? Импульсивного? Никогда.
Уголок его губ приподнимается в чем-то, что могло бы быть призраком улыбки.
— В кои-то веки в своей жизни, Виски, просто попытайся.
Глава 22
АЙВИ
Вода вокруг меня остыла, потеряв ту успокаивающую теплоту, что расслабляла мои ноющие мышцы. Должно быть, я немного задремала, и мой затуманенный лихорадкой мозг наконец нашел покой в тихой ванной комнате. Не знаю, как долго я проспала. Достаточно долго, чтобы кончики пальцев сморщились, как чернослив.
Призрак, вероятно, скоро вернется. От этой мысли у меня сосет под ложечкой, и это никак не связано с моей болезнью.
Я вытаскиваю пробку из слива и встаю; вода стекает по моему телу, пока я тянусь за полотенцем. Ванная укомплектована скромно, как и всё остальное в этом аскетичном лофте. Только самое необходимое. На вешалке висит одно огромное черное полотенце. Я вытираюсь им и смотрю на кучку своей одежды на полу. Она всё еще влажная от пота, и от мысли о том, чтобы натянуть её обратно теперь, когда я наконец-то дочиста вымыта, меня передергивает.
И тут я замечаю черный махровый халат, висящий на двери. Он массивный — явно принадлежит Призраку — и выглядит абсурдно чистым и мягким.
Ну, он же дал мне свое худи раньше. Наверное, это тоже будет нормально.
Махровая ткань кажется божественной на моей всё еще чувствительной коже, когда я запахиваюсь в нее. Халат комично велик: рукава свисают далеко за кончики пальцев. Мне приходится подворачивать их несколько раз, просто чтобы освободить руки. Подол собирается складками у ног, и я подбираю его, чтобы не споткнуться, вышагивая обратно в главную комнату, словно махровая королева.
В лофте тихо, всё еще пусто.
Признаков возвращения Призрака пока нет.
Я бреду обратно к кровати, практически утопая в ткани, и с благодарным вздохом опускаюсь на матрас. Гнездо из одеял, которое Призрак соорудил для меня ранее, всё еще на месте, и я зарываюсь в него, укутываясь в слои его запаха.
Тело ощущается странно. И дело не только в остаточных явлениях лихорадки. Беспокойство под кожей, тянущая пустота внизу живота. Ранние признаки течки, но пока терпимые. Вероятно, у меня еще есть немного времени, прежде чем она накроет по-настоящему.
Соль для ванн помогла, но недостаточно. Тянущая боль усиливается, пульсируя между бедер и требуя внимания. Я сжимаю ноги, пытаясь её игнорировать, но от этого становится только хуже.
Как и от того факта, что я одна и окружена запахом альфы.
Просто чтобы снять напряжение, говорю я себе. Чтобы было легче функционировать, пока не доставят подавители. Это практично, не более того.
Моя рука скользит под халат, касаясь разгоряченной киски. Я уже влажная; смазка покрывает пальцы от первого же неуверенного прикосновения. Я закусываю губу, подавляя стон, когда начинаю кружить по клитору, посылая обжигающие искры вдоль позвоночника.
Закрыв глаза, я отпускаю себя, позволяю мыслям блуждать. И они прямиком направляются к Призраку.
Его массивная фигура нависает надо мной, эти пронзительные синие глаза не отпускают мой взгляд, пока его грубые руки заменяют мои собственные. Я представляю, как его тяжесть вжимает меня в матрас, как шрамы, змеящиеся по мускулистой груди, трутся о мои груди, как он целует меня в шею.
В моей фантазии маски нет. Я понятия не имею, что под ней скрывается, кроме того, что у него есть шрамы, поэтому мой разум не может нарисовать ничего конкретного, кроме его губ на моих — горячих и требовательных. Жадных поцелуев, от которых я задыхаюсь, поцелуев, которые берут, берут и берут.
Мои пальцы двигаются быстрее, имитируя то, что, как я представляю, делали бы его. Дразнят, исследуют, присваивают.
— Пожалуйста, — шепчу я пустой комнате, фантомному альфе, которого вызвало мое воображение.
Я ввожу в себя два пальца, судорожно выдыхая от вторжения, от того, насколько пустым оно кажется по сравнению с тем, чего я хочу на самом деле. В чем я нуждаюсь. Мой большой палец продолжает кружить по клитору, пока остальные пальцы двигаются внутри, изгибаясь, чтобы найти ту самую точку, от которой поджимаются пальцы на ногах.
Похожие книги на "Чертовски Дикий (ЛП)", Роузвуд Ленор
Роузвуд Ленор читать все книги автора по порядку
Роузвуд Ленор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.