Темное завтра (ЛП) - Харпер Хелен
— Мм.
— Раз. Два, — я делаю глубокий вдох. — Т… — раздаётся визг, когда водитель автобуса бьёт по тормозам. Должно быть, мы ехали на большой скорости, потому что толчок невероятно сильный. Секундой позже слышен ужасный металлический скрежет, когда что-то врезается в бок. Что бы нас ни ударило, оно было чертовски большим и мощным. Автобус начинает крениться.
Честер кричит.
— Я проглотил её! Я, чёрт возьми, проглотил её, — он давится, пытаясь извлечь шпильку из своего горла, а мы накреняемся, и автобус заваливается на бок. Меня сильно швыряет вперёд. Только цепи, удерживающие меня на месте, не дают мне упасть. Все вокруг выглядят перепуганными до смерти.
— Ну, вот и всё, — говорит парень Медичи. — Увидимся на том свете. Где бы это ни было.
Я стискиваю зубы. Нет, что-то не сходится. Мы ехали всего двадцать минут, так что всё ещё должны быть в пределах города. Хейл планировал, что наша огненная смерть произойдёт на тихой загородной дороге. Это неправильно, я знаю, что это не правильно.
Теперь, когда сила тяжести тянет меня вниз, я чувствую, что место, к которому прикреплена цепь, начинает поддаваться. Я раскачиваюсь; это едва уловимо, но, если я смогу создать достаточно давления, цепь может оторваться. Возможно, ещё есть шанс. Я игнорирую крики снаружи и извиваюсь сильнее. Тошнота подступает к моей груди, пока я не чувствую вкус желчи на языке. Я должна это сделать. Неважно, насколько прочны эти чёртовы наручники, я должна освободиться.
Слышится странное шипение. Я поворачиваю голову и хмурюсь. Мгновение спустя шипение превращается в оглушительный грохот, когда задняя часть автобуса отрывается, металл отслаивается, как крышка от консервной банки, открывая взору дневной свет и оживлённую улицу с изумлёнными пешеходами и остановившимися машинами позади нас.
— Что за…
Появляется фигура в балаклаве, затем ещё одна, и ещё. Они рывком залезают внутрь и пробираются через лежащие тела, которые теперь перевёрнуты вниз головами. Первая фигура останавливается прямо передо мной, поднимает длинную руку в перчатке и указывает на меня. Вспыхивают голубые искры, и у меня пересыхает во рту. Это ведьмак.
Я зажмуриваю глаза, и образ Майкла всплывает в моём сознании. Я не собираюсь умолять. «Просто сделайте это быстро».
Затем я падаю. Я думала, что будет больнее. Я падаю на что-то твёрдое, тёплое и со слабым запахом лосьона после бритья. В этот момент я открываю глаза и понимаю, что ведьмак держит меня, и я далеко не мертва. Сила возвращается в мои вены и наполняет меня энергией. Наручники сняты.
Я вырываюсь и бросаюсь к Бет, чтобы освободить её. Один из наших спасателей уже там.
— Выходите, мисс Блэкмен. Нас ждёт машина. Мы заберём остальных. Я так понимаю, вы все достаточно зрелые, чтобы переносить солнечный свет?
Мы киваем. Я не отрываю взгляда от фигуры. Я не могу вспомнить голос, да и неважно, кому он принадлежит — я никого не оставлю позади. Один за другим магические разряды освобождают каждого вампира. Один или двое плачут. Парень Медичи выглядит ошеломлённым.
Я мало что могу поделать с наручниками, но я могу помочь им выбраться из полуразрушенного автобуса. Я хватаю одного за другим, вытаскивая их наружу, в свободный мир. Протягиваю руки и направляю спотыкающихся вампиров в машины с уже работающими двигателями.
Сейчас не время расслабляться.
— Кто вы? Зачем вы это делаете? — они, должно быть, белые ведьмы, чёрные ведьмы уже воспользовались бы моей беспомощностью.
Ближайшая из них хватает меня.
— Мы объясним позже. А сейчас нам нужно убираться отсюда. У нас нет времени.
Сирены уже приближаются к нам. Машины скорой помощи и полиции — это одно, но как только Хейл услышит об этом «несчастном случае», он вышлет свой отряд. Я могла бы сбежать и покинуть место происшествия; это было бы разумнее всего. Я вижу, как бледное лицо Бет ныряет в ближайшую машину. Чёрт возьми. Я смотрю на тёмную фигуру рядом со мной.
— Хорошо. Поехали.
Я, спотыкаясь, выхожу без посторонней помощи, отмечая испуганные лица людей, которые в очередной раз с изумлением взирают на картину полного разрушения, постигшего наш город. Автобус превратился в развалину, огонь лижет двигатель, повсюду разбитое стекло и искорёженный металл. Я, пошатываясь, направляюсь к машине, в которой скрылась Бет. Она хватает меня за руку, когда я протискиваюсь на заднее сиденье вместе с несколькими другими пассажирами.
Дверь закрывается, и я выглядываю в окно. Там, на тротуаре, поджав губы в тонкую линию, стоит деймоница Какос, которая была в здании Брукхаймера и Беррихилла. Когда я перестаю дышать, она достаёт телефон, что-то бормочет в него и отворачивается. Когда наконец прибывает первая машина скорой помощи, мы уезжаем.
Глава 14. Иди и будь героем
Я внимательно смотрю, куда мы едем; я не позволю им завезти нас в очередную проклятую крепость. Другие машины следуют за нами, и, когда мы отъезжаем всё дальше, я понимаю, куда мы направляемся. Меня охватывает дурное предчувствие. Когда мы, в конце концов, подъезжаем к складу МИ-7, мои худшие опасения подтверждаются.
Я даже не жду, пока машина остановится, я сразу выскакиваю и отступаю назад.
— Кто вы такие, чёрт возьми? — рычу я, когда первая фигура, всё ещё в окровавленной балаклаве, тоже выходит из машины.
Ответ звучит мягко, но не отвечает на мой вопрос.
— Мы подумали, что вам захочется приехать именно сюда, — она стягивает балаклаву и смотрит на меня.
Я напрягаюсь, уставившись на татуировку у неё на щеке.
— Ты чёрная ведьма.
— Это констатация очевидного, — говорит она вполне дружелюбно. — Но да, это так.
Из машин начинают выходить другие, как вампиры, так и ведьмы. Все держатся в стороне, понимая, что пока это касается только меня и этой ведьмы. Мои глаза превращаются в лёд.
— Объясни мне, что происходит.
— Мы здесь не для того, чтобы причинить вам вред. Мы хотим помочь, — она указывает на машины. — Я думаю, мы уже продемонстрировали это.
— На самом деле, у нас всё было под контролем, — я не упоминаю о том, что не уверена, смогла бы я изобразить необходимые для освобождения кого-либо движения, даже если бы Честеру удалось выплюнуть эту чёртову шпильку мне на колени.
Ведьма фыркает.
— Правда?
Я скрещиваю руки на груди.
— Правда. И вряд ли вы спасатели, учитывая, что несколько ночей назад ваша братия забила вампира до смерти.
Я слышу, как вампиры, наблюдающие за происходящим, прерывисто вздыхают. Ведьма не моргает.
— Я подумала, что вы могли бы затронуть эту тему. Они были не из нашей братии, они были гибридами, — её губы изгибаются. — Совершенно другой породы.
Я наблюдаю за её глазами.
— Так вот почему вы это делаете? Вы хотите получить преимущество над ведьмами, которые сильнее вас, потому что они владеют обеими сторонами магии?
Она пожимает плечами.
— Полагаю, можно сказать, что это отчасти так, но это не настоящая причина.
Я стою на своём.
— Тогда что же это?
— Перестаньте думать сердцем, мисс Блэкмен, и начните работать головой, — я ощетиниваюсь, но ведьма продолжает. — Неужели вы думаете, что мы настолько глупы? Конечно, нам не нравились Семьи. Они были слишком самонадеянными и скрытными, интересовались только собой. Но устранение криминального элемента с улиц и обращение его в свою веру всегда заканчивалось плачевно. Возможно, это заняло больше времени, чем мы ожидали, но мы знали, что это произойдёт.
— Вы всё ещё не отвечаете на мой вопрос.
Она откидывает назад волосы.
— Как только кровохлёбы исчезнут, кто, по-вашему, станет следующей мишенью? Вы же не думаете, что общество просто пойдёт дальше, и на этом всё закончится?
Я думаю о презрении Хейла по отношению ко всем трайберам. В её словах есть резон, но это всё равно не объясняет, почему она нам помогает.
— Вас намного больше, чем нас.
— Да, — соглашается она. — Но это не значит, что мы неуязвимы, — по её лицу пробегает тень. — Особенно когда в этом замешаны деймоны Какос.
Похожие книги на "Темное завтра (ЛП)", Харпер Хелен
Харпер Хелен читать все книги автора по порядку
Харпер Хелен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.