Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе (СИ) - Удалова Юлия
В моей ладони непроизвольно вспыхнуло кровавое алое пламя магии, которая бы не оставила от нее живого места – пронзила насквозь, словно десяток мечей.
– Муж мой, я не специа-а-ально… – проблеяла эта идиотка и громко заревела. – Пр-р-рааститите, пр-о-о-о-оостите меня! Я все соберу, я все склею!
– Собери их и аккуратно разложи на столе по размеру, от самого малого до самого большого, – процедил сквозь зубы я, с усилием убирая пламя в своей руке.
Статую можно будет восстановить магией, но искры души отца в нем уже не будет…
Фиона упала на колени и, выполняя мой приказ, принялась собирать остатки бюста по камешку.
Ее руки тряслись, пухлое лицо с тройным подбородком дрожало.
С тройным?!
Хм, пожалуй, подбородков у моей женушки стало, вроде, значительно меньше.
А я и не заметил, как сильно она похудела – но сейчас это ясно видно.
Похудевшее лицо Фионы выглядело все так же ужасно…
Но по-другому.
И вся она смотрелась аккуратнее, чем обычно.
Свободное голубое платье не обтягивало ее, как барабан, черные волосы были приглажены, а не торчали в разные стороны, как разворошенное гнездо.
Она выглядела даже пристойно.
Но все равно при этом моя жена была некрасива.
Простецкое лицо с маленькими поросячьими глазками и рябинами выдавало в ней ту, кто она есть, и кем останется до самой своей смерти.
Несчастной коровницей с фермы, которая даже не подозревает, каким стала посмешищем.
Каким посмешищем мы ее сделали.
Я опустился в кресло и плеснул себе из графина с золотистой жидкостью, разглядывая ее, а она ползала по ковру у меня в ногах, собирая мельчайшие крошки мрамора.
В детстве я мечтал, что стану сильным, справедливым и благородным, защитником слабых, обездоленных и униженных.
У меня – светлая магия, и я стану светлым, в отличие от темного подонка Данте.
И вот она передо мной – та, кого я, по идее, должен защитить. Вот только сейчас я должен защищать ее от самого себя.
Глупая неуклюжая деревенская девка, которая даже не подозревает, на что она обречена. Такая слабая и жалкая, что аж с души воротит, когда смотрю на нее.
Зачем я втянул ее в свою игру?
Ведь Фиона Дауни не годится даже на роль пешки.
Развестись с ней, пока не прошел год, и проклятье не вступило в полную силу.
Пусть проваливает в свое Папперино к своим коровам. И пусть себе живет своей убогой жизнью.
Просто сказать ей, чтобы убиралась.
И весь этот фарс закончится.
– О светлые духи, что здесь произошло? Я услышала страшный грохот и примчалась…
А вот и она.
Моя милая и прекрасная Агнесс. Мой ангел во плоти.
Вот только лицо у нее было совсем не ангельское, когда она предложила тот план с Фионой, чтобы подставить свою незаконнорожденную сестру под мое проклятье.
По правде сказать, я тогда впервые увидел у своей любовницы такое злобное, искаженное и предвкушающее лицо.
Хочу ли я на самом деле, чтобы она стала моей женой?
Люблю ли я ее?
Или мне просто нравится в Агнесс то, что она избранная? А еще нравится то, с какой поспешностью она раздвигает передо мной ноги?
– Ничего особенного, – криво усмехнулся я и глотнул из своего бокала. – Моя женушка решила убрать мусор.
– Мусор? – ужаснулась Агнесс и приложила руки к щекам. – Но… Но, если я не ошибаюсь, это же был тот редкий бюст твоего отца работы самого Эрвина Васконсо! Леди Нерисса сойдет с ума!
– Мои отношения с отцом были достаточно… Напряженными. Проживу как-нибудь и без этого демонового бюста. Можешь не собирать осколки, Фиона.
– Что?
Ползающая на коленях жена подняла голову и вдруг посмотрела на меня странным взглядом, который показался незнакомым и таким осмысленным.
Таким острым.
И удивленным.
– Служанка все уберет. Ты можешь быть свободна, Фиона.
– Погоди, Эдриан, ты куда? – воскликнула Агнесс. – А мы разве сегодня не…
– У меня дела… – бросил я.
Да, у меня действительно дела – нужно было все подготовить и отдать распоряжения своим адъютантам и офицерам и заручиться поддержкой императора Валериана.
Пожалуй, все-таки наведаюсь-ка я с дружиной в Башню Хаоса на Суперлуние, навещу старого паука, дожа Ксаргула.
Устроим там свой праздник во имя светлых духов.
Ну, а чем ещё себя развлечь на Охотничью Луну?
ГЛАВА 47
Он не открывал очень долго.
Я уже испугалась, что Данте уже уехал на границу, и все пошло прахом.
Неужели все было зря?!
Пока я отвлекала Эдриана, разбив статую его обожаемого папочки, Черничка стащил медальон Марибэль из ящика его стола. Алый генерал меня чуть за это не прибил на месте!
Потом еще и Арахнесс прискакала, стала мне выговаривать за неуклюжесть.
Неужели я зря, можно сказать, рисковала жизнью?!
Когда была готова уже развернуться и уйти, дверь покоев открылась, и я увидела Данте.
Он был без повязки, со стекающими по плечам белыми волосами, и в одних только черных обтягивающих брюках со шнуровкой спереди.
Распущенной, между прочим!
И рубашки на темном не было!
Похоже, он собирался к отъезду, а тут ранним утречком я заявилась…
Тут мой взгляд упал на мускулистый обнаженный торс темного, и напрочь на нем застрял.
Такой красивый, накачанный, идеальный… Гладкий, красивый, каждый кубик пресса виден, каждая мышца – до чего же хочется потрогать, провести пальцами…
В сочетании с темно-синими глазами Данте, его платиновыми волосами и мужественным лицом этот обнаженный торс являл собой прямо-таки убийственную силу…
Я, натурально, забыла, зачем пришла!
– Понимаю, что рядом с Эдрианом хочется завести любовника, но мою кандидатуру даже не рассматривай, – бросил темный генерал, и хотел закрыть дверь.
Но я не дала и нагло вломилась в его спальню.
Данте даже на миг опешил.
Прежде, чем он выставил меня за дверь, я достала то, что мы с крысом добыли с таким трудом, и протянула ему.
Это была снежно-белая тарелка с голубой каймой, на которой лежал кристальон на цепочке из чернёного серебра.
Темный генерал усмехнулся, обратив внимание на тарелку.
– Остроумно.
– Как и обещала.
Он небрежно взвесил медальон своей бывшей невесты в ладони.
– Не ожидал, что ты его достанешь. Честно. Не ждал.
Я думала, что Данте тут же раскроет его, чтобы посмотреть на свою бывшую возлюбленную, но он бросил его на стол и…
И вдруг ударил по нему своим мечом.
Медальон жалобно звякнул и раскололся. Его осколки на глазах потемнели, словно обуглились и превратились в темный дым.
Данте уничтожил память о своей бывшей так легко, не моргнув и глазом!
– Что, даже посмотреть на свою невесту в последний раз не захотел? – не удержалась я.
– Я не из тех, кто испытывает чувства к предателям, – холодно проговорил брат мужа.
– Весьма разумно. Теперь ты отведешь меня в башню?
Данте смерил меня оценивающим взглядом.
– Приготовься к тому, что это не будет лёгкой прогулкой.
– Нисколько в этом не сомневаюсь.
– Что с тобой произошло? – вдруг спросил он. – Тебя как будто подменили.
Его темно-синие глаза были так близко, и у меня закружилась голова от этой близости.
Я понимала, что не привлекаю его в физическом плане, и это было чертовски обидно!
Я кивнула на его черную повязку-наглазник, которая лежала на столе.
– Почему ты ее носишь?
Странно, но он ответил.
– Скажем так… Левым глазом я вижу то, чего предпочел бы не видеть. Я вижу слишком много. Но это не касается тебя, – вдруг добавил темный. – Я думал, что ты – раскрытая книга, но это оказалось ошибочным мнением. Полагаю, мой братец, твоя сестра и все остальные просто дурачки, которые глубоко заблуждаются насчет тебя. Так кто же ты? Доярка из Папперино? Или… все-таки нет? Поведай свою тайну. Возможно, она окажется… Волнующей?
Близко, его обнаженный торс слишком близко!
Похожие книги на "Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе (СИ)", Удалова Юлия
Удалова Юлия читать все книги автора по порядку
Удалова Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.