Как пережить сказочную сделку (ЛП) - Майо Лора Дж.
Ой-ой.
Так вот о чем все говорили. Пука явно ушел в крутое пике, а бессмыслица извергалась из него, как из неисправного фонтана.
— Сэр? Сэр… Пука? У нас тут незаконченное дело, — позвала Тео, чувствуя себя так, словно прерывает крайне важную беседу.
Пука замер и снова повернулся к ней: — Принцесса, принцесса, попавшая в беду. Как там у тебя дела? Фейские круги, шумные штуки и славные друзья — все в один ряд! — Он зашелся в хохоте над какой-то своей личной шуткой.
Всё это всё больше походило на грандиозную ошибку. Могла ли она просто уйти? Аннулирует ли это их сделку? Что пука будет ей должен, если не выполнит свою часть уговора? Тео была готова прямо сейчас расторгнуть контракт и разойтись миром. Ей точно не хотелось, чтобы пука за ней увязался. Она сама сойдет с ума, если ей придется провести с ним хоть сколько-нибудь значительное время. А она сейчас не могла себе такого позволить.
Нет. Она зашла слишком далеко, чтобы отступать. Поэтому Тео двинулась напролом; её «безвозвратные потери» в этом деле уже покоились на дне океана.
— Если вы закончили! — Она попыталась изобразить строгую директрису, и это, кажется, сработало. Пука застыл и уставился на неё, насекомые перестали жужжать, и даже её спутники невольно вытянулись в струнку.
— Благодарю, — продолжила она. — А теперь — не хотите ли, чтобы я напомнила вам то, что вы забыли? Я успешно выполнила свою часть сделки.
— О да, да!
Она подошла ближе. — Мне велели посмотреть вам в глаза и сказать правду. Как только она будет озвучена, вы её вспомните. Договорились?
Он кивнул. Тео не знала, сколько пафоса нужно вложить в этот момент. Ей казалось, что для снятия чар нужно сделать что-то более официальное, но она понятия не имела, что именно.
Что ж, придется просто выложить всё как есть. Она чуть наклонилась, чтобы заглянуть прямо в желтые, невыразительные глаза козла.
— Твой любимый напиток — горячий шоколад.
Глаза его расширились, и он отпрянул. С его лица начали спадать слои замешательства, один за другим, обнажая под собой изумление. Вместе с этим по его телу потек какой-то маслянистый блеск. Затем изумление медленно переросло в осознание; его эмоции двигались со скоростью холодного сиропа.
— Точно, — прошептал он. На мгновение он погрузился в тихую задумчивость, вероятно, вспоминая свой любимый теплый напиток. — Она сказала мне, что я его ненавижу и никогда больше не захочу.
— Пожалуй, выпью чашечку прямо сейчас. — Его голос звучал тихо, почти по-детски невинно. Уши поникли, глаза округлились, а передние копыта сошлись в подобии молитвенного жеста.
Пука материализовал дымящуюся кружку — по всей видимости, с горячим шоколадом — и зажал ручку между двумя пальцами-копытцами, придерживая дно другой лапой, чтобы не уронить. Учитывая тот трепет, с которым он произнес название напитка, Тео ожидала, что он будет потягивать его, как дорогое вино, смакуя вкус. Вместо этого он осушил кружку до самой шоколадной гущи, совершенно не обращая внимания на температуру. Как только кружка опустела, он повернулся к воде и без всякого предупреждения швырнул её изо всех сил.
В любой другой ситуации Тео могла бы впечатлиться силой броска этого козла. Кружка взмыла над топями, словно величественная птица, обозревающая свои владения — крутящийся черный силуэт на фоне сумеречного неба. Тео не видела, куда она упала, и поняла, что снаряд достиг цели, только по характерному плеску.
— Пожалуй, выпью еще одну, — сладко пропел пука и наколдовал вторую дымящуюся кружку.
Тео, сама уже стоя с вытаращенными глазами и совершенно сбитая с толку происходящим, успела лишь вякнуть: — Пожалуйста, не бросайте… Но её перебил звук второго залпа: пука осушил чашку в два глотка и проделал ровно то же самое.
Каз, чье лицо исказилось в недоумении, прошептал Тео: — Первый раз я списал на случайность, но сейчас я в полном тупике.
— Думаю, мы наблюдаем истинную причину, по которой королева Блоссом лишила его этого воспоминания, — заметил Финеас, припомнив слова королевы о том, какой «раздражающим» пука становится из-за шоколада. Тогда Тео и представить не могла, что может быть невыносимого в таком безобидном напитке.
Если он швырнет еще парочку, местная фауна решит, что кружки — это перелетный вид.
После второго плеска и хора возмущенных кваканий потревоженных лягушек пука, кажется, наконец удовлетворенно вздохнул. Спутники Тео коллективно захлопнули рты, пока туда не налетели мошки.
Внезапно раздался щелчок, и на месте козла появился заяц. Всё того же угольно-черного цвета, с блестящими глазами в тон. Штаны исчезли, как и способность балансировать на задних лапах. Вместо этого он допрыгал до валуна и шустро взобрался на вершину.
— Я очень уважаю штаны, но лучшие мысли приходят ко мне без них, — пояснил он, мгновенно забыв о горячем шоколаде. Тео ответила коротким, дерганым кивком. — Итак, что ты хотела узнать? — спросил пука, и его крошечные усики затрепетали при каждом слове. — О том, что ты подменыш?
— Вроде того? Но не совсем…
— И о том, что твое положение подменыша стало источником множества раздоров в твоей жизни?
— Нет, не думаю. Я узнала об этом всего несколько дней назад…
— И о том, как все в твоей человеческой жизни подсознательно чувствовали, что с тобой что-то не так, и поэтому им было неуютно в твоем присутствии, и, возможно, именно это определяло их отношение к тебе?
— Погодите, что?
— Но теперь-то в этом есть смысл, верно? Ты не человек! Ты лишь притворяешься!
— Нет, я… простите?
— О зверобое?
— Нет.
— Об железе?
— Нет.
— Значит, наша сделка окончена?
— Нет! Я пришла совсем не за этим!
— О. Тогда что же ты хочешь знать?
— О том, кто пытается меня убить!
— Точно! Точно-точно-точно. Теперь вспомнил. Дай мне минутку.
Он закрыл глаза и принялся тихо напевать ту самую мелодию. Алби подошел к Тео и, пытаясь внести хоть какой-то порядок в этот хаос, потянул её за руку. Он улыбнулся и прошептал: — Я думаю, он даст тебе отличную информацию. Вот увидишь.
Она кивнула ему, не в силах выдавить ни слова. Ради этой оптимистичной улыбки гоблина она очень надеялась, что он прав.
Пука открыл глаза. — У меня есть информация, которую ты ищешь, — произнес он с торжественностью того, кто не разбрасывается кружками, не спорит с камышами и не считает, что без штанов думается лучше. И замолчал. Он просто сидел и хлопал своими глазами-бусинками, глядя на неё.
— И? — Тео сделала поощряющий жест; её терпение за время этой миссии было практически досуха выкачано этим причудливым существом.
— Ах, точно. Информация.
— Какая?!
Он откашлялся. Тео затаила дыхание. Наконец-то хоть какие-то ответы.
— Золотой цыпленок.
Когда Тео видела, как он запускает кружки, точно пушечные ядра с ручками, она была сбита с толку. Но это… это выходило за рамки простого недоумения. Все мыслительные процессы, способные выдать хоть какое-то подобие смысла, не просто остановились — они уволились по собственному, прихватив на выходе столовое серебро в качестве выходного пособия.
Она знала, что значит «золотой». Она знала, кто такой «цыпленок». И она знала, что в сумме эти определения никак не складывались в значимую информацию об убийстве.
— Прости. Ты сказал… «золотой цыпленок»? — переспросил Каз; он выглядел таким же ошарашенным, как и она. Из его уст это прозвучало так же нелепо, как и из уст зайца.
— Да, — подтвердил пука. — Моему внутреннему взору явился золотой цыпленок.
Похоже, эта новость подействовала на остальных так же. Финеас обхватил голову руками, а Арлис закатил глаза с такой силой, что, казалось, мог рассмотреть собственный мозг. Глаза Алби заблестели сильнее обычного — в них стояли слезы, которые он пока удерживал.
— Давай еще раз, просто чтобы я была уверена, что уши меня не обманывают, — произнесла Тео. Крошечная часть её души всё еще надеялась, что это ошибка, которая вот-вот разъяснится. — Ты утверждаешь, что ответом на вопрос о том, кто пытается меня убить, является «золотой цыпленок»?
Похожие книги на "Как пережить сказочную сделку (ЛП)", Майо Лора Дж.
Майо Лора Дж. читать все книги автора по порядку
Майо Лора Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.