Mir-knigi.info

Прибежище из серы и тьмы (ЛП) - Дарк Люсинда

Тут можно читать бесплатно Прибежище из серы и тьмы (ЛП) - Дарк Люсинда. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Руэн… будет жить со своей до конца своей жизни — и все равно он тоже сделал бы тот же выбор.

Гребаный Каликс. Черт бы его побрал. Я уже жил с таким грузом вины, что сломал бы любого, кто сильнее меня, и всё же то существо в груди продолжает биться, будто ничего из этого не имеет значения. Иногда, даже когда разум готов лечь и умереть, тело отказывается позволить этому.

Стоя в центре большого зала, я закрываю глаза и рисую образ своей матери — или пытаюсь это сделать. Я сжимаю руки в кулаки, когда все, что приходит, — это зернистое, расплывчатое воспоминание о женщине. Мягкие изгибы, длинные волосы, средний рост, средняя форма лица, средняя практически во всех аспектах, кроме одного.

Чувство, которое она излучает.

Доброта.

Любовь.

Забота.

Решимость.

Неважно, что она возлежала с Азаи, что она родила ребенка, которого у нее не должно было быть; в тот момент, когда я вошел в этот мир, я принадлежал ей, а она — мне. Под моими закрытыми веками я чувствую, как зарождается жжение. Боль пронзает мой череп.

Может, Каликс и мой брат, но он никогда не принадлежал мне. Он относится ко мне по-другому. Он мой, о нем нужно заботиться, я могу направлять. Теос похож, за исключением того факта, что он менее импульсивен. Теос мой, чтобы защищать и учить, но Кайра… в конечном счете, она другая.

Она просто… моя.

— Твои братья забрали твою драгоценную игрушку? — Я напрягаюсь, услышав знакомый низкий голос, доносящийся из темноты.

Немедленно выпрямляясь и открывая глаза, я опускаю подбородок и осматриваюсь поблизости. Голос Азаи подобен гулкому эху в темной пещере, хотя и доносится со многих сторон, и ни одна из них не напоминает очертания человека.

Медленно повернувшись, я бросаю взгляд назад. Это было бы похоже на него — напасть на меня сзади. В конце концов, сила не обязательно означает честь. Однако удар наносится не сзади, как я ожидаю, а слева. Он прилетает мне в бок с резким ударов, попадая прямо в грудную клетку. Что-то внутри ломается — трескается с острой болью, такой пронзительной, что я опускаюсь на одно колено, протягивая руку, чтобы попытаться удержать поврежденную сторону на месте, чтобы сломанное ребро не проткнуло внутренний орган. Азаи все равно. Он снова атакует, его кулак опускается на мой затылок, как молот. Кожа трескается, влага стекает вниз, впитываясь в мои волосы, прежде чем скатиться по шее и упасть на каменный пол подо мной. С рычанием я отпускаю свой бок и отрываюсь от пола, обхватывая руками его живот и упираясь подошвами ботинок в пол, чтобы поднять его и впечатать в стену.

Мы врезаемся в склон горы, наши тела ударяются о твердую поверхность достаточно сильно, чтобы выпустить воздух из моих легких. Эхо ударов плоти о камень звенит в моих ушах. Ответный смешок Азаи приводит меня в ярость. Нанося удар, я бью его сжатым кулаком сбоку по лицу, другим вкладывая все силы наношу яростный удар ему по затылку, когда он наклоняется под давлением моих ударов.

Чья-то нога выбрасывается — его — и выбивает пол из под моих ног. Мы падаем на землю, сначала на бока, а затем я переворачиваюсь на спину. Борюсь, беззвучно ругаюсь, боль в ребрах молит об облегчении, когда что-то злобное вонзается в мои внутренности, разжигая огонь в боку, который сжигает сознательные мысли о чем угодно, кроме агонии. Когда его кулак летит мне в лицо, это оттаскивает меня от пропасти, поскольку вся моя голова дергается в сторону от силы его удара. Кровь наполняет мой рот, и острое, колющее ощущение, распространяющееся по верхней части живота, усиливается.

Стиснув зубы, я позволяю себе упасть и принимаю на себя основную тяжесть удара, только поворачиваясь и отталкивая его от себя, когда мой неповрежденный бок ударяется о землю. Когда облака над головой едва расходятся и сверху падает луч лунного света, Азаи появляется в поле зрения, и я замираю от этого зрелища. Кожа на его лице туго натянута на костях черепа, а глаза светятся жутким красным, когда он обнажает заостренные клыки. Вкус ржавчины и соли тяжело ощущается у меня на языке, когда я поднимаю взгляд на тени позади него. Это вовсе не тени, а тела. Двигаясь раскачивающимися движениями, покачиваясь взад-вперед на ногах, я наблюдаю, как пустые лица Терр крадутся вперед, а Нубо следует за ними.

Смертный Бог выдававший себя за Терру не улыбается. Кажется, он смотрит не столько на меня, сколько сквозь меня. Я ощупываю свой бок, чувствуя, как жидкость пропитывает мою тунику. Мои кости скрипят, а собственная плоть сжимается, когда я неглубоко дышу, стараясь не усугублять повреждение до того, как начнется мое естественное заживление. Это требует своего гребаного времени.

Как будто поняв, насколько я ранен, Азаи улыбается и поднимается на ноги. Краснота в его глазах спадает, когда он обеими руками приглаживает свои длинные волосы, убирая пряди с лица. Склонив голову набок, я выплевываю комок крови, чтобы избавиться от привкуса смерти во рту.

— Я надеялся, что ты окажешься сильнее, Руэн, — комментирует Азаи почти ленивым тоном, поднимая кулак. Все Терры прекращают свои передвижения, но не Нубо. Он выходит вперед, проходя сквозь них, как заклинатель призраков, управляющий своими собственными мертвыми душами, пока не оказывается прямо за правым плечом моего отца.

— Что ты теперь планируешь, старик? — Спрашиваю я, прикрывая ладонью то место, где из раны в боку хлещет кровь. Мне не нужно смотреть вниз, чтобы понять, что кость сломана. Пронзительной боли, проносящейся по моему телу и затуманивающей зрение, достаточно, чтобы сказать мне, что все плохо.

Вставай, приказываю я себе. Мышцы моих бедер сокращаются и расслабляются, но я не двигаюсь. Черт.

Азаи обнажает зубы с выражением, которое не совсем веселое, но определенно самодовольное. Он делает шаг вперед, останавливаясь передо мной, прежде чем низко присесть. Коричневые сапоги, которые зашнуровывают его икры, тесные и потертые. Я поднимаю глаза от них туда, где слегка приоткрывается воротник его туники, и моргаю от того, что вижу.

Грязно-коричневая змея выскальзывает из-под его рубашки, и Азаи поднимает руку, позволяя существу заползти к нему на пальцы. Она такая крошечная, что больше похожа на червяка, чем на змею, но ее черные глазки-бусинки пристально смотрят на меня, когда она щелкает языком в воздухе.

— Вы действительно думали, что эти фамильяры только у Каликса? — Спрашивает Азаи, не отрывая взгляда от змеи на своих пальцах. — Если вы встречались с Ариадной, то должны знать, что фамильяры ее дочери тоже принадлежат ей. — Он переворачивает руку, позволяя змее извиваться в центре его ладони. — Вам никогда не приходило в голову, что Каликс получил своих фамильяров от меня, не так ли?

Мой желудок сжимается, а бок горит от боли. Моя плоть покрывается мурашками от ужасающего осознания, когда эта чертова змея сворачивается в маленький круг на коже Азаи — как будто ей там комфортно, как будто она привыкла к его прикосновениям.

— Не все Смертные Боги получают свои силы от своих Божественных родителей, — прохрипел я, но знал, что слова бесполезны. Истина передо мной, независимо от того, во что я хочу верить. Если Азаи использовал змей Каликса, чтобы шпионить за нами, то они должны знать все.

Ужас проникает в меня, скручивая кости и превращая кровь в лед. Азаи кивает на мой комментарий. — Верно, — говорит он. — Но из трех моих сыновей Каликс больше всего похож на меня. — Он обхватывает пальцами детеныша змеи, создавая импровизированную клетку. Змея не двигается, не пытается выползти из опасного места. — Меня не удивило, когда у него развилась привязанность к змеям, которых я оставил присматривать за ним. Я даже не возражал, когда он убил одну или двух — я понимал его так, как ты никогда не смог бы, хотя так отчаянно пытался, не так ли?

Мой рот наполняется кровью, на этот раз больше похожей на рвоту, чем на ржавчину. — Почему? — Я не знаю, жду ли я ответа. Я даже не знаю, зачем спрашиваю «почему». В моей голове так много «почему». Зачем ты потрудился забрать нас? Почему ты собрал нас вместе? Почему ты оставил нас в Академии? Почему ты ждал до сих пор, чтобы раскрыть свою истинную сущность?

Перейти на страницу:

Дарк Люсинда читать все книги автора по порядку

Дарк Люсинда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Прибежище из серы и тьмы (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Прибежище из серы и тьмы (ЛП), автор: Дарк Люсинда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*