Светлый пепел луны (ЛП) - Вэйчжи Тэнло
Су Су не ожидала, что он осмелится на подобный вопрос. Но решила сказать правду.
— Да, и что?
— Но почему? — снова спросил Тан Тай Цзинь.
Он смутно чувствовал, что третья госпожа изменилась. Прежняя Си У была грубой и надменной, но в последнее время он часто видел, как она заразительно смеётся со своими служанками.
— Ненавижу и всё, какая разница? — не могла же Су Су рассказать ему, кем он может стать в будущем.
Он удивлённо посмотрел на неё. Будь это прежняя Си У, она не удостоила бы его даже таким ответом. Но не только Тан Тай пребывал в смятение, Су Су тоже чувствовала некоторую растерянность. Юноша, сидящий рядом с ней, совсем не был похож на того ужасающего повелителя демонов, каким она увидела его спустя столетия. Сейчас это был красивый стройный юноша в жалком положении. А еще в нем совершенно не чувствовалось разрушительной силы. Даже её маленький бессмертный собрат Фу Я и тот был сильнее его.
Тан Тай Цзинь был явно не здоров. Кажется, последние дни, полные испытаний, стоили ему половину жизни. Припомнив, как прошлой ночью выхаживала его от лихорадки, Су Су распорядилась:
— Возвращайся. Ты не едешь со мной.
Тан Тай Цзинь и сам не горел желанием ехать во дворец. Но это решать не ей. Разве она не должна радоваться тому, что он примет на себя весь гнев императрицы?
Тан Тай не уходил. Он не осмеливался ослушаться генерала, и Су Су решила его спровоцировать:
— Ты жалкий принц-заложник, терпящий унижения от женщины. Хуже слуги или евнуха. Мне будет стыдно войти с тобой во дворец. Возвращайся и не мешай мне насладиться общением с его высочеством шестым принцем.
Выговаривая эти в высшей степени оскорбительные слова, она пристально наблюдала за реакцией Тан Тая и с удовлетворением заметила в глубине его глаз вспышку гневного ледяного сияния.
Но он сдержался и просто ответил:
— Прошу прощения, что своим существованием я унижаю третью госпожу.
Отбросив сомнения, он отвернулся и пошёл обратно в особняк.
В его лице не было ни кровинки.
Не успела Су Су войти в покои матушки-императрицы, как путь ей преградила девушка в боевых доспехах. В руке она держала хлыст. Её искаженное ненавистью лицо, не сулило Ли Су Су ничего хорошего.
Раскинула перед ней руки и мешая пройти, она грозно прорычала:
— Е Си У! Как ты посмела явиться во дворец после того, как столкнула в ледяную воду мою сиятельную невестку?
Брови девушки возмущенно взметнулись вверх, а глаза метали молнии.
Ли Су Су задумалась, кто же это может быть? На изнеженную наложницу вроде не похожа…
Зная, что после удара головой госпожа страдает провалами памяти, Чунь Тао поспешила на помощь, прошептав ей на ухо:
— Это девятая принцесса, младшая сестра шестого принца.
Су Су мгновенно «вспомнила». Она и представить себе не могла, что так много людей не любят третью госпожу семьи Е. Похоже, Чжао Юй, девятая дочь императора возглавляет этот список.
Принцесса с детства была избалована всеобщим вниманием, к тому же отличалась скверным характером. По какой-то причине, она терпеть не могла Е Си У, которая, надеясь стать женой шестого принца, очень старалась войти к ней в доверие. Чжао Юй не упускала случая унизить Си У. По её вине девушка столько раз теряла достоинство, что боялась даже подходить к девятой принцессе.
Зато Чжао Юй очень нравилась Е Бин Шан. Когда шестой принц выбрал её в наложницы, девятая принцесса специально явилась к Си У, чтобы вдоволь поиздеваться над ней и довести до слёз.
И вот, прямо сейчас, она решила потребовать справедливого возмездия за оскорбление, нанесенное Е Бин Шан.
— Моя невестка такая нежная, а ты, ядовитая гадина, столкнула её в воду! Если бы не шестой принц, она бы погибла! Она слишком добрая! Но даже если она простит, я тебе этого не спущу.
Девятая принцесса резко щёлкнула кнутом по земле.
— Е Си У! Сражайся со мной!
Су Су угрозы принцессы ничуть не напугали. Она не сдержалась:
— Е Бин Шан, ваша невестка, упала в воду и не жаловалась. С чего вам злиться?
Су Су была возмущена до глубины души, но девятую принцессу от её слов ещё больше перекосило.
— Да как ты смеешь? Совсем страх потеряла?
Нрав у принцессы был довольно вспыльчивый, и она тут же замахнулась кнутом.
Молодой дворцовый евнух бросился вперед и встав перед ней, закрыл собой Су Су.
— Ваше высочество, не делайте так, не делайте!
— Пошёл прочь! — взвизгнула принцесса и со всей силы ударила беднягу. Кровь Су Су закипела. Сжав губы, усилием воли она успокоила своё дыхание и обратилась к принцессе спокойным голосом:
— Я не буду сражаться с вами. Мы во дворце. Это было бы неуважением к императору и матушке-императрице.
Услышав это, принцесса скривила рот.
Всем известно, что в Великой Ся боевые искусства в большом почёте. Император, основатель государства, познал даосизм через боевые искусства. Поэтому все, от мала до велика, проходили обучение, а затем до бесконечности совершенствовали свои боевые навыки. Уважение достойны только сильнейшие, и этот принцип наиболее верно отражал здешний жизненный уклад.
Генерал Е никогда не знал поражений, поэтому его положение в государстве было непоколебимо. Говорят, что его старший сын так же талантлив. Но третья госпожа такая посредственность, она совсем не похожа на своего отца.
Девятая принцесса практиковалась с детства и бессчетное количество раз повергала в пыль младшую дочь семьи Е. Принцесса часто своевольничала и переходила границы, но прежняя Е Си У дать отпор Чжао Юй не могла, отчего злилась и избегала её. Поэтому, услышав ответ Су Су, принцесса решила, что она её боится, поэтому с еще большей горячностью продолжила настаивать:
— Поскольку сама принцесса вызывает тебя, твои отец и бабушка не посмеют возражать, а я отвечу, если что-то пойдет не так. Так что не жалуйся генералу, если проиграешь. — говоря это, она демонстративно поигрывала хлыстом.
Су Су отодвинула евнуха в сторону. Было ясно, что девятая принцесса знала о её прибытии и специально ждала, чтобы отомстить. Она привыкла играть с Е Си У по своим правилам. Тем более, что та никогда на издевательства не жаловалась.
Увидев движение Су Су, принцесса растянула в улыбке свои ярко красные губы.
— Кто-нибудь, дайте Е Си У хлыст!
Су Су никогда не искала ссор. В секте бессмертных она уделяла много времени достижению душевного равновесия. Но этому миру великодушие не свойственно. Здесь не упустят возможности поиздеваться над слабым.
Придётся дать отпор, решила Су Су и подняла с земли сломанную ветвь.
— Я возьму это. — Девушка в нежно-розовом аоцзы согнула ветку и встала в оборонительную позицию.
Девятая принцесса расхохоталась.
— Ты в самом деле собираешься со мной биться?
Су Су усмехнулась: надо же, догадалась!
— Ну, тогда не плачь, — удовлетворенно проговорила Чжао Юй и замахнулась хлыстом.
Су Су блокировала удар веткой, и рукоять плети отскочила от неё. Девятая принцесса ухмыльнулась. Су Су молча приготовилась к бою. Путь совершенствования исключает страх. Прежняя хозяйка тела боялась принцессу. Нынешняя — нет.
Используя ветку, как меч, Су Су легко отражала удары плети. Её учил фехтованию учитель секты Ву Чжи. Его меч, Морозная Тень, мог в пыль изрубить горы и в грязь иссечь море. В мире смертных Су Су не могла использовать духовную энергию, поэтому полагалась лишь на искусство «быстрого и лёгкого меча», и то лишь на малую его часть. Но хватило и этого.
Ветвь ловко обошла хлыст и просвистела в опасной близости от тела принцессы. Кнут — оружие для дальнего боя, потому Чжао Юй, замешкавшись, пропустила удар по руке. Боль оказалась настолько сильной, что она выронила кнут, а в следующее мгновение ветка уже прижалась к её шее. Ощущение было такое же, как от острого меча. Девушка в страхе отступила назад, споткнулась и упала на землю.
Служанка поспешила ей на помощь:
Похожие книги на "Светлый пепел луны (ЛП)", Вэйчжи Тэнло
Вэйчжи Тэнло читать все книги автора по порядку
Вэйчжи Тэнло - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.