Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

Тут можно читать бесплатно "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Спасите меня, помогите мне.

Я чувствую, что еще немного — и погибну от руки этого жуткого человека.

С искренним уважением — Лилиан Лайт.

Когда экран диапроектора погас, судья, посмотрев на Мейсона, спросил:

— Скажите, мистер Кэпвелл… Вы действительно пытались убить потерпевшую?..

Тот отрицательно покачал головой.

— Нет.

Мэл Джаггер продолжал:

— Вы угрожали ей?..

И вновь подсудимый мотнул головой в знак того, что это неправда.

— Нет.

Неожиданно голос подал Кейт

— Ваша честь, напоминаю вам, что подобные вопросы входят в компетенцию обвинения…

Джаггер, извинительно посмотрев в сторону прокурора, сказал:

— Прошу вас… Тиммонс хищно изогнулся.

— Вы заявляли Лилиан Лайт, что расправитесь с ней, если она исполнит то, что говорила?..

Это была искусно расставленная юридическая ловушка. Если бы Мейсон заявил, что действительно не угрожал потерпевшей, то, таким образом, он бы пусть в косвенной форме, но все‑таки дал бы положительный ответ на первую часть вопроса окружного прокурора — что она имела на него какие‑то компрометирующие сведения.

С минуту подумав, Мейсон произнес:

— Все, что написано тут — чистой воды ложь.

— Вы хотите сказать, — с преувеличенной вежливостью спросил окружной прокурор, — что ваша жертва, — он, сделав ударение на этом словосочетании, внимательно посмотрел на подсудимого, — вы хотите сказать, что ваша жертва не могла написать этого?..

— Вполне возможно, что это письмо действительно написала Лилиан Лайт, — произнес в ответ Кэпвелл, но я категорически утверждаю, что все, что написано в этом письме — ложь. Ложь от самого начала и до самого конца.

Хищно улыбнувшись и поправив свой модный галстук, Кейт Тиммонс поинтересовался:

— То есть… Уж не хотите ли вы сказать, что ваш образ жизни… — Он запнулся на какое‑то мгновение, подыскивая нужное выражение, наиболее точно характеризующее образ жизни этого человека и, не найдя ничего более подходящего, сказал: — Что ваш образ жизни, мягко говоря, в последнее время оставлял желать лучшего?..

Поднявшись со своего места, Джулия, обращаясь исключительно к судье, заметила:

— Ваша честь, я протестую. В задачи этого судебного разбирательства не входит изучение личности моего подзащитного… Он может оставить за собой полное право не отвечать на этот вопрос…

— Протест принят, — произнес окружной судья. — Вопрос снимается…

Однако Тиммонс продолжал наседать:

— Тогда каковы же причины, которые заставили Лили Лайт написать это письмо?..

Пожав плечами, Мейсон заметил:

— Об этом я ничего не могу знать…

После небольшой паузы судья, посовещавшись со своими помощниками, объявил:

— Перерыв на пятнадцать минут…

Во время перерыва Джулия, подойдя к Мейсону, спросила его:

— Послушай, Мейсон… Ты ничего не знал об этом письме?..

Тот пожал плечами.

— Нет…

— Она никогда не говорила тебе, что собирается написать Кейту Тиммонсу?..

— Никогда. Иначе бы я сразу бы сказал тебе об этом, Джулия…

На минутку задумавшись, Джулия очень тихо произнесла:

— Да, действительно… Если эта Лили Лайт на самом деле планировала отомстить тебе таким вот образом, то не в ее интересах было раскрывать карты до того, как она исполнит то, что задумала… Мейсон кивнул.

— Да, действительно…

Джулия, глядя в какую‑то пространственную точку перед собой, размышляла: «Интересно, почему она не написала это письмо от руки?.. Почему сперва набирала его на компьютере, а затем — распечатывала на принтере?.. Зачем так усложнила себе задачу?.. А может…»

И тут в ее голове мелькнула догадка. Резко посмотрев на Мейсона, она спросила:

— Послушай… Почему это письмо написано ею не от руки?..

Тот равнодушно пожал плечами.

— Не знаю…

— И все‑таки… Кэпвелл тяжело вздохнул.

— Какое это имеет значение?..

— Боюсь, что имеет…

— Может быть. Лили долго писала его, редактировала, потом вновь писала… Хотя… Когда она жила в нашем доме, она лишь изредка заходила в мой кабинет, где стоит «Макинтош». Я никогда не видел, чтобы она подходила к компьютеру. Более того — свою машину я всегда закрываю на ключ, и в довершение к этому, у меня стоит код, который невозможно снять ни одним антикодом… Да и матричного принтера у меня никогда не было…

Джулия насторожилась.

— Это точно?..

Согласно кивнув, Мейсон изрек:

— Да… Наверняка.

— Значит… Значит, она, скорее всего, или хотела по каким‑то причинам скрыть свой почерк, или же… Или же хотел скрыть свой почерк человек, который это письмо написал…

Мейсон прищурился.

— Стало быть…

— Стало быть, это письмо, вполне возможно, написано не ее рукой… — закончила за него Уэйнрайт. — Но тогда — чьей же?..

После пятнадцатиминутного перерыва суд возобновил слушание.

Джаггер, обращаясь к Джулии, поинтересовался:

— Защита имеет какие‑нибудь вопросы?.. Поднявшись со своего места, Уэйнрайт решительным

тоном произнесла:

— Да, ваша честь…

— Слушаю, — ответил Тиммонс.

— У меня вызывает некоторое удивление — почему потерпевшая, которая, как я выяснила, никогда не пользовалась компьютером — во всяком случае, в то время, когда жила в доме Кэпвеллов, — почему она прибегла к столь необычному способу написания этого письма?..

Кейт Тиммонс, пожевав губами, равнодушным тоном произнес:

— В этом нет ничего удивительного… Компьютерами пользуются все цивилизованные люди… В наше‑то время, в конце двадцатого века…

— Но у нее никогда не было своего компьютера… — возразила Уэйнрайт.

— Но компьютер есть в доме Кэпвеллов… Во всяком случае, Лили Лайт могла написать это письмо там, — спокойно произнес Тиммонс.

— Да, действительно. Но мой подзащитный утверждает, что в его аппарате стоит код, кроме того, он всегда запирает его на ключ. И самое главное — в доме Кэпвеллов никогда не было матричного принтера.

Судья, поразмыслив, произнес:

— Мы опросим свидетелей на этот счет. — Сделав небольшую выжидательную паузу, он спросил, обращаясь к Уэйнрайт: — Есть ли у защиты еще какие‑нибудь вопросы относительно этого письма?..

Джулия продолжала:

— Конечно. Скажите, мистер Тиммонс, а адрес на конверте тоже отпечатан на принтере?..

— Нет.

— Написан от руки?

— Да, мисс Уэйнрайт, — ответил Тиммонс. — Адрес на конверте действительно написан от руки.

— В таком случае, — твердо сказала Джулия, — я требую, чтобы незамедлительно была проведена графологическая экспертиза — действительно ли этот адрес написан рукой Лили Лайт?

Джаггер, поразмыслив, вынес вердикт:

— Защита имеет полное право предъявлять подобные требования.

По залу пронеслась шумная струя недоумения. Тиммонс попробовал возразить:

— Ваша честь, в этом нет никакой необходимости… Все и так ясно…

Однако Джулия по–прежнему продолжала настаивать на своем:

— И все‑таки, я настаиваю на экспертизе.

После того, как она убедилась, что Мэл Джаггер действительно согласен с ней, суд перешел к следующему вопросу.

— Скажите, — Тиммонс обернулся к Кэпвеллу, — скажите, подсудимый…

Джулии в этот момент показалось, что это слово — «подсудимый», — Кейт произносит с особой тщательностью и старанием; видимо, называть своего бывшего коллегу «подсудимым» доставляло ему ни с чем не сравнимое удовольствие.

Тиммонс продолжал:

— Скажите… Как складывались ваши отношения с потерпевшей в последнее время?..

И Мейсон рассказал то же самое, что несколько дней назад поведал Джулии — правда, на этот раз он сознательно избегал таких категоричных характеристик, как «прожженная проходимка» или «аферистка», заменяя их обтекаемыми словесными формами.

— Вы действительно не угрожали ей?..

— Нет.

— Вы имели к ней какие‑нибудь претензии?.. — вновь спросил Кейт.

— Какие именно?..

— Ну, скажем, финансового характера?..

Перейти на страницу:

Крейн Генри читать все книги автора по порядку

Крейн Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ), автор: Крейн Генри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*