Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

Тут можно читать бесплатно "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я не запугиваю вас, мистер Тиммонс… Я предупреждаю вас…

— Предупреждаете?..

Уолчик кивнул.

— Совершенно верно… Я только хочу, чтобы вы поняли, чем может закончиться для вас ваша непонятливость…

После этих слов наступила довольно продолжительная пауза. У Кейта в запасе было еще несколько возражений и, как ему казалось — вполне резонных, но он до поры до времени решил не высказывать их федеральному агенту.

Первым нарушил молчание Уолчик.

— Мне кажется, — произнес он, — мне кажется, мистер Тиммонс, что есть еще какие‑то причины, которые не позволяют вам согласиться с нашим предложением…

Кейт решил оттянуть время, и перевел вопрос во второстепенное, как ему показалось, русло:

— Вы сказали, что машина, в которой ехала Кэтрин Кельвин, была взорвана при помощи взрывного устройства?

Согласно покачав головой, Уолчик сказал:

— Да, именно так… Во всяком случае, так определили наши эксперты… Под бензобак была заложена пластиковая взрывчатка с дистанционным управлением… Пластиковая взрывчатка хороша прежде всего тем, что занимает очень немного места, и более того, ее можно закамуфлировать подо что угодно… Так что, если вы, мистер Тиммонс, перед какой‑нибудь поездкой будете проверять бензобак вашего «мерседеса», то, уверяю вас, только зря потратите время… Это совершенно ни к чему не приведет…

— Почему?

— А потому, — продолжал Уолчик таким тоном, будто бы он читает какую‑то научно–популярную лекцию о борьбе с организованной преступностью, — потому, что для этого нужны специальные приборы… Или же, еще лучше — хорошо натренированная собака… В свое время эта пластиковая взрывчатка была очень популярна у североирландских и арабских террористов — они очень любили при помощи ее взрывать авиалайнеры… Может быть, слышали о взрыве французского «Конкорда» над Средиземным морем?..

— Да, знаю…

— Так вот — совершенно точно, самолет был взорван именно таким образом…

— Значит, — медленно произнес Кейт, — значит, вы хотите сказать, что… Что и мой предшественник, Джордж Куилдж — тоже?..

— Насчет этого утверждать не берусь, — сказал Уолчик, — но, наверняка тоже… Вас ждет то же самое, — добавил он с любезной полуулыбочкой — таким тоном, будто бы сообщал для Кейта какое‑то очень приятное известие, — вас ждет то же самое… Если… — Уолчик поднял указательный палец вверх, будто бы хотел указать на что‑то невидимое, но, тем не менее, очень важное, — если вы откажетесь с нами сотрудничать… Кейт несмело возразил:

— А я и не думаю отказываться…

— Поймите же, наконец, — продолжил агент ФБР увещевательным тоном, — поймите же меня: в данный момент и вы, и если можно так выразиться — государственные институты находятся в опасности… Да, именно так, и враг у вас общий — организованная преступность… Это как раз тот редкий случай, когда интересы одного человека и целого государства совпадают, — произнес Уолчик, явно довольный своим умозаключением, — помогая нам, вы помогаете не только государству, но и сами себе… Мистер Тиммонс, скажу вам честно и откровенно: не валяйте дурака!..

Видимо, рассуждения Уолчика все‑таки подействовали на Кейта — теперь он твердо решил, что у него ничего другого не остается, как деятельно помогать Федеральному Бюро Расследований, государству, мистеру Уолчику… Ну, и в первую очередь — себе.

— Ладно, — он махнул рукой и криво усмехнулся, — ладно, мистер Уолчик… Завтра я постараюсь что‑нибудь сделать для вас…

Агент ФБР одобрительно посмотрел на своего собеседника и произнес:

— Это вы говорили уже в прошлый раз…

— Я говорил так, потому что был растерян, — объяснил Кейт, — а теперь я понимаю — иного выхода у меня просто нет, мистер Уолчик…

Налив себе в стакан остатки вина, агент ФБР поставил бутыль в корзину для мусора и совершенно неожиданно спросил у Кейта:

— Мистер Тиммонс, скажите, какой университет вы закончили?..

Кейт с недоумением посмотрел на него.

— А разве в ваших досье это не указано?.. Могли бы и поинтересоваться до встречи…

Уолчик кротко улыбнулся.

— Знаете — как‑то не было времени… Нет, серьезно — наверняка Йельский?..

Кейт тихо ответил:

— Колумбийский… В этом году.

— Вот как?..

Тиммонс ответил вопросом на вопрос:

— А почему вы меня об этом спрашиваете?.. Ответ Уолчика прозвучал весьма неожиданно:

— Дело в том, что я закончил тот же университет… Правда, довольно давно — семь лет назад…

Это признание вызвало у Тиммонса совершенно естественную симпатию — все‑таки, человек, учившийся в свое время в тех же стенах, что и ты, всегда вызывает подобные чувства, даже в такой, достаточно неоднозначной ситуации, в которой оказался Кейт.

— Вот как?.. А я думал, что в вашем ведомстве достаточно образования Академии Федерального Бюро Расследований, — произнес Кейт.

Уолчик неопределенно пожал плечами.

— Кому‑то достаточно, кому‑то — нет… Ладно, мистер Тиммонс, довольно лирических отступлений… Значит так: послезавтра я жду вас в восемь вечера в этом же заведении… Скажите бармену — он наш человек…

Кейт слегка усмехнулся.

— Я это сразу же понял…

Лицо Уолчика неожиданно приобрело доверительное выражение.

— Да, и вот еще что… Преступный клан Фрауччи — тот самый, который контролирует ваш концерн «Адамс продакшн» — в полном составе арестован… Пока никто из них не раскололся, но, думаю, это не за горами… Они, как всегда, начнут валить друг на друга…

— А почему об этом до сих пор не написано в газетах?.. — поинтересовался Кейт.

— Это не в интересах следствия, — ответил агент ФБР, — тем более, что сейчас не до этого… Сейчас все газеты заняты только одним — все гадают, куда же могла деться Эльза ван Кроупф…

Дочь текстильного магната Артура ван Кроупфа была похищена дней пять назад, за нее был назначен какой‑то совершенно фантастический выкуп — это стало темой номер один в национальной прессе — перед этим даже померк бы арест крупного мафиозного клана в полном составе…

— Можно считать, что ФБР в этом отношении повезло, — как‑то вяло улыбнулся Тиммонс.

Уолчик поднялся со своего места, давая таким образом понять Кейту, что на сегодня разговор окончен.

— Да, вот еще что, — сказал он на прощанье, — теперь, когда их центр на какое‑то время парализован, руководство концерна начнет убирать всех свидетелей… Наверняка, там теперь настоящая паника.

Кейт согласно кивнул.

— Да, я мельком видел сегодня старшего компаньона, мистера Адамса — вид у него был какой‑то очень нервный… Я сразу же подумал, что так может выглядеть только человек, у которого стряслись серьезные неприятности…

— Я это говорю вам не для того, чтобы вы сообщали мне о настроениях вашего босса, а только для того, чтобы вы были немного поосмотрительней… Теперь они наверняка ужесточат бдительность, — произнес Уолчик. — Так что еще раз: будьте предельно осторожны…

Кейт кивнул.

— Хорошо.

Уже выйдя в зал, Уолчик обернулся к Тиммонсу и произнес:

— И еще один хороший совет — поменьше пользуйтесь своим «мерседесом»… В крайнем случае, берите машину напрокат… Впрочем, боюсь, что и это вас не убережет — Кэтрин Кельвин тоже брала напрокат «плимут», а не убереглась… Ладно, — пожав на прощанье Кейту руку, агент ФБР произнес: — Всего хорошего… Значит, не забыли, надеюсь? В этом же баре…

На следующий день Кейт Тиммонс направился в концерн с твердым намерением выполнить то, что сказал ему агент Федерального Бюро Расследований.

Кейту неожиданно повезло — мистер Харрис сам распорядился, чтобы юрист еще раз сверил какие‑то цифры в документации за последний месяц. Все исходящие документы хранились на специальных дискетах, и поэтому переписать файлы на собственную не представляло особого труда.

«Думаю, что Уолчику это понравится, — подумал Кейт, пряча дискету во внутренний карман пиджака, — это еще лучше, чем ксерокопия…»

Тиммонс выполнил поручение мистера Харриса очень тщательно — он даже нашел несколько неточностей, допущенных в свое время его предшественником, Джорджем Куилджем, за что и получил похвалу.

Перейти на страницу:

Крейн Генри читать все книги автора по порядку

Крейн Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ), автор: Крейн Генри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*