Собственность заключенного (СИ) - Благосклонная Ядвига "Bambie"
У Бахметова нет дорогих туфель, часов и золотых запонок. А так же от него не несёт за версту нишевым парфюмом. Пожалуй, в этой колонии есть только один такой человек…
Захар. Он заходит в комнату не спеша. Оглядывается и, невозмутимо хмыкнув, констатирует:
— Мои условия были лучше, Евгения, согласись.
— Лучшие условия у меня были на свободе, — точно как тот ежик выпускаю колючки.
— Охотно верю, — кивает головой и наконец-то впивается в меня своими колдовскими глазами. Наклонив голову набок, смотрит как на неведому зверушку.
— Что вам нужно? Зачем вы здесь?
Мне некомфортно в обществе этого мужчины. Своей мощной энергетикой он подавляет волю. Чувствую себя загнанным кроликом перед удавом.
— Пригласить тебя на ужин хочу. Поешь, отмоешься, одежду чистую дам. Составишь компанию?
Разумеется, из его уст это не звучит предложением. Однако я помню слова Дамира о том, что я могу отказаться. И это придает мне сил, чтобы гордо ответить:
— Я не думаю, что это хорошая идея.
Захар коротко усмехается, точно ожидал такого ответа.
— И почему же?
Кажется, он уже знает ответ, но тем не менее интересуется. И я, помня о том, что этот мужчина ложь не любит, честно произношу:
— Дамиру это не понравится.
Не понравится, это преуменьшение века. Бахметов будет в бешенстве. Как же так? Его «приз» кто-то посмел вывести из камеры и накормить нормальной едой. Непорядок. Нужно держать на коротком поводке и сухпайке.
— Но его здесь нет. Тем более, у меня для тебя есть одна интересная новость, — хитро сверкнув глазами, загадочным голосом протягивает Захар.
И хоть я понимаю, что это чистой воды уловка, но все равно ведусь.
— Какая?
— Пошли со мной, Евгения, и все узнаешь. Обещаю, через пару часов верну тебя обратно мавру.
В его словах сомневаться не приходится. Конечно, вернет. Дамир меня выиграл и все знают, что я — его собственность. Захар не станет нарушать слово. Для меня это, конечно, какие-то странные тюремные правила жизни, но какие уж есть.
Любопытство меня съедает. К тому же я хочу снова попробовать выторговать свободу. Если Бахметов не может мне ее дать, тогда я пойду в обход него.
— Хорошо, но с одним условием, — встав с кровати, смело заявляю. Брови Захара поднимаются вверх. Очевидно, он не привык, чтобы какая-то соплячка ставила ему условия. И я спешу объясниться, теряя весь свой запал: — Я имею ввиду… Можно мне нормальную одежду? Не те платья…
— Договорились, — кивает головой.
Мы не поднимаемся наверх в хоромы Захара, как я того ожидаю. Мы снова бродим по лабиринтам бункера. Пресекаем площадку для боев, после чего, через несколько поворотов, оказываемся возле высокой железной двери. Лысый, что постоянно вертится возле Захара, открывает и мы проходим внутрь. Это очень похоже на ту комнату, в которой нас с Дамиром принимал Захар. Так сказать, приемная. Только менее помпезная. По крайне мере здесь нет фонтана, но зато стоит круглый стол, стулья, в углу комфортные на вид кожаные диваны и плоский телевизор.
— Там, — указывает рукой на дверь, — комната. В ней есть душ. В комоде найдешь одежду. Мужская, но это все, что могу предложить. У меня тут не магазин.
И на том спасибо. Киваю и прохожу в комнату. Она просторная и похожая на ту, в которой я сидела перед боем. Душ принимаю быстро, опасаясь, что кто-то может ворваться. Впрочем, мои страхи вполне обоснованы.
Обернувшись чистым белым полотенцем, выхожу из душа, подхожу к комоду и нахожу серые мужские штаны и серую толстовку в которой я буквально тону, но это мне более чем подходит. Впрыгнув в кроссовки, выхожу из комнаты.
Не сказать, что душ сделал меня счастливой, но определенно я чувствую себя лучше. Словно вода и чистота придает мне сил для борьбы.
Стол накрыт на две персоны. Как вы понимаете, Дамира изначально никто приглашать не собирался. Еда, похоже, заказана из ресторана. Поправочка, хорошего ресторана.
— Присаживайся, Евгения, — любезно отодвинув мне стул, произносит Захар. Дожидается пока я сяду, после чего занимает место напротив. Машет рукой Лысому, холодно бросая: — Свободен.
Лысый уходит, оставляя меня с Захаром наедине. С опаской кошусь на еду, отчего живот позорно урчит, напоминая что я ела последний раз черте когда и черте что.
— Не стесняйся, бери что хочешь. Вино? — предлагает, указывая рукой на бутылку, на что я качаю головой.
Бахметов не любит пьяных женщин. И хоть он до сих пор не причинил мне физического вреда, это не означает что не может этого сделать.
— Надо же, какая послушная, — ухмыляется, догадавшись, почему я отказала. — Даже жаль теперь, что не оставил себе. Решила последовать моему совету? Похвально.
Какому еще совету…?
Хмурюсь и вспоминаю, что он мне советовал быть покладистой. Только вот, если вспомнить нашу последнюю встречу с Бахметовым, где я пыталась сбежать от него, едва ли это можно назвать «покладистостью». Я не пытаюсь быть покладистой. Честно говоря, боюсь, что это будет последней каплей для Дамира, учитывая, как он разозлился, когда мы с Захаром просто танцевали.
— Просто не хочу проблем, — устало отзываюсь, беру в вилку и накладываю себе всего по чуть-чуть.
Сперва Захар ведет светскую беседу, точно мы находимся в элитном ресторане, а не в тюрьме. И как будто он старый знакомый, а не зэк. Болтовню о погоде, я пропускаю. Поддерживаю разговор лишь вежливыми кивками, а вот когда речь заходит о подавлении бунта, то вся обращаюсь вслух.
— Помяли наших ребят немного, — размышляет, пригубив вино из бокала. — Но больше, конечно, для виду, — довольно усмехается. — Сегодня, Евгения, победа за нами. Есть что праздновать. Точно не хочешь? — приподнимает бокал, прожигая меня взглядом через стекло.
— Извините, но мне нечего отмечать, — сдержанно отвечаю.
Я не настолько наивна, как обо мне думают окружающие. Прекрасно понимаю, что Захар затевает разговор о бунте для каких-то своих целей, а не просто поболтать и поделиться с начинающей журналисткой последними новостями исправительной колонии.
— Теперь мои бои можно считать официально разрешенными, — откровенничает. — У Бахи хорошо получается, не думаешь?
Ах, вот оно что! Думает, что я имею влияние на Дамира и уговорю на бои?
Ага, очень смешно.
Этот хитрый лис явно переоценивает страсть Бахметова (если она вообще есть) ко мне.
— Хорошо, — не вижу смысла отрицать очевидное. — Но эта путь в никуда, — говорю словами Дамира.
— А если я скажу, что могу сделать так, что ты выйдешь отсюда?
Захар облокачивается локтями на стол, по-деловому складывая руки в замок. Голос у него завлекающий на авантюру. Еще не предложение, но явный намек.
— Каким образом? — стараясь скрыть в голосе дрожь, разрезаю кусочек мяса, отправляю в рот и жую, совершенно не чувствуя вкуса. Хоть и мясо приготовлено отменно.
— Ты знаешь, мне нужен Баха. Для боев. Ты, несмотря на всю свою привлекательность и юность, не интересуешь меня, Евгения.
— Я не думаю, что смогу уговорить Дамира, — поджав губы, отвечаю.
— Не думаешь? Он уже один раз дрался за тебя. И будет еще. Тебе не нужно его уговаривать прямым текстом. Примени свою женскую хитрость и смекалку. Если он согласится на регулярные бои, то я вытащу тебя. Даю слово.
Дыхание перехватывает от этого предложения. Казалось бы, вот он — выход. Свобода в обмен на свободу Дамира, если можно так сказать. Предложение щедрое и явно имеет срок годности. Однако я не спешу отвечать согласием.
Удивительно, правда? Ведь я шла сюда с целью выторговать себе свободу.
Подло это. Обсуждать и строить козни за спиной Бахметова. Он считает, что я предала его уже один раз. Возможно, в его понимании так и есть. Но я предала преступника. Понимаю, что и сейчас Дамир далек от ангела. Он не отпускает меня, играет мной, точно фигуркой на шахматной доске. И все же… У этих боев часто печальный конец. Все равно, что отправить человека шагать по нитке, натянутой между двух скал. Нет, не могу.
Похожие книги на "Собственность заключенного (СИ)", Благосклонная Ядвига "Bambie"
Благосклонная Ядвига "Bambie" читать все книги автора по порядку
Благосклонная Ядвига "Bambie" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.