Mir-knigi.info

Красная паутина - Вуд Алекс

Тут можно читать бесплатно Красная паутина - Вуд Алекс. Жанр: Современные любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Здравствуйте, – тихо сказала Элис. – Я по поводу объявления. В новостях. Насчет убитой девушки…

– Я вас слушаю, – сказал мужчина. Энтузиазма в его голосе стало еще меньше.

Элис набрала побольше воздуха и выпалила разом все свои предположения:

– Я ее видела на улице. Вместе с убийцей.

И добавила, не в силах вынести груз сомнения:

– Наверное.

Глава 2

Детектив Джек Рейнольдс всегда ходил на работу пешком. Тридцать минут до участка – немаленькое расстояние. Насколько ему было известно, на такое никто из его коллег не отваживался. Уж лучше поспать лишний час, ведь выспаться в их работе удавалось не всегда. Но Джек любил ходить пешком, а с его бессонницей ему нужно было совсем немного времени, чтобы отдохнуть.

– Доброе утро, детектив.

Булочник, открывая дверь своего магазина, выпустил на улицу аромат свежеиспеченного хлеба.

– Доброе, Мохаммет. Пахнет умопомрачительно.

– Не зайдете на чашечку чая?

– Как-нибудь в другой раз.

Мохаммет неизменно приглашал Джека, а Джек неизменно отказывался. Может быть, когда-нибудь потом. Когда он выйдет из дома не за полчаса до работы, а за сорок минут. Тогда он обязательно зайдет к Мохаммету на чашку чая с булочкой.

– Привет, Лиз.

Стройная девушка в джинсах, которые были ей слегка велики, помахала Джеку рукой. Она стояла у палатки зеленщика, выбирая апельсины, и солнце играло с розовыми прядками в ее кудрявых черных волосах. Лиз была проституткой, хотя сейчас по ней нельзя было этого сказать. Она хорошо относилась к Джеку, не раз делилась с ним нужной информацией. Иногда ему казалось, что она не прочь разделить с ним постель на безвозмездной основе.

– Джек!

На лице Лиз расцвела улыбка, но Джек уже шел дальше. Максгросс Сквер, Аллея Поцелуев (что за дурацкое название!), цветочный магазин Эсперансы… Мистер и миссис Фергюсон, идущие по противоположной стороне улицы, склонили головы, приветствуя Джека. Полиция задержала их сын Августа – хороший парень когда-то был, между прочим – в прошлом месяце за вооруженный грабеж. Джек помахал Фергюсонам в ответ.

Врач, гуляя по району, наверняка увидел бы только своих пациентов, педагог – учеников. А кого должен был видеть детектив полиции? Преступников и всех, кто с ними связан. Незавидная участь.

Джек усмехнулся и ускорил шаг, проходя мимо ямайской кофейни. Сегодня зайти за кофе к мадам Тиане не получится – совещание. Роб, конечно, разворчится. Он привык получать по утрам стаканчик лучшего кофе в районе. Но пусть уж лучше разворчится он, чем шеф.

В комнату для совещаний Восьмого управления Джек вошел с опозданием. Почти все стулья – белые, пластиковые, хлипкие – были заняты. Оставалось лишь несколько свободных мест в первом ряду. Кто бы сомневался. Никому неохота сидеть прямо перед начальством. Стараясь не привлекать к себе внимания (что было непросто), Джек пробрался к ближайшему стулу и сел, благодаря всех богов, что шеф еще не на месте.

– Опаздываете, детектив, – прошептал ему на ухо женский голос.

Джек поморщился. Техник по сбору улик Лана Боровски. Рыжая, носатая и до неприличия любопытная. А еще племянница капитана и потому особенно опасная.

– Природой залюбовался, – бросил Джек через плечо.

Лана наклонилась к нему еще ближе.

– Не переживай, Рейнолдс. Я единственная заметила твое отсутствие.

Ее дыхание щекотало ему шею, о чем Лана без сомнения догадывалась.

– Начинаем, господа.

В комнату ворвался капитан Майк Боровски. Худой, низкорослый, с фирменным шнобелем семьи Боровски, он выглядел моложе своих лет. Но первое впечатление юности и слабости было обманчивым. Капитану было около пятидесяти, на его счету было больше раскрытых дел, чем у любого детектива участка. По слухам к нему прислушивался сам мэр. По крайней мере, с выбиванием дополнительного финансирования у капитана никогда не было проблем.

– На повестке дня убийство на Роузчерч Кэмп, – бросил он, вставая у доски. Его помощница Джина, сексапильная блондинка с глазами слегка навыкате, включила экран.

Джек видел эти снимки. Более того, он видел само тело. Совсем молодая женщина, брюнетка, лет двадцать с небольшим. Красивая. Скорее всего. Точнее трудно было сказать по лицу с синюшным оттенком. Глаза, вылезшие из орбит, и вывалившийся язык тоже не добавляли ей привлекательности. На ней было странное платье, как будто сплетенное из тонких мягких веревочек. А под этой непритязательной одеждой скрывалось на удивление дорогое и неуместное белье: черные кружевные трусики, лифчик, чулки с подвязками. Руки девушки были скованы тонкими наручниками с черным мехом. Пустяковая вещица, которая продается в каждом секс-шопе.

– Жертву обнаружил в восемь тридцать утра в конце Роузчерч Кэмп Игги Фэрн, курьер «БелкаПицца». Женщина, возраст примерно двадцать два – двадцать четыре года. Из особых примет – маленькая татуировка в виде красных линий на правом предплечье.

На экране появилось фото татуировки крупным планом: три линии, перечеркнутые двумя.

У Джека на миг потемнело в глазах. И тут же раздался голос капитана:

– Вы что-то хотите сказать, детектив Рейнолдс?

Джек кашлянул. Только бы голос не дрогнул.

– Это символ героя из комикса. Точнее героини.

– Интересуешься комиксами, Рейнолдс? – прошептала Лана на ухо Джеку. – Неожиданно…

Джек даже не пошевелился.

– Отметьте это в деле, – сказал Боровски и, глянув на бумаги перед собой, продолжал:

– Задушена длинным тонким предметом вроде бечевки. Других следов насилия на теле нет.

– Она что, даже не сопротивлялась, когда ее душили? – удивленно спросил сержант Тони Кэмпбелл, сидевший рядом с Джеком, медлительный на вид, но хваткий толстячок.

– Может, это было частью программы, – хмыкнул кто-то. – Стрэнглинг нынче популярная штуковина.

Джеку не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, кто говорит. Роб Бакстон, главный донжуан и пошляк управления, знаток всех возможных извращений и гроза каждой женщины от двадцати и старше. При всем этом классный детектив и надежный напарник.

– Мы рассмотрим ваши версии в рабочем порядке, детектив Бакстон, – кисло заметил капитан. – А пока займитесь делом. Что у вас есть на сегодняшний день? Да, детектив Рейнолдс?

Как обычно при упоминании имени Джека лицо капитана приобрело особо кислое выражение. Джек не обманывался, списывая это на дурной нрав или супружеские нелады капитана. Он знал, что Боровски его недолюбливает с первого дня работы. Но дело нужно было делать, несмотря ни на что.

Джек опустил руку.

– Есть возможный свидетель. Утром в понедельник женщина видела, как на Кэссиди Роуд в серый «шевроле» с жемчужинами на капоте садилась парочка, девушка и парень. По моим прикидкам, это было где-то за полчаса до того, как был обнаружен труп. Женщина позвонила после того, как в новостях прошел сюжет.

– Отлично, – кивнул Боровски. – Вы уже говорили с ней?

– Еще нет, – сказал Джек. – Только договорились о встрече.

Густые брови капитана сдвинулись к переносице.

– Вы должны были сразу вызвать ее к нам!

– Она позвонила только вчера вечером–

– Неважно! – рявкнул Боровски. – Мы тут убийство расследуем, детектив, если вы вдруг не заметили–

– Это Элис Картер. Из Картеров. Тех самых, – спокойно сказал Джек.

А таких людей в Департамент не вызывают, добавил он про себя. Боровски, открывший было рот, так и застыл, не произнеся ни звука. Картеры – это было серьезно. Богатейшая семья штата. Одна из самых влиятельных на побережье. На короткой ноге с такими людьми, о которых принято говорить с придыханием, а то и совсем говорить не стоило.

– Что девушка из семьи Картер делала на Кэссиди Роуд в восемь утра? – наконец выговорил Боровски.

Джек в который раз признал умение капитана видеть суть вещей. Тот же вопрос беспокоил и его. Можно ли доверять словам Элис Картер, если между наследницей миллионов и подозрительным районом, где собиралось всякое отребье, по идее должна пролегать целая вселенная? Именно это он собирался выяснить у нее в первую очередь.

Перейти на страницу:

Вуд Алекс читать все книги автора по порядку

Вуд Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Красная паутина отзывы

Отзывы читателей о книге Красная паутина, автор: Вуд Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*