Подарок на свадьбу бывшего (СИ) - Рымарь Диана
Но в Испании такие традиции не очень распространены, поэтому люди на улице оборачиваются, улыбаются.
Еду и смотрю в окно. Наш городок как открытка — узкие улочки, белые домики с красными черепичными крышами, бугенвиллеи свисают с балконов яркими каскадами. Пахнет морем и жасмином. Старики играют в домино на площади, дети бегают между столиками кафе. Все как всегда, а у меня жизнь перевернулась.
Подъезжаем к дому Гильермо, который я потихоньку начала считать своим.
Двухэтажный, добротный, с кованым балконом и крошечным садиком. Гильермо купил его для мамы, когда они поженились. Здесь я жила всю беременность, здесь готовилась стать матерью.
Мама выходит из машины, берет дочку, поворачивается к Арнаку:
— Ну все, Арнак, пока. Спасибо, что проводил нас до дома. Завтра можешь навестить ребенка.
Арнак вздрагивает, как от удара.
— Я никуда не уеду! — говорит он.
Мне показалось или в его голосе слышится легкая паника?
Арнак подходит ко мне ближе и говорит матери:
— Я и шагу от Риты не ступлю!
Меня пугает эта смесь отчаяния и стальной уверенности в его голосе. Что с ним случилось за эти месяцы?
— Вы же ничего не знаете! — продолжает он.
И тут начинает рассказывать такие вещи, что у меня, у мамы и даже у Гильермо волосы встают дыбом. А этого человека не так-то просто напугать. Он ведь только кажется добряком, а на самом деле крепче стали.
Глава 38. Желтая машина
Арнак
В итоге меня все-таки приглашают в дом.
Мать Риты вздыхает, но кивает. Гильермо пожимает плечами — мол, решение за женской частью его семейства. А Рита молчит, качает дочку на руках и смотрит на меня изучающе, будто дыру у меня во лбу взглядом хочет прожечь.
Эх, знать бы, что творится в ее волшебной голове.
Но нет у меня такого дара — мысли ее читать. Раньше был, да, похоже, я подрастерял этот навык.
Мы все вместе проходим в гостиную.
Мне нравится эта уютная, теплая комната с мягким диваном, книжными полками вдоль стен, семейными фотографиями на камине. Здесь пахнет кофе, который Гильермо сварил для всех, и какой-то домашней выпечкой — кажется, миндальными печеньями.
— Сладости из моего ресторана, — подмечает хозяин дома. — Угощайтесь.
Эх, не до печенья мне сейчас.
Атмосфера в гостиной напряженная, все находятся будто в подвешенном состоянии, а особенно я.
Дочку уже уложили в кроватку. Заснула почти сразу.
Сложно было от нее оторваться, вернуться в гостиную для объяснений.
Мы все дружно рассаживаемся за столом.
Гильермо разливает кофе в маленькие кружки, мать Риты ставит тарелку с печеньями в центр. Рита устраивается в кресле подальше от меня, руки сложены на коленях, спина прямая. Все ждут, когда я заговорю.
Откашливаюсь, горло пересохло.
— Я практически уверен, что несчастный случай, который произошел с Ритой девять месяцев назад, — это дело рук моего отца, — говорю на одном дыхании.
Слова висят в воздухе.
Тишина такая, что слышно, как тикают часы на стене.
Продолжаю, хотя каждое слово дается с трудом:
— Я долго не мог понять, в чем вообще дело, кому Рита могла так не угодить… Видите ли, когда с Ритой случилось то несчастье, я не стал полагаться на полицию. Нанял частного детектива, замотивировал следователя развернуть полномасштабные поиски. — Делаю паузу, пью кофе. Горячий, крепкий, но не согревает. — Мы искали желтый спорткар по всем окрестным улицам. Проверяли камеры наблюдения на каждом перекрестке. Но машина как сквозь землю провалилась. Исчезла бесследно.
Мать Риты резко ставит чашку на блюдце, кофе расплескивается.
— Как это так, Риту сбила машина? — восклицает она. — Я никаких подробностей не знала! Мне сказали, что она упала, ударилась головой!
Я смотрю на Риту. Она бледная, кусает губы.
— Рита наверняка просто не хотела вас расстраивать, — говорю я осторожно. — Но факт остается фактом. Желтый спорткар намеренно сбил ее и скрылся. Это было зафиксировано видеорегистратором одной из припаркованных неподалеку машин. Причем номера у машины были поддельные. А то, что его так и не нашли, говорит лишь о том, что машину специально спрятали. Или уничтожили, уж не знаю, что думать.
— Но почему твой отец? — спрашивает Гильермо.
В его голосе слышится недоверие.
Я разжимаю кулаки. Даже не заметил, что сжал их.
— У меня серьезные опасения по поводу психического здоровья моих родителей. — Слова горькие, как полынь. — От них можно ожидать чего угодно. Особенно от отца. Он всегда считал, что любые проблемы решаются силой и деньгами.
Гильермо наклоняется вперед. Лицо у него серьезное, озабоченное.
— Но если это так… То сейчас моя жена и падчерица с малышкой в опасности?
— Это еще одна причина, почему я здесь. — Встаю, упираю руки в стол и обвожу взглядом собравшихся. — Я хочу остаться в вашем доме в каком угодно качестве. Буду защищать Риту и малышку, следить, чтобы с ними все было хорошо. Поставлю охрану, если понадобится.
Рассказываю о том, что нужно провести сигнализацию, поставить по периметру камеры, уведомить местную полицию.
— С полицией я разберусь, — кивает Гильермо. — Там служат мои друзья. Они будут патрулировать дом.
А Рита все это время сидит тихонько, слушает. Но я вижу, как напряжены ее плечи, как она вцепилась в подлокотники кресла.
Неожиданно она встает, подходит ко мне совсем близко и говорит с ядовитой усмешкой:
— Это когда ж ты стал так обо мне беспокоиться, до или после того, как начал спать со своей Егине?
Мне становится дурно. Физически дурно. Как будто кто-то ударил меня в солнечное сплетение. Что она там обо мне думает в своей красивой голове? Такого она обо мне мнения?
— А ну повтори, милая, — говорю я, и голос звучит опасно тихо. — С кем я там спал?
Глава 39. (Не) верный
Маргарита
Как только имя Егине слетает с моих губ, воздух в комнате сгущается до невозможности.
Арнак смотрит на меня так, будто я его пощечиной хлестнула.
Он возмущен до предела. Но ему ли возмущаться в этом случае?
— Повтори, с кем я, по-твоему, спал? — требует он решительным голосом.
При этом встает с места, возвышается над всеми нами.
— Егине! — кричу я и тоже встаю.
Гильермо деликатно покашливает:
— Дорогая, давай выйдем, дадим молодежи поговорить.
Мама цепляется за стол, глаза у нее круглые после всего услышанного. Понятно, что она не хочет оставлять меня наедине с бывшим мужем. Но отчим настаивает, чуть не силком выводит ее из гостиной.
Через минуту мы с Арнаком остаемся одни.
Одновременно, не сговариваясь, отходим от стола, буравим друг друга взглядами.
По гостиной аж искры летают, настолько мы заряжены сейчас разными эмоциями.
Внутри меня все дрожит от ярости и боли.
Восемь месяцев я носила в себе эту обиду, как нарыв.
И теперь он прорвался.
— Я не спал с ней, — Арнак говорит резко, чеканя каждое слово. — Я вообще до свадьбы думал, что она еще девственница.
Сердце подскакивает к горлу.
Свадьба.
Арнак ведь реально женился на другой женщине.
Неужели он и сейчас будет врать мне в лицо?
— Что, милый? Во время брачной ночи разочаровался? — язвлю я, хотя внутри все переворачивается от собственных слов.
Я думала, как-то пережила тот факт, что Арнак спит с другими, а оказалось — и близко нет. Подобная мысль до сих пор кажется мне концом света.
— Не было никакой ночи! — Арнак делает шаг ко мне. — Повторяю для непонятливых: я вообще с ней не спал. Ни разу.
Это же надо так талантливо врать.
Стоит тут, рассказывает сказки, а у самого на лице не дрогнул ни единый мускул.
— Что ж ты на ней женился тогда? — Голос срывается, но я продолжаю. — Всерьез будешь сейчас доказывать, что с невестой ни-ни? Мы с тобой до свадьбы разве что на люстре этого не сделали! А была бы возможность, и сделали бы. А тут ты мне рассказываешь про платонические отношения… Почему женился? Потому что она тебе на самом деле нужна.
Похожие книги на "Подарок на свадьбу бывшего (СИ)", Рымарь Диана
Рымарь Диана читать все книги автора по порядку
Рымарь Диана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.