Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Алиса в Стране Чудесных Клёнов (СИ) - Арчер Наталия

Алиса в Стране Чудесных Клёнов (СИ) - Арчер Наталия

Тут можно читать бесплатно Алиса в Стране Чудесных Клёнов (СИ) - Арчер Наталия. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В этой комнате пахнет хвоей, свежим воздухом и чистым уютом.

Я слышу, что мама хвалит всё вокруг, я могу только повторить то же самое, поэтому молчу, чтобы не звучать как попугай. Просто тихо радуюсь.

Центральную часть комнаты занимают массивный журнальный столик и секционный диван, буквой L, обращенный к камину, который, судя по стеклу и отсутствию запаха дыма — газовый, но с настоящим горящим огнём, между прочим! Мне очень нравится, хочется подойти поближе и погреть руки. Каминная полка украшена зажжёнными фонариками и еловыми ветвями. А над каминной полкой ничего нет. Ни картин, ни зеркал.

— Вау! — всё же не могу удержаться от эмоций. — Тут великолепно! А у вас есть телевизор или здесь смотрят только на огонь?

Зоса и моя мама смеются над моим вопросом.

Я и сама моментально чувствую себя глупо, озвучив это вслух. Обычно людям не нужен телевизор, чтобы отлично проводить время со своей семьёй. Но как насчет фильмов? Смотрят ли они их? Дэннис рассказал мне о марафоне Гарри Поттера, который они с сестрой проводят каждый год. В какой комнате тогда они его смотрят? И кстати, где его сестра?

— О, Элис, ты, прям, как мои дети. После ремонта три или четыре года назад, когда они были в отпуске в Швейцарии, они приехали и сказали точно то же самое: “Вау, мама! Но, где же телевизор?” Теперь кажется невозможным жить без него, верно? — говорит нам Зоса.

— Мы используем его только для просмотра фильмов, — смущенно отвечаю. — Это замечательная комната, миссис Ричардс. Здесь легко можно чудесно отдохнуть и безо всякого телевизора. У вас здесь так много книг, — взмахиваю рукой в другую сторону комнаты, где вдоль стены стоят высокие книжные шкафы, заполненные томами с разноцветными корешками.

— Спасибо, Элис — она успокаивающим жестом мягко сжимает моё предплечье. — Не стесняйся. Я понимаю, что ты имеешь в виду. И зови меня Зосой, пожалуйста. Миссис Ричардс я была целую жизнь тому назад. Теперь я миссис МакГилл, но я настаиваю, чтобы ты называла меня по имени.

Мама бросает на меня ещё один подозрительный взгляд. Упс.

Да, она не упоминала фамилию своей подруги. Откуда мне тогда это знать? Одна ошибка за другой. Блин. По крайней мере, мама сейчас не задает вопросов, и я признательна ей за это.

— Привет! Я Джесс! — слышу бодрый и звонкий голос со стороны входа в зал.

Я оборачиваюсь и вижу милую девушку почти моего возраста. С широкой улыбкой и экстравагантной короткой стрижкой. Она похожа на своего родного отца, видимо, потому, что с Дэннисом у неё мало общего. Вообще со своими волосами серебристого цвета она больше похожа на эльфийскую принцессу.

На Джесс элегантный и стильный брючный костюм безупречно белого цвета. Мы пожимаем руки, и теперь очередь моей мамы хвалить дочь своей подруги, говоря: “Какой красивой молодой женщиной она стала”. Джесс и вправду хорошенькая.

Когда мы занимаем свои места за столом, наступает неловкое молчание.

Но я вообще не парюсь из-за этого. Меня сейчас переполняют волнительные ощущения, когда я представляю, что Дэннису, например, нравится то же место на диване, которое выбрала и я. Достаточно странно находиться в его собственном доме, когда его нет. Хотя я чувствую его тут повсюду. Вечером, например, он сидит тут же, где и я, смотрит на этот чудесный камин и приходит в упоение от праздничного убранства комнаты. Окей, я полагаю, что он, может, и не “приходит в упоение” от украшений. Что там мужики делают? Сурово глядят исподлобья, наверно? Но, как бы то ни было, ему, несомненно, всё это тоже нравится.

— Кстати, у нас здесь есть телевизор, — говорит Джесс, нажимая кнопку на пульте дистанционного управления.

Часть стены над камином отодвигается, открывая огромный плазменный экран. Теперь я понимаю, где тут установлен домашний кинотеатр, про который говорил Дэннис.

Мне любопытно, что мы будем делать дальше. Если мне сейчас разрешат посмотреть любой фильм, я буду считать, что эта вечеринка прошла с феноменальным успехом.

— Никаких отвлекающих факторов! Никакого телевизора! — командует Зоса своим материнским тоном, заставляя нас всех смеяться. — Сначала сюрприз! И нам всем придётся интересно поработать, используя фантазию.

Я вся во внимании.

***

Я нашла самую лучшую работу на свете.

Это нести красоту в этот мир. А что самое суперское — то, что делать это надо собой.

После слов Зосы в гостиную заходят две женщины с чемоданчиками. Мы встречаем двух талантливых сестер, которые могут, по их собственным словам, сделать любого похожим на суперзвезду.

Я скрестила пальцы, чтобы для моего образа выбор пал на Мерлин Монро, а не на Мэрлина Мэнсона.

Лора и Дора — парикмахеры, визажисты и маникюрши. Не уверена, кто из них кто, и могут ли они обе делать одно и то же или они разделяют задачи. Являясь близнецами, они слишком похожи, поэтому я перестала искать различия, утомившись, так как они всё равно быстро меняются местами, и просто растворяюсь в девичьем восторге от выбора цвета помады, лака для ногтей и прически из множества буклетов и палитр.

Мы болтаем, смеёмся, даём друг другу советы, выражаем восхищение по поводу вариантов и в целом отлично проводим время.

Я никогда не была на вечеринке для девчонок. В обычной жизни, я не являюсь ярым фанатом косметики, но это действительно стоит попробовать хотя бы раз в жизни каждой.

Прям, чувствую, как повышается уровень эстрогенов, и кажется, что если я сейчас ещё посмотрю какую-нибудь трогательную мелодраму, то всё может тупо закипеть, превысив максимум, так что лучше перестраховаться. Выбираю тёмно-коричневый лак для ногтей, на всякий случай, опасаясь любого оттенка розового в столь нестабильных условиях.

Тем не менее мне нравится этот праздник женственности, который мы проводим с мамой и моими новыми-старыми друзьями. Хоть и таким очевидным способом, да простят нас феминистки. Мы красивые, умные и уверенные в себе.

Что я могу сказать? Я — женщина и горжусь этим.

Последняя часть этого мероприятия с Дорой и Лорой для меня — причёска. Я выбрала низкий пучок для своей длинной шевелюры. Звучит просто, если не учитывать, что у меня на голове к тому же красуется венок из заплетённых в косичку волос, как корона, напоминающая настоящее украшение, а основная масса волос образует объемный шиньон на затылке. Жаль, что я ни за что не смогу повторить это дома.

Но сегодня я чувствую себя королевой. …Ладно, понимаю, “королева” в Канаде означает гораздо больше, чем когда говоришь это в Штатах. Тогда я чувствую себя герцогиней, типа Кембриджской. Хмм… В этом доме данный титул также означает не то, что я подразумеваю.

Кстати, а где собака?

Окей, тогда я — принцесса. Несомненно и бесспорно. Подайте мне моего принца!

Блин…

После марафета и ухода кудесниц мы пьём чай из крошечных фарфоровых чашечек, закусывая шикарными канапе размером с монетку. Одноцентовую скорее, увы. Нужно съесть тысячу таких “штучек”, чтобы быть наполовину сытым. К сожалению, я слишком хорошо воспитана, чтобы взять вторую добавку, которая была бы, арифметически выражаясь, десятой, поэтому я просто допиваю свой наперсток чая и вежливо беседую, стараясь выглядеть не такой уж и сильно голодной, надеясь, что в животе не будет урчать, разрушая образ истинной леди.

Обед обещают подать лишь через час. Из плюсов — есть шанс, что я успею похудеть. Из минусов — упасть в голодный обморок.

— Элис, хочешь, я расскажу тебе о своём университете? — спрашивает меня Джессика, слегка склоняя голову в сторону двери и многозначительно приподнимая брови. Она подмигивает, когда никто, кроме меня, этого не видит.

— Да, пожалуйста. С огромным удовольствием! — отвечаю, вставая со своего места. — Извините нас, дамы.

Наши матери остаются в гостиной, будучи полностью поглощенными разговорами о своей юности, погружаясь в воспоминания всё глубже и глубже. Лучше уйти, пока мы все в них не потонули.

— Полагаю, они даже не заметили, что мы уже не там, — замечаю. — Не перестаю удивляться этой чудесной встрече двух старых подруг! Как они жили друг без друга?

Перейти на страницу:

Арчер Наталия читать все книги автора по порядку

Арчер Наталия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Алиса в Стране Чудесных Клёнов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Алиса в Стране Чудесных Клёнов (СИ), автор: Арчер Наталия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*