Разрушенная (ЛП) - Бишоп Энн
— Брось его, — говорю я, как только исчезает последнее видео. Я не дам ему шанса попытаться позвать на помощь или что-то в этом роде.
— А теперь встань.
— Куда ты меня ведешь? — спрашивает он, поднимаясь на ноги.
— Говори тише, — шиплю я. Мама, наверное, уже лежит в постели с затычками в ушах, но я не хочу рисковать.
Осторожно я проталкиваю Джона через тёмный дом и выхожу через заднюю дверь, тихо закрывая её за нами. За их районом есть приличный участок леса, поэтому я киваю через задний двор.
Темно, а на нем нет обуви, поэтому он осторожно пробирается через двор. Когда мы покидаем траву и начинаем двигаться через лес, он шипит от боли.
— У неё по всему телу синяки от тебя, — говорю я ему, когда мы оказываемся достаточно далеко в лесу, чтобы деревья поглотили наш разговор. — Ты чуть не сломал ей одно из ребер.
— И что ты хочешь, чтобы я извинился? — огрызается он.
— О, нет, ничего такого экстремального, — отвечаю я категорично.
Он останавливается и поворачивается ко мне лицом.
— Что мы делаем, Уэс? Ты ревнуешь? Думаешь, это хороший способ выместить свой гнев? Ты не настолько умен, чтобы избежать наказания за убийство.
Я разражаюсь смехом.
— Если бы ты только знал.
Его брови сходятся вместе.
— Что ты имеешь в виду?
— Я обратился к дяде Дэйву с просьбой о работе много лет назад.
Глаза Джона широко раскрываются.
— Уэс! Он же преступник.
— Как и ты. Мне действительно нужно напоминать тебе об этом? — пихаю его обратно и заставляю идти дальше.
— Твой отец был бы разочарован в тебе, — говорит Джон.
— Ты ошибаешься, — вырывается у меня. — Он разочаровался бы в маме. Разочаровался бы и в тебе. Но он бы гордился мной за то, что я пошёл по его стопам.
Я не знаю, правда ли это, но Джон тоже не знает. Они с отцом почти не общались. А вот я? Отец научил меня стрелять из пистолета, наносить удары и бить по больному месту.
Я должен сказать себе, что он был бы рад той жизни, которую я выбрал.
Он бы не гордился тем, как ты обращаешься с Ателией.
Эта мысль — как удар в живот. Пока что я отбрасываю её в сторону. Я разберусь с этим позже.
Как только мы с Джоном оказываемся достаточно глубоко в лесу, я заставляю его встать на колени. Я бросаю рюкзак на землю, достаю клейкую ленту и заклеиваю ему рот. Он пытается протестовать, но пистолет-то у меня, а не у него. Он должен подчиниться.
— Для протокола, она пришла ко мне за помощью, — говорю я Джону. Это не полное описание того, как я здесь оказался, но это тоже правда. — Она всегда была моей. Ты пытался разлучить нас, но в итоге тебе это не удалось.
Я связываю ему руки и ноги, затем убираю пистолет в кобуру и достаю из кармана нож. Я держу его в одной руке, а другой достаю маленький фонарик.
Джон издает приглушенный звук, когда видит лезвие. Идиот пытается встать и убежать, но я пихаю его обратно.
Я свечу ему в глаза, просто чтобы позлить, а потом перехожу к его ногам. Как я и ожидал, они кровоточат от всех острых палок и сосновых шишек на лесной подстилке.
— Ты заслуживаешь худшего, чем то, что я собираюсь с тобой сделать, — говорю я ему, — но я хочу вернуться к своей девушке как можно скорее.
Когда я провожу лезвием по его руке, оставляя длинный, неглубокий порез, Джон вскрикивает. Звук приглушен, но он всё равно раздражает меня, поэтому я бью его по лицу одним из своих ботинок со стальными носками. Из его носа течет кровь, и он стонет от боли.
Перевернув его на спину, я провожу ещё один неглубокий порез вдоль его груди.
— Хочешь знать, какова была единственная просьба Ателии? Она хотела, чтобы я причинил тебе боль.
Джон качает головой, пытаясь протестовать.
— Я тоже был разочарован. Я надеялся, что она захочет, чтобы я сделал с тобой что-то очень неприятное, понимаешь? Например, отрезать тебе член и заставить подавиться им или ещё что-нибудь.
Он издал полный ужаса звук.
— Знаешь что? Ты прав!
Я, конечно, не буду этого делать. Меньше всего мне хочется прикасаться к члену отчима. Нет, у меня другие планы. Я причиню боль, о которой просила Ателия, но при этом унижу его.
Ботинком я переворачиваю его на спину и набрасываюсь на него. Он хрипит и хрипит под моим весом, а я хватаю его за лицо рукой в перчатке.
— Не шевелись, — говорю я ему.
Джон вскрикивает, когда я подношу нож к его лбу. Он пытается отвернуть голову, и я провожу ножом по его щеке.
— Лежи… блядь… смирно.
После этого он ведёт себя лучше. Слезы капают из его глаз, когда я вырезаю на его лбу слово «Насильник». Он не сможет его увидеть, но тот, кто найдет его, увидит.
Закончив, я перехожу к его груди, вырезая на коже слово «Лжец». Кровь повсюду, она попадает на мои перчатки и капает на землю.
— Ты мне противен, — выплевываю я, когда он хнычет от боли.
Я встаю, наполовину ожидая, что он попытается уползти, но он просто лежит и плачет. Со злобным ворчанием я пинаю его в бок, как раз в то место, где у Ателии синяк.
Джон плачет и сворачивается в позу эмбриона на боку.
— Значит, когда ты это делаешь, всё нормально, но тебе не нравится, когда это делают с тобой?
Я снова пинаю его. Потом ещё раз, и ещё, и ещё. Я не останавливаюсь до тех пор, пока мои ботинки не покрываются кровью, а он не лежит на земле без движения.
Время ускользает от меня, и я понятия не имею, сколько времени я простоял здесь, глядя на труп отчима. Дрожа, я наклоняюсь, чтобы проверить его пульс. Не найдя его, я бросаю перчатки в пластиковый мешок и запихиваю всё это в рюкзак.
Когда я иду по темному лесу, меня осеняет, что я наконец-то получил всё, что хотел.
У меня есть деньги.
Я больше не под контролем отчима.
Ателия — моя.
Пусть мои плечи стали в десять раз легче, пусть я свободен, но что-то здесь не так. К тому времени как я забрался на свой мотоцикл, который припарковал за добрую милю от родительского дома, я уже понял, в чем дело.
Гордился бы мной отец?
В некоторых вещах я уверен, что гордился бы. Но, направляясь домой, я понял, что больше всего меня волнует, как он отнесется к моему обращению с Ателией. Я практически вижу разочарование в его глазах. Он никогда бы не причинил маме такой боли, как я причинил Ателии, даже если бы узнал, что она ему изменяла.
Ещё большее сожаление просачивается под кожу. К тому времени как я добрался до дома и поставил мотоцикл в гараж, это единственное, на чем я могу сосредоточиться.
Кэла и Келлана ещё нет дома, поэтому я удивляюсь, когда вижу, что в комнате Келлана горит свет. Я думал, что Ателия уже спит, но когда я подхожу к дому, то вижу в окне её фигуру.
Когда я ловлю её взгляд, она тут же задергивает занавеску.
Я улыбаюсь про себя, перебегая через две ступеньки на крыльце.
Хорошая попытка, Ателия, но тебе придется быть хитрее.
Внутри я снимаю обувь и прохожу прямо в гостиную. Мне пришлось сделать остановку, чтобы бросить ботинки в озеро, потому что они пропитались кровью, но я это предвидел и взял запасную обувь.
Перед уходом я развел огонь, и тепло комнаты окутывает меня. Осторожно я достаю из рюкзака пластиковый пакет и бросаю перчатки в пламя. На рубашку попало немного крови, поэтому я снимаю куртку и бросаю её на пол. Как раз в тот момент, когда я стягиваю рубашку через голову, скрипит лестница.
Я не оборачиваюсь, чтобы посмотреть на неё, пока она парит у основания лестницы. Оттуда ей видно гостиную, и она знает, что я знаю о её присутствии.
— Он… — она прерывается.
— Да.
Я бросаю рубашку в огонь.
— Спасибо…
— Тебе пора спать.
Ателия не отвечает. Я вижу её краем глаза — неподвижную и молчаливую.
Вздохнув, я опираюсь рукой о каминную полку и смотрю в пол. Я хочу сказать ей, что мне очень жаль, но это не поможет. Я уже сделал это, и этого оказалось недостаточно.
— Я никогда раньше не просила кого-то убивать за меня, — говорит Ателия через пару минут, — а теперь ты сделал это дважды.
Похожие книги на "Разрушенная (ЛП)", Бишоп Энн
Бишоп Энн читать все книги автора по порядку
Бишоп Энн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.