Сладкое господство (ЛП) - Райт Кения
Он повернулся к репортерам и улыбнулся.
Я сделал то же самое.
Вспыхнули вспышки.
Этот снимок войдет в историю как легенда – последняя совместная чайная церемония Хозяина Горы и Великого Хозяина Горы. Отец, исполненный заботы, и сын, полный любви.
Поколения детей на Востоке будут видеть эту фотографию в школьных учебниках по истории и вписывать дату церемонии в тестах.
А кому-то даже придется написать по ней сочинение.
Но никто не узнает о лжи и темном подтексте, скрытых за этим моментом.
Вспышки продолжали срабатывать, и между нами растянулась тишина, натянутая, как резинка, готовая лопнуть в любую секунду.
Он действительно исчезнет из моей жизни. Как я вообще привыкну к этому?
Повернувшись к отцу, я воспользовался этой паузой, чтобы получше рассмотреть его. Его длинные волосы стали заметно седыми – теперь в них было больше серого, чем черного. Вокруг глаз и рта появились новые морщины. Те линии, что раньше были едва заметны, превратились в глубокие борозды, как немой след множества тяжелых мыслей и грузов, что он носил в себе изо дня в день.
Воспоминания о моем детстве с ним нахлынули неожиданно.
Горькие и светлые одновременно.
Я вспомнил те дни, когда он учил меня драться. Его голос, строгий, но ободряющий, эхом отдавался в моих ушах, когда он демонстрировал стойки и удары. Он был беспощадным, доводил меня до предела, но всегда знал, зачем это делает. Он хотел, чтобы я стал сильнее. Он готовил меня к тому, чтобы я однажды смог защитить Восток.
А потом были и более спокойные воспоминания, например, тот день, когда он учил меня кататься на велосипеде. Я до сих пор помнил, как руль дрожал в руках и как неуверенно я держался, делая первые попытки ехать без тренировочных колес.
Его руки были рядом, он держал меня, не давая упасть.
– Продолжай, Лэй. У тебя получается.
Когда я наконец поехал сам, в его глазах невозможно было не заметить гордость.
Мое сердце потеплело.
Перед глазами всплыли и другие моменты, как он показывал мне, как привязывать леску, как учил плавать на пляже, как мы проводили вечера у камина вдвоем, только он и я, и он читал мне историю Востока.
О блять…
Вопреки здравому смыслу, во мне поднялась глухая, невыносимая грусть от осознания того, что мне придется его убить.
Смогу ли я?
Вдруг эта мысль стала почти невыносимой. На один короткий миг… я даже задался вопросом, а может, есть другой путь? Тот, что не заканчивается кровью.
Может, посадить его в подземелье? Нет. Кто-нибудь обязательно его выпустит.
Я сжал зубы.
А что, если отправить его в Китай, как он однажды сделал с Янь? Нет. Он все равно продолжит плести заговоры и убивать.
Но тут в памяти всплыла сцена жестокой смерти Ромео и Шанель.
Нет. Если я оставлю его в живых, он зайдет слишком далеко… а я буду жалеть, что не убил его. Каждая новая кровь будет на моих руках.
Жестокость моего отца не знала пределов.
Я должен убить его.
Грусть сменилась стальной решимостью.
Отец выбрал свой путь. И я должен выбрать свой. Ради Моник, ради нашего будущего и ради безопасности тех, кого я люблю, я сделаю то, что должен.
Я вздохнул и снова повернулся к камерам.
Наконец, отец нарушил молчание:
– Ты прекратил тренировки на Горе Утопии.
Я посмотрел на него.
– Да.
– Почему?
– Янь забрал тело Шанель, и я отправился его искать.
– Это было лишним. Твое место было рядом с Моник.
– Теперь я это понимаю.
– Тогда почему ты не вернулся к тренировкам на Гору Утопии?
– Я хотел показать Моник Дворец.
На его лице появилась ухмылка, в которой читалось слишком много.
– И как ей Дворец?
– Она считает, что он величественный и потрясающий.
В его взгляде отразилась гордость.
– Ты сказал ей, что это я спроектировал Дворец?
Я закатил глаза.
– Конечно, сказал. Хотя… ей больше по душе «Цветок лотоса».
– Как и твоей матери. – Его улыбка стала шире.
– Да.
– Во многом Моник напоминает мне Цзин. Ты видел, как она вчера разговаривала с репортерами?
– Видел.
– Казалось, будто твоя мать стоит рядом с ней.
Я попытался не улыбнуться, но все равно не сдержался.
Вспышки камер снова ослепили нас.
Я вздохнул.
– Когда все закончится, мне кажется, вытащить Моник из сада будет практически невозможно.
– И это радует меня. – Затем его улыбка погасла, и на лице появилось задумчивое выражение. – Насчет моего внука…
Я нахмурился.
– Я не собираюсь называть ребенка в твою честь.
– Моник дала обещание. Сонг был свидетелем и проследит, чтобы все произошло именно так.
– У дяди Сонга не будет ни малейшей возможности принимать такие решения, когда придет время.
– Моник это сделает, потому что она преданная. – Он кивнул. – И, к твоему сведению, тебе будет приятно узнать, что у меня есть тело Шанель. Сонг передаст его тебе после битвы.
– Не было никакой необходимости заставлять Янь забирать тело.
– Я не осознавал, насколько вы с Моник стали близки.
Я огляделся.
– Удивлен, что ты не привел Янь с собой, чтобы устроить очередной бардак.
Он странно вздохнул.
– Вообще-то… я ее привел.
Я приподнял брови.
– Правда?
– Она на кухне.
– С Моник?
– Да.
– Нет. – Я уже собрался подняться.
– Сын. – Он поднял руку. – В этом нет нужды. Янь больше не представляет угрозы ни для тебя, ни для Моник.
В его голосе прозвучало что-то странное.
Я внимательно посмотрел на него.
– Почему ты так говоришь?
Прежде чем он успел ответить, в комнату вошла Моник с элегантной сервировочной тележкой, и все мое внимание тут же переключилось на нее.
На ней было потрясающее синее платье, которое сидело на ее теле так сексуально, что я на секунду забыл, где нахожусь.
Честно говоря, на ее голове должна была быть корона, потому что она выглядела как настоящая королева.
Вспышки камер снова ослепили нас, и на несколько секунд я ощутил раздражение от самой мысли, что кто-то еще увидит, насколько она прекрасна.
Отец, разумеется, сразу понял, о чем я думаю, потому что тихо произнес:
– Ты должен научиться делить ее с Востоком.
– Посмотрим.
На верхней полке тележки стоял изящный синий чайник с ее тщательно приготовленной смесью. Рядом с ним располагались традиционные чашки, которые раньше принадлежали моей матери.
Один только этот вид заставил мое сердце сжаться от гордости.
О, боже.
Она подошла ближе, и тогда я заметил нечто в ее глазах – тревогу, которой обычно там не было.
А?
Я чуть подался вперед.
Она нервничает?
В принципе, это было логично, но… было что-то еще.
Я вгляделся в Моник внимательнее. Обычно она держалась уверенно, но сейчас ее плечи были напряжены.
Когда она остановилась у края стола, пальцы начали теребить край чайника.
Я заметил, как дрогнули ее ресницы, как слегка подрагивали пальцы, и как она с тревогой переносила вес с одной ноги на другую.
Ее взгляд метался по комнате, будто она искала способ выбраться отсюда.
Что-то было не так, и… мне казалось, дело вовсе не в чайной церемонии.
Глава 5
Сигнал сердца
Лэй
Пока Моник готовилась начать чайную церемонию, все замолчали, и камеры были направлены только на нее.
Такая красивая.
Она стояла у края стола, ее пальцы легко скользнули по изящному синему чайнику с ее авторским составом.
Рядом с ним стояли традиционные пиалы – великолепной работы, пропитанные историей, и теперь они ждали, чтобы быть наполненными.
Она глубоко вдохнула, и на мгновение наши взгляды встретились.
Ты в порядке?
Я попытался передать ей уверенность, без слов сказать, что все пройдет идеально, потому что она, самое прекрасное существо, которое когда-либо ступало на землю Востока.
Похожие книги на "Сладкое господство (ЛП)", Райт Кения
Райт Кения читать все книги автора по порядку
Райт Кения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.