Keep my heart captive, set me free (ЛП) - "The Queen of Rose"
- Я…я просто не хочу, чтобы ты сделал что-нибудь, что разлучит меня с тобой, - прошептал он, и одна слезинка скатилась по его щеке, и Блейн приподнял его подбородок, подняв голову саба, чтобы посмотреть на него.
- Обещаю тебе, детка, что этого не произойдет. Я буду прилично себя вести и вернусь к тебе. Я всегда буду возвращаться к тебе.
После этого обещания Блейн знал, что не было никакого способа, чтобы он мог превратить в реальность свои фантазии размозжить кувалдой глупую голову Брэда, но существовали и другие способы заставить его понять, что он наделал, и заставить его заплатить за это. По крайней мере, он будет наказан своими родителями, и даже если те были не согласны, они обязаны были сделать это независимо от личного мнения.
Блейн сделал глубокий вздох, вышел из машины и, не обращая внимания на холод в воздухе, быстро поднялся по лестнице и постучал в дверь.
========== Развеять мглу. Часть 3. ==========
Прошло всего несколько мгновений, и ненавистное лицо показалось за стеклом верхней части двери вместе со знакомой усмешкой, которая дала о себе знать, когда саб посмотрел, кто стоял на его крыльце.
Саб дернул дверь, распахивая ее настежь, и неучтиво ухмыльнулся в направлении Блейна.
- Так, так, так…что привело тебя сюда, Андерсон? – издевался он, и Блейн почувствовал, что его кровь мгновенно закипела от откровенного неуважения.
- Для тебя, Брэд, мистер Андерсон, - огрызнулся он, и доминирование проходило нитью через каждый слог.
Он был в шаге от того, чтобы потребовать свой законный титул Доминанта, но мысль о его красивом ангеле, который обращался к нему «сэр» и о том, как впоследствии этот титул запятнает мерзкий человек, стоящий перед ним, оставила кислый привкус у него во рту. Поэтому он остановился на самом официальном обращении, которое смог придумать, чтобы показать Брэду, что он был главным.
- Все, что пожелаете, мистер Андерсон, - ответил саб, тошнотворно-сладко растягивая слова, что составляло конкуренцию Себастьяну, и Блейн сжал кулак в попытках остановить себя от того, чтобы врезать по зубам этому маленькому ублюдку.
Дойдя до белого каления и по-настоящему вспыхнув, ему потребовалась каждая унция самообладания, которым он обладал, чтобы сохранить хладнокровие и возвыситься над ситуацией.
- На самом деле, я хочу поговорить с тобой о том, что ты сделал с Куртом, - ледяным тоном сказал Блейн, и почувствовал, что холодная личина мальчика, стоящего перед ним, еще сильнее застывает в машинальной защите, а хмурый взгляд на его лице становится в тысячу раз более выразительным.
Но Брэд славился тем, что быстро вставал на ноги.
- Я не думаю, что нам есть о чем говорить. А теперь, с твоего позволения, у меня есть дела, - напряженно сказал он, толкая дверь, и Блейн почувствовал, что его решимость затрещала по швам.
Дом делал все, что от него зависело, но захлопывание двери перед его носом не было тем, что он воспринял бы в порядке вещей.
Он расправил плечи и просто отпустил все тормоза в своем теле, растворяя их без остатка, и его природная сила потекла, потрескивая у него под кожей, пока Блейн говорил.
- Ты впустишь меня и поговоришь со мной, - взревел он, и как только голос Дома отразился от окружающих их стен, Брэд сломался, упав на колени и склонив голову в знак покорности.
Блейн посмотрел на него взглядом, в котором горело пламя, и его первобытная часть была глубоко удовлетворена победой, которую он только что одержал…вот только…эта картина была неправильной.
Брэд на коленях выглядел побеждено, неестественно, отталкивающе.
Его разум вернулся к Курту, стоящему для него на коленях по собственной воле и преисполненному доверием, и Дом почувствовал, как через него струится любовь и привязанность. Блейн в очередной раз не захотел портить этот образ, поэтому он шагнул, проходя мимо преклонившего колени саба, и вошел внутрь.
- Вставай. И приведи своих родителей. По закону они обязаны при этом присутствовать, - сказал Блейн, вспомнив, о чем предупреждала его мать, когда давала ему адрес.
Не решать проблему наедине с Брэдом.
Он был несвязанным сабом и, следовательно, все еще принадлежал своему доминирующему родителю. Разговор с ним наедине означал, что он оказывал на саба воздействие своей доминантностью, чтобы добиться того, чего хотел, и давал Брэду возможность решать этот вопрос с Валидаторами.
Это не то, чем готов был рисковать Блейн после своего обещания, данного Курту.
- Моих родителей нет поблизости, мистер Андерсон, - ответил Брэд, когда встал, и как бы сильно не действовало на него доминирование Блейна, саб по-прежнему достаточно явно с ним боролся, постоянно позволяя этому недоброжелательному, мстительному тону задерживаться в своем голосе, что заставляло Блейна дрожать от желания просто заставить его прогнуться.
Было нечто такое, что подсказывало Дому, что саб говорит неправду, и это вызывало в нем ярость.
- Я хочу правды, Брэд, - приказал он, и саб задохнулся.
- Это правда. Мои родители здесь не живут, - процедил он, все еще преклоняя голову перед Блейном, выглядя при этом маленьким и жалким, хотя саб возвышался над ним на добрых несколько дюймов.
- Ты живешь один? – раздраженно спросил Блейн, желая со всем этим покончить и насовсем забыть об этом сволочном сабе.
- Тебе-то что? – огрызнулся Брэд, и Блейн был уверен, что находился в пяти минутах от того, чтобы размозжить его всмятку.
- Отвечай. На. Вопрос! – отчетливо произнес он, и плечи саба сгорбились, когда он сердито посмотрел на Блейна.
Взгляд его глаз оставался ненавистным, несмотря на то, что Блейн доминировал над ним.
- Я живу с бабушкой и дедушкой, - наконец, признался он, таким тоном, словно его за волосы тащили через гравий, когда команда начала угрожать сломать его пополам, если он и дальше будет ее игнорировать.
Блейн некоторое время смотрел на него, не зная, что делать с этим новым открытием. Он понятия не имел, какова была жизненная ситуация у Брэда, и понятия не имел, что представляла из себя его семья. Может быть, его родители умерли?
Для саба имело бы смысл разыграть, что это действительно так и есть, но Блейн был так зол на него, что не собирался давать ему преимущество своими сомнениями или одаривать сопереживанием. Он хотел провести с ним беседу и убедиться, что он никогда не будет вести себя с другим человеком так, как поступал с Куртом. Брошенный, оставленный без внимания или иным образом пострадавший, Брэд не имел права делать то, что он делал с его сабом, и это был конец истории. Ему было все равно, бунтовал он или просто не получал заботы, Блейн этого не потерпит.
- Хорошо. Я хочу, чтобы они вместе с тобой появились в гостиной в течение следующих пяти минут, - сурово сказал он, а затем вперился в саба неприязненным взглядом, когда тот зашагал, выражая протест. Блейну не нужна была его драма. – Сейчас же, Брэд.
Похожие книги на "Keep my heart captive, set me free (ЛП)", "The Queen of Rose"
"The Queen of Rose" читать все книги автора по порядку
"The Queen of Rose" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.