Подменная дочь (СИ) - Лей Лора
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100
Несмотря на то, что во время еды все молчали, обстановка за столом была вполне расслабленная, я бы сказала — семейная, а ожидаемый мною (ну а вдруг?) негатив со стороны родителя отсутствовал напрочь. То ли баня на него подействовала, то ли я чего-то не понимаю.
Наконец, батюшка взял слово, и мы приготовились внимать его речам.
— Матушка, тетя Му Жуань (даже так?), Чень Ю…Прошу простить меня за этот…незапланированный визит, да еще и…в такое время…
Мы дружно отрицательно замотали головами, мол, да ладно, всё в порядке.
— Спасибо! — выдохнул генерал.
— А-Вэй, не томи, говори уже! — не выдержала маркиза, обратившись к мужчине по-свойски, что свидетельствовало (для меня) об их давнем и весьма близком знакомстве. О чем-то подобном я уже догадывалась, впрочем.
— Тетя Фэй, Вы, как всегда, прямолинейны. Но спасибо еще раз. Так вот. Приехал я сюда, не сказав сыновьям…Да я вообще никому не говорил, что поеду — решился в момент… — начал батюшка, на что бабуля фыркнула и шлепнула его по руке.
— Прости, матушка… — он опять подвис, опустив голову — стыдно, что ли?
— А-Вэй, я сейчас тебя шлепну и сильнее, чем мать! — снова выступила Фэй-фурен. — Что случилось в доме? Твоя драгоценная Нин создает проблемы?
— Как Вы догадались? — пришел в изумление гость.
— Милый мой мальчик, я не первый год живу на свете, кого только не встречала…Не буду говорить, что думаю об этой твоей…наложнице…И не пыхти! Я её женой твоей не признаю, и вообще…Или есть что-то еще?
Генерал вздохнул и исповедался — другими словами назвать его долгий рассказ я не могу. Пока я слушала Гу Чен Вэя, много чего в голове мелькало: и о том, что припекло мужика, и о прошлом семьи, частью которой я стала и о которой, в целом, имела смутное представление, и о том, что поведение главы патриархальной ячейки не соответствует сложившемуся у меня мнению о порядках в этом, похожем на Древний Китай, мире. Меня даже из-за стола не выгнали! К тому же, не отпускало ощущение, что промыли батюшке мозги…И я догадываюсь, кто…
Как бы то ни было, монолог генерала был информативен, эмоционален и заставил еще больше задуматься о нём самом и о ситуации вокруг нас. Да, я незаметно ввела господина Гу в круг по-настоящему близких мне людей. Была ли это пресловутая женская жалость к потерявшему ориентиры мужику или углубившееся понимание причинно-следственных связей случившегося в семье, или зародившаяся симпатия к сверстнику, оказавшемуся перед дилеммой «долг и честь», или всё это вместе…Не знаю, но к концу монолога я уже не так категорично воспринимала человека, пусть и не давшего жизнь моему нынешнему телу, но вырастившего его, и картину мира в усадьбе Гу.
Если же коротко, то приехал батюшка к нам, потому что соскучился по нормальному общению, потому что хотелось ему привычного тепла и уюта. Нормальное желание, чего уж там. А еще ему была нужна помощь в организации стоящей поперек горла свадьбы Хэ Ки и Жунь Фань, поддержка в построении наложницы Нин, а еще лучше — бескровном избавлении от неё (чужими руками, желательно), возвращении Ян Линь (первой жены) и…проведении правильной моей помолвки.
«Нехило так замахнулся папенька…Точно всё достало!» — хмыкнула про себя, но вслух…ничего не сказала — тут старшие есть, пусть они выскажутся.
Лично меня в большей степени волновал вопрос возвращения в столицу, процедура официальной помолвки, против которой генерал даже «мяу» не сказал, и доклад императору.
Относительно переезда в усадьбу — решили не откладывать, при чем, присутствие в доме маркизы даже не обсуждалось: она сама заявила, что не оставит дорогую Лу Сы наедине с «распоясавшейся наложницей». Своим родственникам воинственная вдова объяснит, что и почему, тем более, что проживание её вместе с женой сына — нового главы семьи Фэй тоже не носило мирный характер. А так: с глаз долой — из сердца вон.
Также маркиза взяла на себя хлопоты по обеим свадьбам, что я приняла с неимоверным облегчением и огромной благодарностью, как и бабушка. Генерал же вообще увидел свет в конце туннеля, по-моему.
Что делать с наложницей? Тут пока решили не торопиться, посмотреть на её поведение в процессе совместного жития-бытия. А вот что касается первой жены…
Мнение женского коллектива было однозначным — пишите, генерал, пишите письма мелким почерком и каждый день! А еще лучше и вернее — поезжайте, падайте в ножки и молите о прощении!
Оказалось, что супруги просто…не поговорили по душам. Одному было стыдно за минутную слабость, второй — обидно и противно от предательства близких. Дальше — больше: игра в молчанку и соблюдение «приличий» довело ситуацию до абсурда, усугубленного подменой дочерей, лошадиным скандалом и закономерным расставанием, что пошло на руку наложнице.
Мужик вошел в штопор, уперся и…имеем, что имеем. О кознях предприимчивой Нин Тинг генерал узнал уже в ссылке из письма младшего сына (о как!), но тогда не поверил, поскольку дулся, и в уши ему качественно и еженощно дули…Про меня,то есть, Чен Юнь прежнюю, в том числе.
Еще и дочь родилась, к которой, по традиции семьи, отношение было… предвзятым. Он и оформил брак только из-за малышки.
Тут уж я не стерпела: всегда бесило такое «благородство»! Значит, законных любимых детей побоку, перед ними…неловко, но…они должны понять! А вот дитя от любовницы — его надо защитить, и её, несчастную, нельзя оставить без статуса! Что за двойные стандарты? Причинить боль одним, чтобы красиво выглядеть в глазах других? Бесит!
— Отец, а Вы уверены, что девочка…Ваша? Не гневайтесь за мою…дерзость, прошу! Но, исходя из способностей наложницы и ее амбиций…Кстати, почему не записать её на имя матушки? Если уж Вы её признали…И дать нормальное воспитание, а не…позволять использовать впоследствии как рычаг давления на…семью…
Невероятно, но «отлупа» за такие высказывания я не получила! Видимо, он и сам сомневался, и выражение лиц бабушки и маркизы…добавили…сдержанности.
— Не знаю, Чень Ю, не знаю…Я и спал-то с ней… — тут батюшка опомнился, передернулся, я смутилась, старушки крякнули — не та тема, не там!
«Юля, ты берега-то не теряй! Мало ли что разоткровенничались, но ты же не в своем времени! Сворачивай лавочку! Пусть с ним маркиза посекретничает — вон, уже галочку поставила, судя по задумчивости…Меняй тему!» — дала себе мысленный подзатыльник и…
— Простите меня, не туда лезу! Батюшка, а что там…со мной? И с…докладом государю?
Предварительный сговор главы семей уже провели, причем, в теплой дружеской обстановке одновременно с обсуждением моих новшеств. Уж как папенька к ним реально отнесся, мне сказано не было, но уважительного и, смею сказать, благодарного взгляда я удостоилась. И уж совсем потрясающим стало утверждение генерала, что он-де и не сомневался в моих способностях, поскольку в семье Гу и не такие таланты рождались! Воспитывались, то есть. Якобы, ему о том моя каллиграфия сказала. Так вот! Офигеть!
Поэтому он спокоен, уверен, что у императора не будет никаких возражений, но с помолвкой следует поторопиться. На всякий пожарный. А за кандидата в зятья он вообще двумя руками: и парень хороший, и род достойный, и сват вне конкуренции, и тд, и тп. Без комментариев, как говорится. А может, и правда, кто старое помянет? Свои люди — сочтемся…Вот ведь…жук!
Когда приехали гонцы с одеждой и сообщением, что все в порядке, все осведомлены и рады, мы разбрелись по интересам: бабуля с генералом пошептаться, маркиза — планировать наступление, а я…Да побегать! И подумать, как быть дальше…
С одной стороны, возвращаться не хотелось:скандалы, интриги, расследования не привлекали. С другой — как там дела у гидов, зудели под коркой новые сюжеты, праздник близился…А еще — в город через забор удобнее сбегать! Я все-таки на свидания настроена!
Глава 65
В столицу мы вернулись буквально на следующий день, чем обрадовали управляющего Мо и побеспокоили остальных обитателей: сбегавшие на разведку Шеньки сообщили, что в павильоне наложницы Нин (её так и продолжали именовать слуги) были слышны ругань и битье посуды. Интересно, она рассчитывала на нашу полную отстраненность, что ли?
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100
Похожие книги на "Хозяйка приюта магических существ. Книга 1", Лира Алая
Лира Алая читать все книги автора по порядку
Лира Алая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.