Подменная дочь (СИ) - Лей Лора
К вечеру девочка начала капризничать, ерзать, не помогали ни песенки, ни игрушки, поэтому батюшка приказал унести её и уложить спать пораньше, чем очень обидел наложницу, не желавшую покидать теплую компанию (а иного ей не предложили). Вскоре и мальчиши-малыши зазевали…Пришлось расходиться…
Однако, жалко, хорошо ж сидим! И мы с мужиками переместились в кабинет, куда, спустя час примерно, влетела растрепанная, плачущая Нин Тинг, за которой, с орущим ребенком на руках, спешила служанка-нянька.
— Дорогой! — заверещала Тинг, бросаясь в объятия отца. — С Юй-эр что-то не так! Чень Ю, отправь слуг за лекарем, срочно! Дорогой, мне так страшно — лепетала наложница, прижимаясь к генералу и не обращая внимания на захлебывающуюся плачем дочь, вертящуюся на руках у испуганной няньки.
«Как интересно! Вместо того, чтобы успокаивать девочку, она трется всеми прелестями об мужа, не стесняясь пасынка и меня, и льет крокодиловы слезы…»
— Что случилось с Юй-эр? — я подошла к няньке и забрала девочку, чтобы рассмотреть поближе. Ребенок явно температурил (может, от плача?), а еще — чесался!
Велев принести больше свечей, посадила девочку на стол и задрала рубашечку: спину и животик покрывала сыпь, тоже было на ручках и ножках. Я мало что знаю о детских болезнях, но походило на крапивницу. «Не дай Бог, какая зараза…Корь или ветрянка…Я болела, кажется, в детстве чем-то…Зеленкой еще мазали прыщики…А еще на диатез или…аллергию похоже» — пронеслось в голове.
— Что она сегодня ела? — спросила у якобы встревоженной моими действиями, но все также не отлипающей от мужа и не делающей ни шагу к дочери Тинг.
— Я…не знаю — пробормотала «мать года» и жалобно заныла, глядя на генерала — Дорогой, что с малышкой? Я так боюсь за неё! Где же лекарь?
А потом внезапно набросилась на меня:
— Это всё твои утки, дрянь! Ты решила извести мою дочь, я уверена! Дорогой, вели запереть Чень Ю, пока она всех детей в доме не угробила! Не удивлюсь, если и мальчики Юнь-эр пострадали! Эй, кто-нибудь, бегите к дочери генерала, узнайте, живы ли внуки министра Ляна!
Чен Сян вскочил, хотел возразить наложнице, но я покачала головой, и он убежал: да пусть проверит! Я не боялась обвинений, а вот ответа на свой вопрос не получила.
— Повторяю: что ела девочка сегодня? — «актриса на час» спряталась за спиной отца, а нянька все-таки начала говорить:
— То же, что и маленькие господа — кашку утром, куриный суп в обед, овощи соленые, юэнбины и отварные яйца в сахарном сиропе…Пили…ромашковый чай… воду с лимоном…Ручки я ей всегда мою! А до уток она не дотрагивалась, я следила! Маленькая барышня…только ходила за ними. И все, хозяин! Я не знаю, почему… появилась…сыпь! — прокричала и — на колени…Как всегда!
Перечень продуктов…что-то сдвинулось в мозгу…Яйца…Лимон…Это ж аллергены!
— До сегодняшнего дня Юй-эр… ела яйца или цитр…лимоны? — строго спросила няньку.
— Нет, вторая барышня! Они ей не нравятся…Плюется всегда…А сегодня…Мальчики ели…и она потянулась… Я обрадовалась даже! — оживилась служанка. — И воду лимонную… Я сама её не люблю! Вот и не давала…девочке раньше…Кисло больно…
«У неё точно аллергия! За компанию наелась…» — решила я, но говорить вслух не стала: придет лекарь, тогда и посмотрим по обстоятельствам…А мысль в голове засела…«Аллергики, как правило, по наследству получают непереносимость продуктов… Вон, как с крабами или морепродуктами, читала в романе каком-то…или в кино было? Может в этом мире такое быть? А почему нет? А вот это уже…ниточка… Что-то ни разу я не слышала, что кто-то из Гу страдает подобным…»
И вернувшийся брат укрепил меня в этом предположении: ни у Чен Юнь, ни у бабушки и мальчиков подобных симптомов нет, как и у них с отцом. Ага!!!
Лекарь Сюн (бедный мужик!) подтвердил мои догадки, сказав, что девочка просто съела не то, что ей полезно, выписал успокаивающую мазь, легкое снотворное для матери и дочери, развеял подозрения наложницы относительно моего злого умысла и удалился с хорошим гонораром.
Я последовала за ним и выяснила в частной беседе, что понятие непереносимости отдельных продуктов тут есть, как есть и теория (подтвержденная практикой, кстати) о наследственной природе сего симптома. Бинго!
Либо дочь нагулянная, либо… вообще не дочь! Надо по информационным сусекам поскрести, а еще… Проверить бы «Нинку» — а рожала ли она? Подозрительно равнодушна она к собственному ребенку, даже на публике…Интрига? Еще какая!
Не знаю, обсуждали ли мужики Гу случай с аллергией, но генерал-батюшка внезапно посетил двор наложницы, после чего та расцвела, осмелела, нос задрала…И когда пришла к сестре с очередной проверкой акушерка Дин Сяо (примерно недели через две), явилась тоже и попросила её проконсультировать на предмет возможной беременности! У меня аж челюсть упала…Рисковая баба! Или глупая…
Что отличает местных лекарей, так это поразительная внешняя сдержанность: ни одной лицевой мышцей, ни одним жестом или словом не выдадут свои чувства пациенту, только доброжелательность и спокойствие. Дин Сяо не отказала наложнице, даже осмотр за ширмой провела, насоветовала всякого и удалилась. А я двинулась за ней.
Женщина до самых ворот молчала…Потом огляделась и прошептала:
— Барышня…Я, вообще-то,…не имею права…Но…это…неправильно…
— Уважаемая Дин-исян (доктор), Ваши слова — только для моих ушей. Давайте так: я спрошу, а Вы кивните, если я права, хорошо? — сказала я, уже понимая, о чем пойдет речь.
— Женщина, которую Вы осматривали, не беременна? — согласный кивок. — Более того, она не рожала? — шок…и еще один кивок. — И она вообще…бесплодна? — печальный кивок.
— Не то, чтобы совсем… — заикнулась акушерка.
— Но очень маловероятно, да? — кивок удрученный. — Сяо-цзе, не волнуйтесь о ней. Ваша забота — младшая госпожа. Держите — сунула в руку лекарке серебро — и ступайте спокойно. Этого разговора не было.
Женщина понурилась, покачала головой и посеменила прочь, а я мысленно потерла руки.«Попалась, которая кусалась!».
Глава 79
Несколько дней я терзалась: поговорить с отцом или нет? Тайна жгла, но так… не хотелось быть…гонцом из Пизы (мягкий вариант), учитывая прошлое семьи… Он сам предложил прогуляться в город вечером, вдвоем!
Мы прокатились до той чайной, в которой я встретила первым летом японцев: нравилось мне там, да и посетителей в это время уже не было. Хозяин закрыл заведение, оставив нас одних.
Батюшка был задумчив, немного мрачен…Решался, но все же заговорил первым:
— Чень Ю…Ты наверняка догадалась, о чем я хочу…поговорить…
— Есть два вопроса, отец…Вообще-то, три, но про…матушку, думаю, Вы вряд ли готовы… Относительно…Лянов…пока…терпит…Остается — вопросительно глянула на мужчину.
— Ты действительно выросла и…поумнела — вздохнул генерал Гу. — Тогда скажи, что думаешь о Нин Тинг? Ведь много чего думаешь? Говори прямо!
— Хорошо. Надеюсь, Вы выслушаете спокойно и бить после не будете — родитель возмутился, а я рассмеялась и изложила все свои домыслы и гипотезы.
Строгий мужчина слушал, никак не реагируя, только чай попивал. Когда я закончила выкладки, ухмыльнулся криво и заговорил:
— И почему я считал, что…женщины…не умеют мыслить? Да, моя ошибка…Прости, что раньше был…самонадеян и…невнимателен.
— Отец… — я хотела…Чего? Успокоить? Разуверить?
— Не надо…Молчи и слушай меня. Уж не знаю, как ты додумалась до всего, но ты угадала: ребенок не мой, я уверен. Скажу больше — я почти не сомневаюсь, чей. Одно радует — «зеленую шляпу» (аналог рогоносца) носить не придется!
— Подменила? Как и…со мной? — прошептала я.
— Скорее всего…Я отправил кое-кого уточнить…Хотя…В общем так: со мной на Запад поехал мой адъютант с молодой женой. В гарнизоне женщин мало, Тинг и Хуа… сблизились. Мы с Бао много времени проводили вне дома, поэтому радовались, что жены не скучают, заняты… Они и забеременели почти одновременно…Как сказала Тинг…Мне, собственно, было… — мужчина кривился. — Ребенок был важен для неё, казалось… Осуждаешь? Имеешь право.
Похожие книги на "Подменная дочь (СИ)", Лей Лора
Лей Лора читать все книги автора по порядку
Лей Лора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.