Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Прочее » Фанфик » Подменная дочь (СИ) - Лей Лора

Подменная дочь (СИ) - Лей Лора

Тут можно читать бесплатно Подменная дочь (СИ) - Лей Лора. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
* * *

После «отъезда» наложницы мы все вздохнули с облегчением, сбросив с плеч одну проблему. Осталось решить вопрос с зятем, но там особых подвижек в зацепках не было: все стабильно — пьет, гуляет, играет. Лян-старший любезен и терпелив — Чен Юнь может жить у нас до свадьбы…А она неумолимо приближалась…Жениха же все не было…

Приготовления к торжеству шли, домочадцы делали вид, что все нормально, а я… Не то, чтобы прям истерила ежечасно, но мне требовалось…постоянное движение, чтобы гнать дурные мысли: писать не получалось совсем. И я стала сбегать в город: то с ребятами-гидами посижу и кого-то куда-то отведу, то к семейству Чу загляну, то в мастерские, то просто бесцельно поброжу в толпе. Шень Мяо «шарохалась» со мной, естественно.

Но больше всего я полюбила ходить в храм Таинств, что делала почти ежедневно: пройдусь по внутренней территории, постою там-сям, надышусь благовониями и спокойствием…И вроде как можно дальше…ждать. И верить…

* * *

Воспользовавшись сестрой как предлогом, я отказалась от всех приглашений на дамские сходки. Чен Юнь винила себя, а я радовалась, что не надо окунаться в этот гадюшник — одного раза хватило.

— Не переживай, Юнь-цзе, мне это не интересно. Как выяснилось, я вполне могу существовать и без изысканных нарядов, сплетен и подстав. Меня все устраивает в моей жизни — закрыла я прения по данной теме.

Но были визиты и встречи спонтанные. Так я познакомилась с иностранцами-принцами благодаря Ли Вэю, вызвавшему меня на свидание после возвращения их из Ханчжоу и начала учебного года.

Мы сидели с агентом в «Небожителях», он интересовался прогрессом в творчестве, я жаловалась на отсутствие вдохновения в связи с домашними проблемами, делилась переживаниями по поводу неудач с турбизнесом…Тут они и присоединились, типа, мимо проходили: Ли Вэй представил мне японца Акихиро Миямото, куданца Барласа Ману, джурджаня Хаган-горо. Торная я знала, конечно же.

Обменявшись любезностями, перешли к обсуждению их поездки в Ханчжоу, тамошних достопримечательностей, потом вернулись к столичным, затронули порядки в Академии, прошлись по возможностям спортплощадки, оцененной гостями…

Мое инкогнито чуть было не раскрыл…Торнай, засранец: радуясь встрече, простодушный степняк обратился ко мне «цзе», но, слава Богу, свел промах к незнанию языка, хотя один гость уж точно ему не поверил. «Серьезный японец понял больше, чем надо…Имя соответствует характеру — „храмовый ученый“. Но, уверена, будет молчать, поскольку тайна не имеет к нему отношения — это в духе островной нации. И на том спасибо».

Парни в беседе посоветовали обязательно съездить в Ханчжоу и описать тамошнюю кухню, поразившую их вкусовые рецепторы. «А это мысль! Фуд-блог по тансунскому общепиту… Подумаем!» — сделала себе зарубку на память.

Расстались на дружеской волне, а у меня появилось желание попробовать себя в новом амплуа — ресторанного критика. Кстати, парни предложили перенести стенд с рекламой турагенства в Академию, где проживают гиды, и устраивать экскурсии на заказ: у студентов много родственников, через них молва разойдется, и возжелавшие увидеть достопримечательности столицы будут обращаться к знатокам напрямую, что избавить от хлопот гидов, повысит (а и правда) престиж Академии и поднимет уровень доверия к туризму, раз уж ученые его основали (пусть так, лишь бы на пользу делу пошло).

* * *

К Чжао Хун Бину я тоже случайно забрела на огонек — подумала, а вдруг его парни от кого из коллег чего про «наших» слышали?

— Девочка, я понимаю твое беспокойство, но уверяю — Цзян будет вовремя! Костьми ляжет, но тебя не подведет! — успокаивал дядька, поглаживая меня по руке. — Доехали они туда быстро, а вот как там дела пошли — про то не знаю…

— Плохо, что нет регулярного почтового сообщения между частями страны…–задумчиво высказала я давно крутившуюся в голове мысль. — Дядя Чжан, а не взяться ли тебе за организацию почтовых маршрутов? Вот смотри: караваны ходят, письма возят от случая к случаю. А если…

— … нанять специальных курьеров, которые будут ездить между городами, например, вне зависимости от обозов? — ухватил главное здоровяк.

— Да! Посчитать расстояние, назначить плату в зависимости от удаленности, установить почтовые ящики…ну, места сбора корреспонденции…Можно в тавернах или гостиницах, например…

— Желающие переслать письмо будут туда приходить, оплачивать доставку…А мои парни… не загоняя лошадей, в нормальном темпе, будут их, места сбора, объезжать…забирать накопленное и…

— Передавать дальше! — выкрикнула, и мы с лао Чжаном перемигнулись довольно.

— Светлая у тебя головушка, девочка! Срочные или важные письма пусть так и возят, как сейчас, а вот…

— Просто для общения, для простых смертных — почтовики! Опять же, в каждом населенном пункте организовать конторки, посадить клерка, он, кстати, и написать письмо поможет неграмотным…Будет принимать письма, сортировать по назначению, паковать для коллег по конкретной точке, потом курьер заберет и по установленному маршруту отвезет…

Чжан идеей загорелся, мы выпили за почин, достали карту…К концу дня выбрали, для начала, маршрут до Ханчжоу — ближе всего и отработать алгоритм проще…

— А-Ю, если пойдет дело — твоя доля…

— Десятая часть, дядя, не больше! И…императору сам доложишь!

Мужик обнял меня, смахнул слезу, а я пожелала, чтобы все получилось! Дело ведь нужное…По моему, главное в этой затее — сохранность корреспонденции и бесперебойность доставки в оговоренные сроки. С имеющейся репутацией агентства Чжанов рекламой можно особо не заморачиваться — сарафанное радио сработает. Возможны провокации? Да…но парни-то непростые, воины, если еще императорское покровительство добавить и денежкой поделиться…Короче, надо пробовать, а там видно будет!

Что-то еще хотела «привнести»…Газету! Но с этим… к Ли Вэю лично…Точно! Кому, как не ученым, радеть за просвещение отдаленных районов относительно происходящего в стране и мире⁈ Объявления о розыске тут практикуют, а остальное — не видела…Вот выйду замуж, и замутим мы с красавчиком…бизнес-аналог СМИ. А почему бы и нет?

С туризмом не очень задалось, но все равно перспектива есть…Путеводители нам помогут! И кулинарные, в том числе…А что, если роман затеять о путешествии «по странам и континентам», куда все детальки и вставить? История о влюбленных, бегущих от опасности…и все такое…Надо подумать…

* * *

Вернувшись домой, я думала-мечтала-отвлекалась-конспектировала…Чен Юнь включилась в обсуждение, кое-что из ее замечаний было полезно…Сбегала еще раз к Чжану — дядька также мозговал, и уже картинка почтового бизнеса начала вырисовываться…

Так, в суете, пусть и сознательной, мелькали дни, приближая час Х — день свадьбы, на которой присутствие жениха представлялось все более маловероятным…

Я все еще надеялась и молилась, поражаясь самой себе, девочки закончили платье и костюм Цзяна (про это, честно, не даже не подумала), управляющий Мо паковал приданое, когда в течение недели перед свадьбой произошли сразу три события, «благодаря» которым стало не до тоски по жениху…Да и вообще, не до свадьбы…

Глава 81

Одно из них подходило под афоризм: «Бойтесь своих желаний — они иногда сбываются», второе — про трупы врагов, проплывающих мимо, третье…Наверное, «В жизни всегда есть место подвигу». И чуду — я, попаданка, это подтверждаю.

Приезд госпожи Гу Ян Линь, законной супруги генерала и матери семейства Гу, случившийся после полудня в один из ясных дней конца сентября (я все еще считала месяцы привычным для себя способом), ожидаемый и желанный многими, и неожиданный по факту, оказался не то, чтобы неприятностью, но и сильно радостным я бы его не назвала…

Потому что она не вернулась, она…заявилась! Вошедшая в ворота особняка Гу спустя три года женщина и внешне, и поведением отличалась от той доброй ласковой дамы, которую хранили в сердцах домочадцы Гу. Выглядела супруга главы дома хорошо и для своих лет, и для перенесшей долгую дорогу путешественницы, не отнять, а вот её поведение…было, на мой взгляд, весьма необычным.

Перейти на страницу:

Лей Лора читать все книги автора по порядку

Лей Лора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Подменная дочь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Подменная дочь (СИ), автор: Лей Лора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*