Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Проза » Классическая проза » Подлинные мемуары поручика Ржевского - Шамбаров Валерий Евгеньевич

Подлинные мемуары поручика Ржевского - Шамбаров Валерий Евгеньевич

Тут можно читать бесплатно Подлинные мемуары поручика Ржевского - Шамбаров Валерий Евгеньевич. Жанр: Классическая проза / Юмористическая проза / Публицистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Томсон: Нет! Нет! Понимаете, я не могу этого сделать!

Мацек: Вы уже обязаны это сделать. Вот контракт. Иначе я приму меры.

Томсон: Ну тогда… я не могу этого сделать сейчас. Мне нужно подготовиться. Собраться с духом.

Мацек: Это другое дело. Мы вас не торопим.

Мацекова: Не торопим. Но все-таки не очень тяните. Собирайтесь со своим духом поскорее. Не думаете ли вы, что мне доставляет удовольствие разгуливать перед вами в таком виде? Милый, достань из сумки туфли. Я пока их надену. Пол такой холодный! И дай мне, пожалуйста, сигарету.

Томсон: Раз уж вы так решили, почему бы вам не нанять на окраине какого-нибудь бандита?

Мацек: Вы понимаете, что говорите? Почему мы должны из-за ваших капризов иметь дело с бандитами? Мне, как юристу, доводилось наблюдать, что вытворяет эта публика со своими жертвами! И где вы видели убийцу, который умеет делать приличные мясные изделия?

Мацекова: И вообще, почему мы должны обращаться к дилетантам, когда есть хороший специалист? Мы вполне можем себе это позволить.

Томсон: Но поймите, я не специалист по людям!

Мацек: Разве это оговорено в ваших объявлениях?

Томсон: Я никогда не резал людей, я просто не знаю, как это делается!

Мацек: Э-э, бросьте! Неужели для этого нужно какое-то особенное умение?

Мацекова: Человек, по сути своей, такое же млекопитающее, как ваши овечки, свинки, коровки. Значит, к нему пригодны те же инструменты, та же технология. А некоторые особенности организма несложно учесть. Я же в вашем распоряжении, вы можете предварительно изучить, какое у меня горло, где, наконец, расположено сердце.

Мацек: Мы понимаем, что работа нестандартная. Но за эту нестандартность вам платят двойную цену. По-моему, это справедливо.

Мацекова: Господин Томсон, вы попросили время, чтобы настроиться на работу. А сами, кажется, настраиваетесь наоборот, как бы не работать. Так не пойдет, любезный!

Мацек: Да. Контракт подписан. И мы заставим вас выполнить заказ. Чем искать отговорки, лучше посмотрите, не теряя времени, я тут на основе ваших рекомендаций набросал ассортимент продуктов, которые получатся из моей супруги, и примерный счет.

Мацекова: А я тут осмотрюсь, если не возражаете. Вы же понимаете, как важны для меня эти впечатления. Кровь вы будете сцеживать в этот тазик?

Томсон: Да, я обычно сцеживаю в этот.

Мацекова: Приемлемо… Вы говорили, что где-то есть закуток для мытья мяса. Там есть горячая вода?

Томсон: Да. И горячая, и холодная. Проточная.

Мацекова: Милый, я пока хотела бы освежиться.

Мацек: Ты ведь только что принимала ванну.

Мацекова: Как ты не понимаешь, что мне важно ощутить именно эту воду!

Мацек: Разумеется. Мы же никуда не спешим.

Томсон: Господин Мацек! У женщин, конечно, бывают всякие фантазии. Но вы-то, по-моему, здравомыслящий человек. Почему вы не отговорите ее?

Мацек: А почему, собственно, я должен ее отговаривать? Мы с женой с самой свадьбы строим отношения так, чтобы не ущемлять самостоятельности друг друга. Наверное, в этом и есть настоящая любовь.

Томсон: Неужели это и ваше желание?

Мацек: Конечно. Я очень люблю хорошо покушать. И вообще люблю праздники, застолья. Помню как в детстве, в Верхней Чехии, кололи свинью, созывали соседей и устраивали “швайнфест”. О, без этих милых, патриархальных праздников жизнь городского человека намного беднее. Отсюда и стрессы, и самоубийства, и разводы. Да-да, разводы. Уж мне-то как юристу, а моей супруге, как психологу, постоянно приходится с этим сталкиваться.

Томсон: Разве вам не жалко остаться без нее?

Мацек: Что вы такое говорите, господин Томсон! Она всегда будет со мной. Разве я когда-нибудь смогу ее забыть?

Томсон: Госпожа Мацекова, можно вас на пару слов?

Мацекова: Пожалуйста, господин Томсон… Только не подходите близко! Загородка у вас низкая, а я совсем раздета.

Томсон: Госпожа Мацекова, вы мне кажетесь здравомыслящей, современной женщиной. Мне хотелось бы, чтобы вы все взвесили, учли все аспекты. Ведь это невозможно! Это ненормально! Все живое страшится смерти. Если б вы видели, как упираются все эти свиньи и бараны, блеют, визжат…

Мацекова: Ну что ж, если вам так удобнее, я тоже могу упираться. Это будет напоминать интересную игру, правда?

Томсон: Кроме телесных, существуют еще и духовные аспекты. Вы верующая?

Мацекова: Да, я католичка. Сегодня я исповедовалась и получила отпущение грехов. А вы верующий?

Томсон: Да. Католик.

Мацекова: Чудесно! Значит, мое отпущение грехов распространяется и на вас. Вы ведь работаете по моему заказу. С духовной точки зрения наше с мужем решение мне очень нравится. Это как очищение. Мученичество снимет все мои грехи. А знаете, я со своим любопытством столько нагрешила в этой жизни! Ой, чего я только не выделывала! И все из-за суетной жажды новых ощущений.

Томсон: А ваш муж верующий?

Мацекова: Нет, он ярый материалист. Но и с его точки зрения все нормально. Если дальше — ничего, пустота, то зачем зря тянуть? Ждать так скучно. А испытала я, кажется, уже все, доступное женщине. И многое недоступное…

Томсон: Госпожа Мацекова! Вы говорили, что у вас есть дети?

Мацекова: Да, я дважды рожала. Один раз обычным способом, и один раз — в воде. Ощущения незабываемые!

Томсон: Неужели вам не жаль оставлять малюток, семью?

Мацекова: Тут нет ничего страшного. Мы привыкли доверять друг другу и уважать самостоятельность. Я верю, что и Сашхен — это моя старшенькая, и Микки — ему два годика, вырастут настоящими людьми.

Томсон: Но муж так любит вас!

Мацекова: Правда, вы заметили? И я его тоже.

Томсон: Его вам не жалко? Он будет так страдать…

Мацекова: Господин Томсон, если по секрету — я ведь и из-за любви к нему. Вы бы знали, сколько он перенес неприятных минут в связи с моими похождениями. Поиск новых ощущений так часто сопряжен с издержками — и физическими, и моральными, и материальными. Но никогда я не слышала от него ни одного упрека! Никогда! И так счастлива, что могу отблагодарить его хотя бы такой малостью, как собственное тело… Вы уж постарайтесь, чтобы оно получилось повкуснее, ладно? Я вас очень прошу… Милый, ты, кажется, брал полотенце?

Мацек: Ты сама его положила. Сказала, что мне, возможно, придется вытираться. Мы же не знали, что у господина Томсона кресла так предусмотрительно расположены за пределами досягаемости брызг.

Мацекова: Господин Томсон, я совсем забыла спросить — не нужно ли удалить волосы на теле? В больнице перед операцией обычно удаляют. Если нужно, я взяла с собой все необходимое. Или вы удаляете сами?

Томсон: Это… свиную щетину я смолю пучком соломы. Некоторые предпочитают паяльной лампой, но я… по-дедовски. Это если делаю с кожицей… А с коров и овец просто сдираю шкуру…

Мацекова: Нет-нет, шкуру не надо. Вдруг ее плохо обработают? Ссохнется, дети бояться будут.

Мацек: Да, лучше с кожицей.

Мацекова: Вот я и готова. Надеюсь, вы тоже, мастер? Милый, забери туфли. Пожалуй, я их уже не буду надевать. Так куда мне пройти? Сюда? Вы так и не ответили, нужно ли мне упираться? Или, может, хотите, чтобы я покричала?

Томсон: Нет, не надо! Пожалуйста, не надо кричать!

Мацекова: Хорошо, не буду… Милый, не заворачивай туфли в полотенце! Оно же мокрое! Вот такой он у меня рассеянный!.. Мне встать здесь? Прямо или нагнуться? Да что вы растерялись? У вас было достаточно времени, чтобы подготовиться. Пододвиньте ваш тазик! Берите ваш нож! Милый, ты не отвернешься, правда? Не бросишь свою женушку? Я ведь волнуюсь…

Мацек: Как ты могла такое подумать!

Томсон: Мне… мне нужно подточить ножик!

Мацек: Хватит! Ваши отговорки надоели!

Мацекова: Действительно, сколько можно? Я его пробовала, он у вас как бритва.

Томсон: Может, все-таки одумаетесь? Ну, представьте, неужели вам не противно, что вас будут жевать, глотать, что вас будут переваривать желудки?

Мацекова: А что в этом плохого? Я-то этого не почувствую. По крайней мере, это будут желудки моих родных, близких, знакомых, а не холодные, липкие черви… Фу!

Перейти на страницу:

Шамбаров Валерий Евгеньевич читать все книги автора по порядку

Шамбаров Валерий Евгеньевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Подлинные мемуары поручика Ржевского отзывы

Отзывы читателей о книге Подлинные мемуары поручика Ржевского, автор: Шамбаров Валерий Евгеньевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*